— Ты?! — мгновенно вскинулся призрак, но, увидев, что нянька одна, сразу сник. — А где?..
— Да что я, дура?! Дом разрушен, на краю ямы сидит привидение, а я приведу сюда ребенка?! А ну, сознавайся! Зачем домик мой порушил?
— Это не я. — Глупейшая улыбка расползлась по полупрозрачному лицу горемыки, грозя разорвать его поперек. Дух даже взлетел, от радости потеряв над собой контроль. — Но как вам удалось спастись?! Этот гад наверняка знал, что вы в доме.
Гердилина присела туда, где только что находился полупрозрачный разрушитель, и задумалась.
— И где он? — мрачно спросила она.
— Пока далеко отсюда. И вернется не скоро, я надеюсь.
— Но вернется?
— К сожалению, да. У него какой-то нюх на нашу принцессу. А самое паршивое — в своем теперешнем состоянии я не смогу о вас позаботиться. Ползучий монстр отнял все силы.
— Понятно, — безжизненно пожевала губами Гердилина. — Идем к ребенку, а то еще перепугается.
Двинулись молча, думая каждый о своем, но по сути — об одном и том же. Нянька шла тяжелой поступью, а дух, как и положено привидению, летел рядом. Способность ходить он потерял вместе с телом.
— Значит, нам теперь нельзя сидеть на одном месте? — прервав молчание, спросила женщина.
— Можно, только совсем недолго.
— А ты знаешь, как уберечь нашу девочку?
— Вижу всего один выход. Он мне жутко не нравится, но ничего другого в голову не приходит.
— Выкладывай. — Нянька резко остановилась.
— Надо идти к моему знакомому верховному магу. Он считает, что есть способ избавиться от напасти.
— А ты так не считаешь?
— А я сильно сомневаюсь, — не сразу ответил дух.
— Ладно, пойдем к твоему магу. Хотя бы для того, чтобы выслушать его предложения.
— Тогда нужно поторопиться.
— Если думаешь, что нам долго собираться, то ошибаешься. Мы уже в пути. Показывай дорогу.
— Мост на границе с Зирканой знаешь?
— Их три.
— Средний. Нас ждут там сегодня вечером.
— Действительно, следует поторопиться.
Пока они шли к принцессе, нянька рассказала Еерчопу о подземном ходе из уничтоженного жилища, который показывала дочери Бринста как раз перед нападением чудища. Тоннель заканчивался в небольшом перелеске, откуда дамы решили вернуться, прогуливаясь по травке на свежем воздухе.
— Вот что значит — иметь надежные пути к отступлению! Не то что у тебя в пещере! — не могла не поддеть Еерчопа толстуха.
— Вот что значит — иметь надежные пути к отступлению! Не то что у тебя в пещере! — не могла не поддеть Еерчопа толстуха.
— Пещеры больше нет, дома с запасным выходом — тоже, — напомнил разрушитель.
— Зато благодаря моей предусмотрительности мы живы и здоровы.
— Да, — охотно согласился призрак. — И это самая большая радость в моей жизни.
— Ой! — воскликнула принцесса, заметив существенно изменившийся облик Еерчопа. — Ты заболел?
— Мне слегка нездоровится, но это не заразно.
— Мы уходим отсюда, девочка моя, — сразу предупредила нянька.
— Опять будем летать по небу? — Глаза Линории загорелись.
— К сожалению, до моего полного выздоровления никаких полетов не предвидится. Идти придется пешком и очень быстро.
— Мы снова от кого-то убегаем? — Лицо принцессы стало серьезным.
Меньше всего Еерчопу хотелось сознаваться в собственном бессилии, но скрывать дальше правду становилось опасным, прежде всего, для самой девушки.
— Да, мы вынуждены удирать от очень сильного и опасного врага.
— Это из-за него тебе нездоровится?
— Ему тоже пришлось несладко, — смущенно пробурчал разрушитель.
— Опять поморы? — возмутился Дербиант, собираясь позвать Еерчопа на помощь. Однако отряд всадников, показавшийся на другом конце поля, остановился. К свите агрольда направились два воина.
— Да, мой господин, поморы, — Хардан положил ладонь на рукоять меча. — Человек сто, не меньше.
Дербиант все-таки решил заглянуть в замок Баратлана, чтобы проверить, насколько там все плохо. Разбойники побережья, как правило, не задерживались подолгу в разграбленных имениях и к этому времени уже должны были покинуть бывшее жилище Тенекры. И вдруг — встреча с отрядом всадников в непосредственной близости от новой вотчины агрольда. Это настораживало. Кортеж молодоженов остановился.
— Поди узнай, что им здесь нужно! — приказал агрольд.
Смотритель согласно кивнул и отправился к всадникам. Через пару минут он вернулся.
— Они едут на юг. Наниматься телохранителями.
— Какой дурак захочет нанять поморов? Они в первую очередь его же самого и обчистят. Что творится у нас в стране?!
— Те двое говорили о войне с критонцами. — Хардан кивнул в сторону удаляющегося отряда.
— Да? И давно?
— Второй день уже.
— Странно… А почему мы ничего не знаем? — возмутился вельможа.
— Гонцы короля, вероятно, наткнулись на ребят, заглянувших в гости к Крюстану.
— А Вурзан?
— Там слишком долго спали.
— Война — это хорошо, — поразмыслив, произнес Дербиант, — но она меняет все наши планы. Срочно в Трехглавый замок! Визит в мое новое имение откладывается до лучших времен. И еще…
Агрольд выразительно посмотрел в ту сторону, куда отправились поморы.
— Прикажете проследить?
— Действуй! Их история о найме похожа на сказку. Наверняка тут нечто иное, и я должен быть в курсе.
Смотритель назначил вместо себя другого командира телохранителей, который повел свиту Дербианта на запад, а сам повернул драгана за поморами.