— К иностранцам близко не подходите. Пусть лучше они будут находиться на пределе вашей видимости, но нашу слежку обнаружить не должны, — строго приказал кронд офицеру сотни перед своим отъездом.
Вельможа загрузил командира кучей распоряжений и настоял на том, чтобы каждый час почтовая птица приносила последние новости ему лично. Когда его вызвали на доклад к Диршану, то благодаря пернатому почтальону, у вельможи имелись самые последние новости о продвижении иностранцев.
— Мне доложили, что ты не выполнил мой приказ? — грозно начал владыка. — И после этого еще осмеливаешься явиться ко мне на доклад?
На этот раз кронду не было позволено поднять глаза на правителя. Он так и стоял на одном колене с опущенной головой.
— Да, мой владыка, я не выполнил вашу волю, поскольку при встрече с неприятелем заметил нечто чрезвычайно важное, о чем был просто обязан доложить вашему владычеству.
— Что за детский лепет! Чего там тебе померещилось со страху?
— Ваше владычество, среди иностранцев я заметил человека, который раньше занимал должность лесничего у короля Бринста.
— Ну и что? Он твой кровный брат? Или дядя? Ты был обязан сразу привести его ко мне! А я бы тут быстро выяснил, что он делает в Зиркане, да еще в такой странной компании.
Чувствуя, что Диршан уже мысленно приставил топор к его склоненной голове, Мирашта нервно сглотнул и продолжил:
— Я точно знаю, что этот человек был уничтожен с помощью симквеста, поскольку сам тогда участвовал в заклинании. И вдруг вчера вечером Ниранд объявляется вместе с шестью верховными магами и духом, которого я тоже знаю. Волшебник, выживший после симквеста… это выше моего понимания.
Кронду была известна страсть владыки к разного рода магическим новинкам, поэтому он специально подчеркнул и необычность события, и свою некомпетентность в этом вопросе.
— С шестью? Ты ничего не путаешь? — Когда наложница подтвердила правдивость слов кронда, Диршан подал ей знак. Женщина подошла к вельможе и дотронулась до плеча.
— Их трудно с кем-либо спутать, — поднялся Мирашта. — Особенно, если избранные вооружаются своими жезлами.
— Ого! Что же они задумали? — задал сам себе вопрос владыка.
— Вот почему я не рискнул предпринимать активных действий. Слишком много загадок, которые моему разуму не под силу.
— Да, — задумчиво вымолвил правитель, — не твоего это ума дело. Но хоть что-то ты догадался предпринять? Ходячие загадки не должны вернуться в Далганию. Если оживший маг с компанией уже там, мне придется нарушить добрососедские отношения с Бринстом. Где это видано, чтобы человек остался целым после симквеста? А что ты говорил о духе?
— Я оставил сотню бойцов третьего советника наблюдать за иностранцами, — начал по порядку докладывать кронд. — При первой же возможности они постараются задержать наших гостей. Я оставил соответствующие распоряжения, которые изложены мной в этих бумагах. Однако следуют путники не на юг, как ожидалось, а на запад.
Имя духа — Еерчоп. Он появился на месте гибели лесничего, когда специалист по привидениям, соратник агрольда Пардензак попытался отыскать след уничтоженного нами волшебника. Насколько мне известно, Еерчоп стал слугой Дербианта. Но почему теперь слуга агрольда и его заклятый враг вместе? Этого я понять не могу.
— Действительно, странно. Значит, чем быстрее мы увидим твоего Ниранда у меня в гостях, тем скорее узнаем истину. У тебя есть еще новости, заслуживающие моего внимания?
— Пока нет, мой владыка. Если прикажете, я срочно навещу Дербианта, чтобы все выяснить о его призрачном слуге.
— Приказываю, — отмахнулся правитель, и наложница направилась к Мираште.
— Третьего, пятого и шестого советников ко мне, — уже в дверях услышал вельможа голос Диршана.
«Славно я выпутался из переделки! Интересно, удастся ли теперь Брушану сделать то же самое? — Мирашта не стал желать удачи своему несостоявшемуся родственнику. — Вряд ли он сумеет сохранить должность третьего советника».
Сообщение Еерчопа о том, что один монстр повержен, а второй шагает совершенно в противоположную сторону, было встречено возгласами «ура», и путники решили остановиться на привал. Холмистая местность давно закончилась, отряд вступил в зону низкорослых лесов.
— Никому далеко не уходить! — строго предупредил Югон. Он подозвал к себе духа и спросил: — Зирканцы продолжают идти за нами?
— Топают, но как-то вяло. Они в двух часах ходу от нас.
— Продолжай наблюдение. Всем остальным держаться вместе!
Вместе — это, конечно, хорошо, но есть дела, которые каждый человек старается делать без свидетелей, и вовсе не потому, что задумал недоброе. Как раз по такой нужде Арлангур углубился в лес.
Негромкое блеяние не могло не взволновать сердце настоящего охотника: «Наши женщины более трех суток нормальной пищи во рту не держали. Вряд ли кто откажется от хорошего куска прожаренной беренки».
Пристегнув лезвие к древку, добытчик бесшумно пошел туда, откуда слышался манящий звук.
«О, да тут целая семейка», — обрадовался парень, заметив сразу пятерых довольно упитанных травоядных. Он осторожно подобрался к краю поляны, на которой зверьки мирно паслись, но в это время с ветки дерева вспорхнула птица, и беренки сорвались с места.