Распахнув дверь, присвистнул без малейшего сочувствия. Усатый молодчик извивался на полу, тщетно пытаясь прикрыть наиболее деликатные части своего тела, а блондиночка, очаровательная растрепанная мисс Фурия, пылая нешуточной жаждой мести, неумело пинала его, от чего не было особого толку, потому что она так и осталась босиком. «Молодежь, — не без превосходства подумал Мазур. — Только пальчики себе собьешь, заинька. Пяткой надо, пяткой, да ты босиком…»
Но не было времени ее учить, и он, сграбастав прелестное создание в охапку, утихомирил не без труда. Блондиночка воинственно выдиралась и пробовала неумело ругаться — судя по неуклюжести попыток, у нее не было прежде особенной практики.
Блондиночка воинственно выдиралась и пробовала неумело ругаться — судя по неуклюжести попыток, у нее не было прежде особенной практики.
— Тихо?тихо?тихо, — сказал Мазур, ухмыляясь. — Это уже неспортивно.
— А вы знаете, что он собирался делать? — огрызнулась она, барахтаясь. — Я дочь сенатора США, а этот скот хотел, чтобы я….
— Трусики и лифчик подберите, — сказал ей Мазур на ухо. — Они на полу валяются. Неприлично…
Отчаянно ойкнув, она перестала барахтаться. Мазур ее отпустил и, глядя, как она кинулась подбирать вышеупомянутые детали туалета, спросил с любопытством:
— Я так понимаю, мне не дождаться горячего поцелуя в благодарность за спасенную добродетель?
— Все вы одинаковые, — огрызнулась она, зажимая в кулаке свои невесомые кружевные причиндалы. Не сердито, впрочем, огрызнулась, помнила добро. — Мужчины…
— Мисс, нам, военным, свойственно чувство прекрасного, — сказал Мазур. — И даже некоторые начала эстетики…
— Спасибо, — запоздало спохватилась она. — Вы, правда, так лихо его скрутили… Я про вас обязательно расскажу папе.
— Майор Джонс, — сказал Мазур, лихо отдавая честь на американский манер. — Дэвид Джонс, рота «С».
«Пусть ищут, — подумал он, — пусть голову ломают. Всех, кто был на корабле, наверняка не менее суток будут допрашивать, вымучивая все, что они видели и запомнили, — а что они, собственно, видели и запомнили? Да ни хрена почти, нескольких субъектов с испачканными рожами, болтавших на классической американской мове…»
— Оденьтесь, — сказал Мазур. — А я доставлю этого скота куда следует. И оставайтесь в каюте, ладно? Ничего не кончено…
Он развязал тот конец веревки, что спутывал ноги пленника, поставил его вертикально и подтолкнул к двери. Гнал по коридору, не церемонясь, пинками и подзатыльниками, поскольку это ничуть не нарушало инструкций далекой родины…
Викинг уже опускал большую спасательную шлюпку, повисшую вровень с бортом. Пеший?Леший гнал перед собой двух спутанных по рукам революционеров — ну вот, вся восьмерка в сборе, чтоб они сдохли еще маленькими…
Мазур посмотрел в небо. Вертолет надоедливо жужжал, прекрасно различимый в лунном свете, на фоне блистающего звездного неба — не та погодка, чтобы остаться невидимкой…
Оглянулся. Они достаточно уже удалились от города, чтобы надежно пропасть из пределов досягаемости любых ночных биноклей и ночных же оптических прицелов. Вертолет назойливо зудел, снизившись метров до трехсот, но от него особенных неприятностей ждать не приходилось: в такую птичку втиснется самое большее два?три человека. Там только наблюдатели, снайпера нет, один?единственный снайпер на такой вот пташке — совершеннейшая бессмыслица в данных конкретных условиях. Не исключено, что вслед теплоходу вышли моторные лодки, но их пока что не видно, так что и с этой стороны нечего опасаться.
Вот теперь можно было безбоязненно подняться в рубку, что Мазур и сделал. Хмурый капитан стоял у штурвала с видом человека, отчаявшегося что?либо понять.
— Ну, и что дальше? — спросил он не без сарказма.
— Подождите… — сказал Мазур.
Посмотрел на темный берег, на вертолет, быстренько проделал в уме последние расчеты. И сказал твердо:
— Пройдите еще полмили. Потом командуйте «стоп машина», отдавайте якорь и спокойно ждите, когда прибудут власти.
— А вы?
— А я повезу пленных.
— Ничего не понимаю…
— Простите, капитан, но вы сугубо штатский человек, — сказал Мазур.
— И логику американского спецназа вам не понять, уж не посетуйте. Я просто не могу вам ничего объяснять… Скажете только, что на борту был майор Джонс с командой, рота «С». Этого достаточно. Все кончилось благополучно, зачем же вам что?то понимать, ломать голову? Удачи. Запомните, через полмили…
Когда теплоход остановился и заскрежетала якорная цепь, Мазур спокойно распорядился:
— Грузите этот сброд.
Его приказ выполнили практически моментально, орудуя прикладами захваченных автоматов и кулаками. На призывный свист из салона выскочил Лаврик, прыгнул в шлюпку. Мазур поднял свою «Беретту» и чесанул длинной очередью по назойливому вертолету.
Он вовсе не собирался никого сбивать, пули попали туда, куда он и целился — в длинные и широкие металлические полозья. От них веерами брызнули искры, вертолет шарахнулся в сторону, словно ворона, в которую шваркнули булыжником, помчался прочь над самой водой, и от соглядатая они избавились.
Шлюпка упала на воду, подняв скупой фонтан брызг. Викинг включил мотор, и они, описав широкую дугу, отвалили от борта, понеслись назад, к городу, возле самого берега. Мазур смотрел вперед во все глаза, но не увидел никаких моторок. Вертолет стрекотал едва слышно, держась на значительном отдалении.