В общем, я сел, чихнул — и увидел Ее.
Она была прекрасна.
Она была изящна, как китайская нефритовая статуэтка.
Она была грациозна, как Плисецкая в «Умирающем лебеде».
Она была нежна, как лепесток подснежника.
И вместе с тем в ней таилась сила пантеры перед прыжком.
От нежных своих ушек, просвечивающихся на солнце, и до кончика хвоста она излучала томную негу. В то же время — как это ни парадоксально — в ней чувствовалась порывистость молодой кобылицы.
Она была совершенством.
Ее длинную, точеную шейку узенькой красной ленточкой обвивал антиблошиный ошейничек. В ней смешалась кровь Сиама и Египта — гладкая блестящая шерсть, гордо посаженная головка, ноги бегуньи, темная полумаска вокруг изумрудных глаз. Полукровка, конечно (но кто из нас сегодня может похвалиться чистотой крови? Разве что какой-нибудь бультерьер, и то позвольте мне усомниться в целомудрии женской составляющей его предков. Кто-нибудь да согрешил). Но — полукровка — она буквально светилась благородством.
Она сидела метрах в пяти от меня, строго глядя в мою сторону своими искрящимися цвета изумруда глазами. Заметив мое восхищение — право, я не скрывал его! — она отвернулась с напускным безразличием и начала вылизывать без того белоснежную шерстку на спинке, изгибаясь всем телом. При этом время от времени она метала в мою сторону косые, как бы равнодушные взгляды.
Никогда прежде, в бытность мою человеком, и никогда после, в бытность мою котом, я не встречал такого совершенства и не испытывал такого упоения красотой.
Я встал — тоже с равнодушным видом, но краем глаза следя за ее реакцией, — потянулся несколько раз, выпуская когти и распушив хвост, и замер, чуть подрагивая хвостом. Мне не хватало дерева, на верхушку которого я мог бы забраться — в. Ее честь, разумеется, — мне не хватало крысы, которую я мог бы убить, мне не хватало кота, с которым я мог бы подраться.
Медленно, стелясь по земле, я двинулся в Ее сторону, но как бы мимо, как бы не замечая Ее. И вдруг я завел песнь котов. О том, как прекрасен этот мир под солнцем и под луною, но прекраснее этого мира моя возлюбленная, а самое прекрасное в этом мире быть вдвоем, вдвоем с возлюбленной, и — ах! — я сгораю от вожделения, ответь же на мой призыв, о моя возлюбленная!..
Там было еще много всего, в том же духе. Я не буду приводить здесь точный перевод — люди поют то же самое и всегда пели, я думаю. Только раньше эти песни называли серенадами, теперь именуют шлягерами.
Некоторое время она заинтересованно слушала, склонив набок хорошенькую головку, потом стала вылизывать правую переднюю лапку, призывно и вместе с тем скромно поглядывая на меня.
О как мило мелькал ее розовый язычок! О как прелестна была ее лапка в аккуратном коричневом чулочке! О как я пылал страстью!
Я сел, обвив хвостом нижнюю часть тела, и, чуть раскачиваясь из стороны в сторону, неотрывно глядя на нее, запел новую песню. Такие песни в наше спокойное время люди почти не поют.
Это был боевой марш и в то же время вызов соперника. Содержание было приблизительно следующее:
Остер мой коготь, и пушист мой хвост,
А лапа крепка, как сталь,
Где мой соперник, будь то кот или пес?
Его мне заранее жаль!
Глаз мой зорок, и поступь тверда,
Я храбр, осторожен и быстр,
Где я — для мышей беда и нужда
И катастрофа для крыс!
В бою и в драке мне равных нет,
Я всех и всегда побеждал!..
И вам не счесть всех славных побед,
Которые я одержал!
Ты кто, мой соперник, пес или кот?
Я страстью бойцовской горю!
Зубами в горло вопьюсь, а живот
Когтями своими вспорю.
И твой холодный растерзанный труп
Кошкам своим подарю!
Вот такая вот песня. Немного хвастлива, но не судите слишком строго — это ритуальное песнопение, и никто не расценивает его с точки зрения заложенной в нем информации.
Моя кошечка, слушая мужественное мое пение, забыла об умывании. Она уставилась на меня горящими изумрудными глазами и, как и я, раскачивалась в такт пению, иногда даже пыталась подтягивать — мелодичным, нежным голоском, от звука которого мурашки бежали у меня под шерстью. Я уже не просто пылал, я превратился в факел, я рассыпался искрами и извергал фонтаны огня.
Откуда-то издалека донеслось ответное завывание — какой-то кот принял мой вызов и сообщал, что спешит на бой. Представляете, в каком накале я был, если не только не испугался, а, напротив, был счастлив и горд, что мне предстоит сразиться не на жизнь, а на смерть на глазах моей прелестницы.
Знакомое противное хихиканье остудило мой пыл. Я зашипел, будто действительно был костром, на который вылили ведро холодной воды. Я подпрыгнул на месте и застыл как изваяние. Из кустов, что росли неподалеку, вышла недавняя моя знакомая, бродячая кошка.
— И кто бы мог подумать! — протяжно мяукнула она, поймав мой злобный взгляд. — И петь он умеет! Поверишь ли, милочка, — обратилась она к хорошенькой кошечке, подойдя совсем близко, — он сумасшедший. Вчера я его застукала, когда он забавлялся со своей лапой, как котенок. А потом, потом он сам себя исцарапал! Да, да, собственной лапой порвал себе ухо — смотри, оно еще кровоточит… — Она бросила в мою сторону презрительный взгляд.