Повесть о Ладе, или Зачарованная княжна

К сожалению, они не хотели быть услышанными и говорили слишком тихо, чтобы я мог хоть что-нибудь разобрать. Только время от времени до меня доносились Домовушкины вопли: наш охранитель духа был близок к истерике. Самой настоящей.

«Бзрз!.. — доносилось до меня. — С-с-м стыд прр… Ч-ч-б-ш-ш-с-ж!»

Я подумал и перевел это так:

«Безразумная! Совсем стыд потеряла! Что я Бабушке (возможен вариант «батюшке») скажу!»

Очень скоро Домовушка вылетел из комнаты с таким же взъерошенным видом, как и Петух, на ходу перекидываясь в таракана. Я было сунул нос в слегка приоткрытую дверь — и чуть не получил этой дверью по своему любопытному носу: дверь с треском захлопнулась. К счастью, у меня хорошая реакция.

Я вернулся в кухню. Те, кто там находился, сидели тихо, как мышки. Домовушка успел забиться в какую-то щель. Жаб затаился в чаще дубовой поросли. По-моему, он даже и в миску свою забрался, и полотенцем укрылся. Рыб влез в грот головой вперед, так что вместо улыбающегося рыла был виден только слегка подрагиваюшии хвост. Паук, в последнее время порядком потолстевший, спешно наращивал новый ряд паутины. Даже Пес, большой и бесстрашный, залез под стол, и оттуда торчали его лапы — они были слишком велики. Один лишь Петух дремал на насесте, ничтоже сумняшеся.

Мне места не нашлось. Я уже понял, что Лада чем-то разгневана, а также сообразил, что разгневанной магине под руку лучше не попадаться. Поэтому я оставил их дрожать от страха в кухне и отправился в Бабушкину комнату. Я собирался дрожать от страха там. Туда Лада почти никогда не заходила.

Но в этот раз она изменила своей привычке. Не успел я свернуться клубочком на бархатном покрывале, как Лада влетела в комнату, споткнувшись по пути об угол кровати. Я, естественно, слетел кубарем вниз и шмыгнул в закрывающуюся уже дверь.

Я, естественно, слетел кубарем вниз и шмыгнул в закрывающуюся уже дверь. Последнее, что я успел заметить, — Лада, скидывающая свой (розовенький, в оборочках) кокетливый халатик.

— Она пошла в Бабушкину комнату, — сообщил я, входя в кухню. Единодушный вздох облегчения оповестил меня о том, что все дурное, что могло бы случиться, осталось позади. К сожалению, будущее несколько не оправдало наших ожиданий, но — заранее рад успокоить вас — никто из нас не пострадал.

Лампочка в кухне неожиданно вспыхнула особенно ярким светом, загудела и взорвалась с треском. Точно так же поступила и лампочка в коридоре.

— Опять свет выключили, — сказал Пес. Он уже успел вылезти из-под стола.

— Не, это что-то случилось, — не согласился Жаб. — Видел, как напряжение скакнуло?

Зашелестели мягко перья, и мы услышали голос Ворона — одновременно с встревоженным кудахтаньем. Это Ворон прилетел из кабинета, где он не то дремал перед обедом, не то составлял для меня учебный план, и спихнул Петуха со своего насеста.

— Авария в трансформаторной будке, — сообщил Ворон спокойно. — Нечто ужасное. Полыхнуло до небес. Весь район остался без света.

Домовушка продолжал отсиживаться в щели, поэтому я взял на себя его функции и зажег свечу. Петух поквохтал немного, всполошенный, и удалился в комнату — досыпать. Но в коридоре он столкнулся с Ладой, встревоженно взвыл — это был именно вой, а не квохтанье, — вытянув шею, расправив крылья, прибежал в кухню и заметался по углам в поисках убежища. Он был так напуган, что забыл о своем умении летать.

Я не понял, что его так напугало, пока в кухне не появилась Лада.

— А что вы тут сидите без света? — удивилась она.

— Авария в трансформаторной, — пояснил Ворон.

— Странно, — сказала Лада. — А у меня свет горел…

И тут мы в колеблющемся пламени свечи разглядели ее и единодушно ахнули. На Ладе было новое платье.

— Так вот почему будка на воздух взлетела! — произнес Ворон не предвещающим ничего хорошего тоном. — Значит, ты опять занималась магией без соблюдения правил техники безопасности!

Лада отмахнулась полненькой, обнаженной до плеча ручкой:

— Отстань, Ворон. Лучше скажи, как тебе нравится мое новое платье.

Она что-то сделала, потому что свеча вдруг выбросила сноп искр и загорелась настолько ярко, что я зажмурился от неожиданного потока света. Потом осторожно взглянул на Ладу.

То, что на ней было одето, назвать платьем можно было с очень большой натяжкой.

Платье переливалось всеми цветами радуги, как новая змеиная кожа. Собственно, оно и имитировало змеиную кожу и сделано было — я не могу тут употребить слово «сшито» — из чешуек. В свете ярко пылающей свечи чешуйки горели и искрились, бросая разноцветные блики на мебель и наши удивленные лица.

Но не только материал, из которого платье было сделано, — фасон также заставлял вспомнить о змее. Рукавов у этого платья не было. А вырез был настолько глубоким, что можно было бы говорить о нарушении правил приличия, если бы оно вдруг сползло хотя бы на миллиметр. Но оно не сползало, точно приклеилось к коже. В этом платье Лада, обычно аппетитно полненькая, приобрела формы женщины-вамп. Ее грудь выглядела настолько пышной, что, казалось, чешуйки вот-вот посыплются на пол, не выдержав внутреннего натяжения.

Платье подчеркивало тонкую талию, а вид сзади был не менее соблазнительным. Бесспорным украшением платья служил высокий разрез. При ходьбе обнажалась стройная ножка в тонком чулке.

Кажется, она ко всему прочему еще и ярко накрасилась и собрала свои белокурые волосы в высокую прическу. Да, выглядела Лада сногсшибательно. Я даже забыл о том, что я кот, и у меня потекли слюнки. Если Лада появится в этом платье в каком-нибудь людном месте, то заставит всех мужчин в радиусе пятисот метров забыть о долге, чести и совести и поддаться низменным животным инстинктам.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141