Сила изгоев

Обычно суетливая Крислинда стояла совершенно спокойно. Она ни в чем не раскаивалась. Наоборот. Преступник получил по заслугам, хотя ей и пришлось нарушить обещание, данное покойному брату, — никогда не обращаться к магии. За это Крюстан единственный раз свозил сестру в королевский дворец. Но других способов спасти мужа она не знала.

— Так что ты хотел? — решила проверить результаты своего колдовства берольдина.

— Кто? Я? — Смотритель почесал голову сразу двумя руками, испуганно посмотрел по сторонам и спросил: — А кто я?

— Ты — никто! Понял?

— Угу, — покорно закивал тирольд.

— Хороший мальчик! — похвалила его женщина. — Иди прямо по этому коридору и никуда не сворачивай.

— Угу.

Хардан, точнее то, во что он превратился, двинулся в указанном направлении. Коридор первого этажа огибал кольцом весь замок, а потому путь бывшему смотрителю предстоял неблизкий.

Удар, нанесенный опытному воину и могучему магу вздорной дамой, которая и в магическом, и уж тем более в боевом искусстве была гораздо слабее многих, оказался, как ни странно, самым действенным. На собственную беду смотритель остался в живых, иначе бы он обязательно воскрес, как это бывало неоднократно. А чего стоит жизнь, лишенная разума? Без пяти минут король стал абсолютно безобидным.

Теперь Крислинда могла спокойно пойти в библиотеку и позвать мужа. «Жаль Тенекру, — сокрушалась берольдина, — бедняжка снова вдова. Но ничего! Пристроим Зарну, займемся агрольдиной. Все-таки родственница».

Зарна в это время ждала, пока Горлинд покинет кабинет. Она видела, как оттуда вышел Хардан, краем уха слышала его беседу с Крислиндой…

Мирольд открыл дверь лишь через десять минут. Он не дождался возвращения смотрителя и начал подозревать неладное. «Сейчас кто-нибудь войдет, а тут мы с трупом. Доказывай потом, что ты не убийца». Испуганно озираясь, Горлинд осторожно запер дверь и вышел в коридор. Ему хотелось как можно скорее покинуть замок, даже несмотря на поздний час и отсутствие драгана. В коридоре ночной гость неожиданно наткнулся на поджидавшую его Зарну.

— Мирольд, меня попросили показать вашу комнату, — подошла к нему фрейлина.

— Кто? — вздрогнул Горлинд, не ожидавший встретить ночью в темном коридоре людей.

— Хозяйка, — ответила Зарна. — Они с Харданом пошли искать берольда.

— Да я, вообще-то, не собирался задерживаться. Дома, наверное, заждались.

— Ну что вы, мирольд! Ночь на дворе.

— Ой, — неестественно спохватился Горлинд, — с этими делами потеряешь всякий счет времени. Ладно, показывайте комнату.

Фаворитка Бринста взяла вельможу под руку:

— Тут совсем недалеко.

— Простите, леди, — неуверенно проговорил мирольд, когда дверь комнаты, в которую его привели, захлопнулась, — по-моему, здесь уже кто-то живет.

— Конечно. Теперь мы будем жить здесь вдвоем. Вдвоем ведь веселей, не правда ли? — Женщина игриво взглянула на вельможу.

— Я даже не знаю… — засомневался застигнутый врасплох мирольд. Сейчас его голова была занята совершенно другими мыслями.

— Неужели вас что-то не устраивает? Я же не претендую на роль супруги. Только сегодняшняя ночь, — с придыханием произнесла опытная соблазнительница.

— Неужели вас что-то не устраивает? Я же не претендую на роль супруги. Только сегодняшняя ночь, — с придыханием произнесла опытная соблазнительница.

— Как-то все слишком быстро…

— Мирольд, в баре стоит бутылка замечательного вина, перед вами очаровательная (или я не права?) женщина, которая соскучилась по обществу настоящего мужчины. Чего вам еще надо? Может, позвать Крислинду, чтобы она рассказала, как нелегко жить в одиночестве? У нее эта тема займет часа полтора, не меньше. Я же обещаю не мучить вас долгими разговорами.

— Крислинду звать не нужно, — моментально сдался вельможа. — Где бар?

По дороге в кабинет Мурланд с женой наткнулись на Хардана, целеустремленно шагавшего с глупой улыбкой на лице.

— Милый, он больше не опасен, — остановила супруга Крислинда.

— Я и сам вижу. Твоих рук дело? — Берольд подозревал о некоторых способностях своей второй половины.

— Я просто не могла простить ему смерть родственника, — виновато пожала плечами толстуха.

В кабинете они обнаружили тело Дербианта, пригвожденное к креслу кинжалом.

— Куда подевался Горлинд? Он наверняка заодно с Харданом. И где Зарна?

— Ой, я про нее забыла. Надеюсь, бедняжка заперлась в комнате и никого к себе не пускает.

— Быстро к ней!

Супруги почти бегом бросились к комнате гостьи. Когда они открыли дверь, то увидели Зарну, державшую в руках горлышко от разбитой бутылки. Женщина подняла взгляд на вошедших:

— Подруга, ты представляешь — он отказался на мне жениться!

— Ну и сволочь! А выглядел, как порядочный. Прибить такого мало! — горячо поддержала ее Крислинда.

Зарна молча отступила в сторону.

«Что я и сделала», — говорил ее взгляд.

На полу в луже красного вина лежал Горлинд.

— Линория, очнись! Нам некогда отдыхать, — растормошил девушку Арлангур.

— Мы живы? — спросила принцесса. — Ты их всех одолел?

— Нет, это сделал макугаб по моей просьбе, — попробовал отшутиться маргудец.

— Он тебя слушается?!

— Какое там! Просто лысые злодеи не понравились чудовищу больше, чем мы. Поэтому монстр превратил их в пепел, попрощался и исчез.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117