Инкунабула — так называют первые печатные книги. Некоторые из
инкунабул отличаются поистине гигантскими размерами.
Ифрит — разновидность джинна. Как правило, ифриты
— это хорошо сохранившиеся дубли арабских военачальников. В институте
используются М. М. Камноедовым в качестве вооруженной охраны, так как
отличаются от прочих джиннов высокой дисциплинированностью. Механизм
огнеметания ифритов изучен слабо и вряд ли будет когда-нибудь изучен
досконально, потому что никому не нужен.
Кадавр — вообще говоря, оживленный неодушевленный предмет: портрет,
статуя, идол, чучело.
Кадавр — вообще говоря, оживленный неодушевленный предмет: портрет,
статуя, идол, чучело. (См., Например, А.Н.Толстой, «Граф Калиостро»). Одним
из первых в истории кадавров была небезызвестная Галатея работы скульптора
Пигмалиона. В современной магии кадавры не используются. Как правило, они
феноменально глупы, капризны, истеричны и почти не поддаются дрессировке. В
институте кадаврами иногда иронически называют неудавшихся дублей и
дублеподобных сотрудников.
Левитация — способность летать без каких бы то ни было технических
приспособлений. Широко известна левитация птиц, летучих мышей и насекомых.
«Молот ведьм» — старинное руководство по допросу третьей степени.
Составлено и применялось церковниками специально в целях выявления ведьм. В
новейшие времена отменено как устаревшее.
Оборотень — человек, способный превращаться в некоторых животных:
в волка (вервольф), в лисицу (кицунэ) и т. д. У суеверных
людей вызывает ужас, непонятно почему. В. П. Корнеев, например, когда у него
разболелся зуб мудрости, обернулся петухом, и ему сразу полегчало.
Оракул — По представлениям древних, средство общения богов с людьми:
полет птицы (у авгуров), шелест деревьев, бред прорицателя и
т. д. Оракулом называлось также и место, где давались предсказания.
«Соловецкий оракул» — это небольшая темная комната, где уже много лет
проектируется установить мощную электронно-счетную машину для мелких
прорицаний.
Пифия — жрица-прорицательница в древней греции. Вещала, надышавшись
ядовитых испарений. У нас в институте пифии не практикуют. Очень много курят
и занимаются общей теорией предсказаний.
Рамапитек — по современным представлениям, непосредственный
предшественник питекантропа на эволюционной лестнице.
Сэгюр Ришар — герой фантастической повести «Загадка Ришара Сэгюра»,
открывший способ объемной фотографии.
Таксидермист — чучельник, набивщик чучел. Я порекомендовал авторам это
редкое слово, потому что К. Х. Хунта приходит в ярость, когда его называют
просто чучельником.
Терция — одна шестидесятая часть секунды.
Триба — здесь: племя. Решительно не понимаю, зачем издателям книги
судеб понадобилось называть племя рамапитеков трибой.
«Упанишады» — древнеиндийские комментарии к четырем священным книгам.
Упырь — кровососущий мертвец народных сказок. Не бывает. В
действительности упыри (вурдалаки, вампиры)
— это маги, вставшие по тем или иным причинам на путь абстрактного зла.
Исконное средство против них — осиновый кол и пули, отлитые из самородного
серебра. В тексте слово «упырь» употребляется везде в переносном смысле.
Фантом — призрак, привидение.
Фантом — призрак, привидение. По современным представлениям — сгусток
некробиотической информации. Фантомы вызывают суеверный ужас, хотя
совершенно безобидны. В институте их используют для уточнения исторической
правды, хотя юридически считаться очевидцами они не могут.
А. Привалов