Механизм пространства

Теперь «шаров» побольше — две сотни. Успели! И, кажется, час настал. Прусская конница — на поле, идет неспешной рысью.

— Задраить люки! — рявкнул Карно-младший, ныряя в нутро машины. — Суб-лейтенант! Время?

— Семнадцать сорок, мой полковник!

Командирский «шар» вздрогнул, заерзал гусеницами. Носовое орудие ударило пристрелочным. Недавние, последние перед войной учения показали, что стрельба сходу не слишком эффективна, но Карно приказал заряжать газовыми.

— Суб-лейтенант! Время?

— Семнадцать сорок, мой полковник!

Командирский «шар» вздрогнул, заерзал гусеницами. Носовое орудие ударило пристрелочным. Недавние, последние перед войной учения показали, что стрельба сходу не слишком эффективна, но Карно приказал заряжать газовыми. Чтоб и дернуться не успела прусская сволочь. Спасибо, папа, за славное наследство!

За Родину! За Францию!

…Серый дым. Ничего не увидеть, не разглядеть. Лишь слова — еле слышные, словно с края земли.

— Проклятые англичане! Кровь господня в печенку-селезенку… Они напрашиваются!

— Да, господин президент.

— Нечего поддакивать, докладывайте по сути. Где находится эта Фашода?

— На Верхнем Ниле, в Судане, господин президент. Извините, на картах генерального штаба она не обозначена. Старая турецкая крепость, глинобитный сарай. В июле сего, 1898-го года, наш отряд, которым командовал капитан Маршан, занял крепость в ходе преследования бунтовщиков из племени… э-э-э… шиллуков. Англичане сделали запрос о причинах нашего рейда — и, не дожидаясь ответа, двинули из Судана свой полк. После первых столкновений нами были направлены два дирижабля из Конго. Однако у англичан имелись зенитные пулеметы…

— Наши потери?

— Дирижабль, двадцать убитых, семьдесят раненых. В настоящее время англичане перебрасывают в Фашоду десантную дивизию из войск генерала Китченера. Генштаб предлагает…

— Плевать на Генштаб! И на Фашоду вместе с Суданом и Конго. Допрыгались, господа англичане? Вводим в действие план «Лазарь Гош». Время!

— Девять часов двадцать пять минут. Третье ноября 1898 года, господин президент.

— В полдень даем условный сигнал. Вам что-то неясно?

— Господин президент! «Лазарь Гош» предусматривает воздушную бомбардировку Лондона и обстрел урановыми снарядами…

— Знаю! Зато у них урановых снарядов пока нет. А через год — будут. Подготовьте приказ субмаринам — пусть топят все подряд у британских берегов. Нептун своих разберет. Да здравствует Франция!

— …Да здравствует Франция! — шевельнул белыми губами Карно. — Меня предупреждали, что вы штукарь, господин фон Книгге. С подобным номером вам следует выступать в варьете. Аншлаг на неделю обеспечен. Вы хотите сказать, что это — будущее?

— Один из вариантов, — не отводя глаз от гравюры, кивнул Эминент. — Грядущего еще нет, мы сами его определяем. Если вы продолжите свою работу, этот вариант станет реальностью. Рискну предложить вам еще одно редкое словосочетание — «мировая война». Первая мировая, вторая, третья… Хуже всего, что мы станем убивать и гибнуть миллионами во имя такого Будущего, перед которым Ад покажется водами Экса. Показать краешек? Если история пойдет вашим путем, мы породим чудовищ, не людей! Они уже здесь — вмешиваются, следят за нами! Вы — блестящий ум, вы должны понять…

— Я все понял!

Раскатистый звонок, скрип двери. Карно указал охранникам, вбежавшим в кабинет, на невозмутимого гостя:

— Арестуйте этого мсье и отправьте в военное министерство.

Парни кивнули, сделали шаг вперед.

Застыли.

— Жаль! Очень жаль… — Эминент устало мотнул головой, словно у него затекла шея. — В свое время со мной не справился весь Комитет общественного спасения вкупе с гражданином Робеспьером.

Отец вам не рассказывал?

Карно метнулся за стол. Ящик с треском отъехал в сторону, пальцы ухватили рукоять пистолета…

— Я был о вас лучшего мнения. Господин Карно! С горечью вынужден сообщить вам, что отныне числю вас среди своих врагов — и отнимаю от вас руку свою!

— Руку? — инженер с трудом сдержал вопль: пистолет раскалился. — Вы что, Богом себя вообразили?

— Нет. Богом вообразили себя вы. Прощайте!

Никто не видел, как гость вышел из особняка.

Сцена третья

Тринадцать ударов кинжалом

1

«Ах, дядя Торбен, как прелестно вспоминать прошлое!

Сегодня мы с гере Эрстедом долго хохотали, припоминая, как в бытность студентом я сдавал ему экзамен. Я хорошо отвечал на все вопросы, гере Эрстед радовался этому, и, когда я уже готов был отойти от стола, он остановил меня следующими словами:

— Еще один вопросик! — лицо его просияло ласковой улыбкой. — Что вы знаете об электромагнетизме?

— Даже слова этого не слыхал! — честно ответил я.

— Ну, припомните! Вы на все отвечали так чудесно, должны же вы знать что-нибудь и об электромагнетизме!

Я уверенно покачал головой:

— В вашей «Xимии», гере Эрстед, не сказано об этом ни слова!

— Это правда, — ответил он. — Но я говорил об этом на лекциях!

Тут, разумеется, он прижал меня к стене.

— Я был на всех лекциях, кроме одной, — в те годы я был беззастенчив и нагл, как продавец жареных каштанов. — Вы, верно, как раз тогда и говорили об этом, потому что я ровно ничего не знаю об электромагнетизме.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142