Механизм Времени

Гроза шла на осажденный Эльсинор.

— Шведы, — без всякого выражения повторил Зануда. — Гиены. Нептун. Андерсен со шпагой. О-хэй-и-йодле-йодле-хэй!..

— Солдат за милку пьет! — откликнулся Эрстед.

Гул стих, морячки застыли, тени опять начали круженье. Бегали, возвращались, тыкались носами в бушлаты. Рискнула выйти луна, осветила пятна на шкурах, гребни на спинах, кисточки хвостов. Млечный огонь упал на шляпы, забрался ниже, под козырьки, осветил лица… личины…

Бравый сеньор-сержант не ошибся.

— Из-под паруса, — Андерс Эрстед перекрестился.

Торвен моргнул: на его памяти полковник творил крестное знамение впервые. Самому же Зануде очень захотелось сплюнуть. Сдержался не без труда. Все-таки люди. Были. А он их еще колоколом дразнил — с флагмана-«Вазы»…

Бом-м-м!

Мысль показалось дикой, но в духе происходящего. Мертвый колокол с мертвеца-корабля… Кому еще вставать под него, как не этим ? Дама Логика, сочувствуя, вздохнула. А ведь Филон мог знать про колокол. Тайна Полишинеля, во всех путеводителях прописана.

— Пся крев! Никак без нас начали?

2

Будем пить и веселиться,

Станем жизнию играть…

Сочный баритон разнесся над оторопевшим Эльсинором. Те, что ждали внизу, в партере, оценили арию по достоинству. Острые морды взметнулись к импровизированной сцене, сверкнули оскалом: «Браво-оу-у-у!»

Гиены требовали продолжения.

Пусть безумец суетится,

Нам на это наплевать!

Веселый напев из «Мраморной невесты» Фердинанда Герольда заставил Зануду последовать примеру командира — сотворить крест. И не как-нибудь, а от чистого сердца, словно перед конфирмацией. Всякого можно было ожидать от князя Волмонтовича, но чтоб концерт? Не тебя ли, манекен, три часа назад несли к помосту четыре капитана?

— Кстати!

Гере Торвен с запозданием сообразил, что в его левую руку вложили тяжелый длинномерный предмет. Едва не уронил: глянул — и оценил. Ружье, казнозарядка Паули. Десять выстрелов в минуту. Одобрено военным министерством Франции и лично Наполеоном Бонапартом.

Одобрено военным министерством Франции и лично Наполеоном Бонапартом. Впрочем, пока бюрократы министерства множили документацию, императора благополучно разгромили — и ружейных дел мастер Самюэль-Иоганн Паули канул в безвестность.

Все лавры бедняги достались немцу Дрейзе и французу Лефоше.

— Патроны — у ясной панны Пин-эр. К сожалению, по жалкому десятку на… э-э-э… личико. Андерс, держите, взял и на вашу долю. Olsen, przyjaciel, dobra fuzyja!

Князя переполняла энергия. Он снова ненадолго исчез. Вернувшись, поднял к луне нечто, похожее на его замечательную трость. Древко, цепь, украшенная шаром — точь-в-точь всклокоченная голова ребенка…

«Разбойник!» — вынес приговор Торвен.

Он был прав. Лучший экспонат второго, средневекового зала — моргенштерн Иоанна Разбойника, герцога голштинского. Личный трофей Гарольда Синезубого, объединителя Дании. Железная рукоять, железная цепь; увесистая «звезда» с острыми «зубами»…

Настроение поднялось. Не из-за новых «фузей» и грозного трофея — из-за компании. Торвен вдруг понял, что воскресший Волмонтович начинает ему нравиться. А голос какой! Жаль, поет всякую ерунду.

«Мраморная невеста»? Фи!

Пусть недолга наша радость,

Мы лишь гости на земле!

Мы утопим нашу младость

В поцелуях и…

— Побереги-и-ись!

Нутряной бас сеньор-сержанта прервал легкомысленный куплет.

— Я вам покажу Зеландию! — колеса чиркнули по плитам галереи. — Мертвяки стокгольмские, свеоны драные! В аду, на сковородах, помнить будете!

— Гере Ольсен, — осторожно начал Эрстед. — Может, не стоит? Все-таки экспонат?

Торвен и сам разглядел, что именно прикатил неугомонный Ольсен. Тупанг — персидская пушчонка, жемчужина азийского отдела. Бьет недалеко, зато картечью. А уж шуму! — прямо восточный базар…

— Икспанат не икспанат, а до кишок прошибет!

Развоевавшегося сторожа было не остановить. Закончив возиться с тупангом, он поджег фитиль:

— Ухи закрыть!

Команду Зануда выполнил честно, чем и сберег барабанные перепонки. «У-у-ух!!!» — отскочило от ладоней, пошло эхом гулять по берегам Эресунна. В ответ — новый раскат, уже ближе.

Гроза набирала ход.

— Однако! — восхитился князь. — Макабр, господа!

Он указал вниз. Макабр был налицо: тени сгинули, из трех «потопельников» осталось двое — и большущее пятно в придачу. Ошметья разлетелись по сторонам, сомнительным образом украсив пейзаж.

— Варварство, — не удержался Эрстед. — Ужас!

— Покорнейше благодарю, гере кастелян! — Оге Ольсен приложил пятерню к каске. Наклонился к тупангу, мазнул пальцем по горячему металлу. — Никак лопнула! Вот же сарацины, пушки приличной отлить не могут! Дозвольте русский «единорог» выкатить?

— Это лишнее!

Волмонтович поудобнее взялся за моргенштерн, сверкнул черными окулярами:

— Господа! Признаться, особой опасности я не вижу. Три гиены, два чучела. Но если вас они смущают… Панна Пин-эр! В углу я видел веревку…

Веревка нашлась — толстая, с узлами; не иначе от строителей осталась.

Князь с удовлетворением хмыкнул, завязал петлю, накинул на ржавый крюк; подергал для верности.

— Задача на одну арию. Андерс, что закажете?

— На усмотрение гере лейтенанта, — подмигнул Эрстед.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131