— Боюсь, что это может быть опасно. — Резкий, неприятный голос прозвучал из темноты, окружавшей стоянку. Харальд с удивлением понял, что говорили они, забывшись, на местном наречии.
При первых же звуках Младший пружинисто вскочил, в руках его блеснул обнаженный меч. Алые блики текли по лезвию, и оно казалось обагренным светящейся кровью.
— Не стоит, — спокойно сказал невидимый собеседник. — Меня довольно трудно убить. Кроме того, если бы я хотел причинить вам вред, то давно бы это сделал.
Мрак зашевелился, рождая гостя.
Неизвестный шагнул в круг света, и Харальд сначала не понял, что его так удивило. Узкие глаза, мех вместо волос… Пришелец был почти обнажен! Вокруг бедер небрежно обмотана какая?то шкура, и все! Ноги босые, широкая грудь, поросшая черной шерстью, ничем не покрыта.
— Вы же видите, у меня нет оружия. — Он развел руки, демонстрируя пустые ладони.
— Оно тебе и не нужно! — неожиданно твердо ответила Йофрид. Она резко встала, отшвырнув накидку. Харальд взглянул на девушку и поразился: глаза ее горели, точно звезды, а щеки, недавно белые от мороза, заливал багровый румянец. — Так ведь, Многоликий?
— Ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты, — ответил он спокойно. — Так что мы квиты. Можно, я присяду?
— Конечно, — ответил Харальд, а Младший поспешно бросился к котелку. Похлебка, вскипев, вознамерилась перелиться через край.
— Что ты хочешь от нас? — спросил Харальд, недоверчиво глядя на пришельца.
Тот сидел неподвижно, но чувствовалось, что он готов в любой момент вскочить, словно прилегший на мгновение хищник.
Сравнение пришло неожиданно, и от него по телу прошел озноб.
— Прежде всего, поесть, — спокойно ответил превращенец.
— Ведь вы не откажете в этом усталому путнику?
— Нет, — покачал головой Харальд.
— Благодарю. — Черноволосый чуть склонил голову. — Меня зовут Нгар.
— Просто Нгар? — не поверил Младший.
— Именно так, — ответил странный гость. — Я, как и мои братья, не принадлежу ни к одному из родов.
Похлебка была готова. Йофрид, покопавшись в багаже, отыскала запасную ложку и вручила ее явившемуся из тьмы колдуну. Тот благодарно кивнул.
Густое варево хлебали молча. Лицо Младшего было бесстрастным, но обнаженный меч лежал рядом с ним, Йофрид бросала на пришельца взгляды, полные страха и одновременно надежды, Харальд испытывал легкое беспокойство.
Он не мог понять причин странного визита.
Когда с ужином было покончено, Нгар удовлетворенно облизнулся и церемонно произнес:
— Благодарю еще раз.
Ему никто не ответил. Многоликий обвел присутствующих внимательным взглядом, и губы его тронула легкая улыбка.
— Понимаю. На вашем месте я вел бы себя точно так же. Придется объясниться. — Он помолчал, глядя в огонь, и лицо его вдруг показалось Харальду грустным. — Слухи распространяются в нашем мире гораздо быстрее, чем можно представить. В отличие от обычных людей я и мои братья можем слышать любой Зов. И недавно мы узнали о том, что у рода Сид появились странные гости. Причем они пришли с того самого тверда, на котором тысячи лет назад уже видели чужаков.
— Вы что, ведете записи? — поразилась Йофрид.
— Нет. — Нгар вновь слегка улыбнулся. — Просто я помню все, что знали мои предшественники.
Глава 20
Легко стать облаком, камнем или деревом. Куда сложнее стать собой.
Из Свода Многоликих
— Как такое возможно? — не выдержал Младший.
— Возможно, — покачал головой колдун. — Но не в этом дело. Я пришел к вам за помощью.
Воцарилась тишина. Слышно было, как летунцы, привязанные чуть в стороне от костра, хрустят, объедая хвою с деревьев.
— И чем же мы можем вам помочь? — поинтересовался Харальд.
— Наши враги, — в голосе Нгара слышалась нескрываемая ненависть, — те, которые служат Безродным Богам, обманом похитили главную святыню Многоликих — Камень Памяти. Случилось это почти пятьдесят лет назад. С тех пор мы можем только наблюдать за тем, как они завоевывают тверд за твердом, и за тем, как уменьшается число наших братьев, — без Камня нельзя пополнить их ряды!
— Почему же вы не попробовали отбить его? — спросил Младший.
— Они пригрозили, что уничтожат его, — все с той же ненавистью ответил Нгар. — А это означает конец для всего нашего братства. Но Камень пока цел, мы бы почувствовали его гибель.
Харальд на мгновение ощутил зависть. Ну почему маги этого мира смогли объединиться, стать братьями? Почему в его родном мире Владетели рвали друг другу глотки и беспощадно уничтожали возможных преемников?
— Но почему именно мы? — поинтересовалась Йофрид.
— Когда Камень Памяти оказался похищен, одному из братьев было даровано откровение, — голос ночного гостя звучал торжественно, словно у жреца во время службы, — что явятся люди из ниоткуда, непохожие на прочих, и помогут вернуть святыню! И когда мы услышали про вас, то поверили не сразу. Я и еще трое братьев были в замке рода Сид и наблюдали за вами. Вы те, кто нам нужен.
— А почему мы должны вам помогать? — Вопрос Йофрид прозвучал достаточно зло.
— Потому что без нашей помощи вам не добраться до Судьи, — покачал головой Нгар.
— Потому что без нашей помощи вам не добраться до Судьи, — покачал головой Нгар. — Слуги Безродных Богов не пустят вас к его обиталищу. Ведь именно они владеют тем твердом, на котором оно находится, и уже знают про вас. Я же и мои братья поможем вам ускользнуть от охотников.