Механизм пространства

— Если вы правы, и Галуа действительно был убит… Тем больше оснований ускорить работу. Вы меня не слишком удивили, мсье Торвен. Все началось не с Галуа. Мой отец руководил расследованием убийства Филиппа Лебона, изобретателя…

Хозяин кабинета замялся, не закончив фразы. Таинственный Лебон так и остался изобретателем чего-то.

— К армии надо обращаться вовремя, тогда тебе обеспечат защиту. За предупреждение — спасибо. Передайте мою благодарность братьям Эрстедам. Они первые узнают, что мне удалось сконструировать. Но — позже.

Трость норовила скользнуть по гладкому, покрытому желтым воском паркету. Говорить больше не о чем, намекала трость. Пора уходить.

— Господин Карно! Речь идет не о гипотетической войне. Если вас убьют, все, сделанное вами, пойдет прахом. Бог с ним, с оружием. Напечатайте главное — ваши теоретические выкладки. Это обезопасит и вас, и науку…

— Вы повторяетесь, мсье Торвен! — лицо инженера исказила болезненная гримаса.

Зануда вздохнул: да, повторяюсь. Все повторяется! Галуа, теперь — Карно; раньше — какой-то Лебон. И ничего не сделаешь. Мы — патриоты!

— Умоляю, будьте осторожны…

Ответа он не дождался.

2

Нога-предательница зашлась болью посреди лестничного марша. Не помогла и королевская трость — боль хлынула, как вода в дырявый сапог. Война напомнила о себе — догнала, вцепилась гнилыми клыками. Зимой 1814-го ногу удалось спасти, но врач в госпитале предупредил: то, что уцелело, скорее бутафория, чем средство передвижения. Костыль — непременно, инвалидная коляска — желательно.

Лейтенант Торвен, только что произведенный в офицеры, посмеялся — и направился в ближайшую лавку за своей первой тростью. На ней и приковылял в полк.

Теперь было не до смеха.

— Позвольте, сударь!

Чья-то рука взяла под локоть. Поддержала, дала прислониться к стене.

— Спасибо! — Торвен смахнул пот со лба. — Так бы и брякнулся!

— Пустое! Давайте сойдем вниз.

Лица доброго самаритянина Зануда не разглядел. Кажется, немолод; старше и уж точно здоровее самого Торвена. Генерал в штатском? Пожалуй — выправка, трость не хуже нашей, королевской, орден на сером сюртуке. Высоко ты вознесся, Николя Карно — министерство охраняет, генералы навещают…

— До фиакра доберетесь?

В прихожей ждали крепкие парни — тяготы безопасности во плоти. Один, посообразительнее, буркнул: «Сейчас, мсье!» — и выскочил в двери. Фиакр решил вызвать или сразу жандармерию.

— Благодарствую! — Торвен отлип от стены. — Дальше я сам…

Боль ушла, скользнула в Прошлое, на раскисший голштинский снег.

— Дальше я сам…

Боль ушла, скользнула в Прошлое, на раскисший голштинский снег. Бурый лесной орех был готов воевать дальше. Дуви-ду, дуви-дуви-ди!

— Вам нужен хороший врач, сударь!

Только сейчас Торвен сумел разглядеть лицо незнакомца. Глазами ярок, волосом светел, носом востер. Не встречались, но похож на кого-то. Случается, застрянет такое сходство в памяти — и не вспомнишь, и иглой не выковыряешь. Кто да кто…

— Есть один хороший специалист. В Швейцарии.

Зануда хотел бодро ответить, что лучший лекарь для его конечности — moujik с большой двуручной пилой. Но передумал — к чему пугать самаритянина?

— Весьма признателен! Легкой службы, господа!

Отступал он в лучших традициях Черного Ольденбургского полка — весело и с песней. Победа и поражение — судьба солдата. Раскисать, подобно сугробу в оттепель, не годится. Даже если швах на всех фронтах.

Над гробом поднялася,

Миронтон, миронтон, миронтень,

Над гробом поднялася

Мальбрукова душа…

Улица встретила шумом и вонью светильного газа. Оглядевшись, гере Торвен проследовал за угол, в тихий переулок. Остановился, легко ударил тростью о плитку тротуара.

Ах, паж мой, паж прекрасный,

Миронтон, миронтон, миронтень,

Ах, паж мой, паж прекрасный,

Что нового у вас?

— Разрешите доложить?

Прекрасный паж, он же патриот-доброволец Альфред Галуа был готов носом рыть землю от нетерпения. Если потребуется — вместе с тротуарной плиткой и Собором Парижской Богоматери.

— Докладывайте, кадет!

Все эти дни головной болью Торвена была бравая девица Пин-эр, оставленная на его родительское — родительское, напоминал он себе десять раз на дню! — попечение. Зануда запасся ангельским терпением и учебником по педагогике, купленным в университетской лавке. С одной китаянкой, постоянно рвавшейся на смертный бой, он бы справился, но судьба оказалась неумолима. Дополнительную беду — двух юных карбонариев, художника и химика — Торвен приобрел сам. Альфред Галуа и Антонио Собреро тоже рвались в бой, желая умереть за свободу — сей же миг, не сходя с места, даже не позавтракав.

На войне лейтенант быстро разобрался бы с героями. Но в мирном Париже никого под ружье не поставишь, в ночной караул не пошлешь — и не заставишь зубрить на память справочник «Весь Копенгаген» за 1811 год. Выручило то, что у химика нашлась куча дел помимо подвигов. Парень трудился в лаборатории — в теплой компании самовзрывающихся колб и реторт, пылающих синим пламенем. Галуа же был произведен в кадеты и отряжен наблюдать за домом Карно. Иностранцу слежка не с руки, французский же гражданин Галуа просто обязан вести учет шпионам и прочим врагам Отечества, подбирающимся к великому ученому.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142