— Нет, — сказал Мазур чистую правду. — Туда мы еще не заходили.
— А не собираетесь, часом?
— Пока нет.
— Жаль, — сказал лорд Шелтон. — Мне бы очень хотелось исследовать дно в тех местах. Но с аквалангом я, увы, обращаться не умею. И нет пока на примете подходящего человека. Быть может, мы смогли бы договориться? Я бы вас нанял на несколько дней — всех вас, с вашим корабликом, естественно. Скажем, двести фунтов в день. Что скажете?
— Не пойдет.
— Двести пятьдесят?
— И за тысячу не соглашусь, — сказал Мазур. — Поставьте себя на мое место. Вы бы согласились на поденную плату, когда в перспективе маячит галеон со всеми его сокровищами?
— Вряд ли, — честно признался лорд Шелтон.
— Вот видите… Ничем не могу помочь.
— Жаль. Тогда партию в покер, как обычно?
Наталья неожиданно вмешалась:
— Простите, ваша светлость, но нас, право же, ждут…
Она встала из?за стола, ухватила опешившего Мазура за локоть, прямо?таки выдернула его со стула, как редиску с грядки, взяла под руку, и он сделал шага четыре, прежде чем опомнился. Однако, не протестуя, прошагал бок о бок с ней к выходу и, только когда они оказались на улице, спросил:
— Интересно, где это нас ждут? Я лично совершенно не в курсе…
— Да нигде, конечно. Просто я хотела поговорить…
— Мы до сих пор не нашли не то что ни единого пиастра, но даже ржавого корабельного гвоздя, — произнес Мазур заученно. И добавил: — Но мы, разумеется, не теряем надежды…
— У меня другая идея, Джонни. Нет терпения ждать, пока вы отыщете ваш галеон — если отыщете, а лорд Шелтон поймает инопланетянина, что еще менее вероятно. Знаете, что мне пришло в голову? Может быть, стоит, не дожидаясь, пока кто?то из вас обеспечит меня сенсацией, написать книгу?
— О чем?
— Обо всем понемногу. Об острове, о пиратских следах, о колдунах из чащоб в центральной части острова, о кладоискателях…
— Похвальное намерение, — сказал Мазур осторожно. — В жизни не встречал человека, который бы писал книгу… Чертовски трудное, должно быть, предприятие…
Они так и шагали под ручку по узкой полутемной улочке, застроенной старинными испанскими домами. Со всех сторон доносилась музыка и смех, слонялись веселые компании, в небе горели огромные звезды с Полярной во главе, и на миг Мазуру показалось, что нет никаких сложностей, и он просто?напросто гуляет с самой обыкновенной девушкой, то и дело задевавшей его бедром, не то чтобы с намеком, но никак не случайно.
Он был человек тренированный, видавший виды, и потому вмиг отбросил все мысли, несущие хоть капельку романтической подоплеки. Весь его прошлый опыт восставал против слюнявой романтики применительно к данному конкретному случаю. Этой кукле он зачем?то понадобился, вот и все. А остальное — комедия…
— У меня зародились страшные подозрения, — сказал он, не замедляя шага. — Уж не готовите ли вы мне, мисс, участь персонажа?
— А вы против, Джонни?
— Кто его знает, — сказал Мазур. — Не возьму в толк, зачем мне это.
— Не возьму в толк, зачем мне это. Биография у меня самая что ни на есть прозаическая…
— С точки зрения обывателей вроде Дюфре — отнюдь нет. Я ведь не с кондачка за это дело взялась. Обычный скучный человечек вроде нашего коммивояжера или какого?нибудь бухгалтера обожает читать о других людях — олицетворяющих тот образ жизни, каким он сам никогда жить не будет. Знаете, какие книги прекрасно продаются? Записки вулканологов, путешественников, авантюристов, натуралистов…
— Интересная задумка, — сказал Мазур. — Это значит, я должен всю свою путаную биографию выложить?
— Хорошо бы.
«Неужели вот и оно? — подумал Мазур холодно. — А в сумочке, чего доброго, крохотный магнитофончик, и очень скоро запись будет внимательно слушать другой человек, как раз и натасканный препарировать легенды? Значит, все же спецслужба? Но это означает, что мы уже на подозрении. Или все же что?то другое?»
— Ну хорошо, — начал он сговорчиво. — Мой дедушка был главарем самой знаменитой в Югославии банды, орудовавшей на большой дороге лет двадцать. Однажды он ограбил греческого посла, следовавшего из Афин, забрал у него усыпанный бриллиантами портсигар, который посол вез в подарок югославскому королю от греческого — три фунта золота и горсть алмазов. Мало того, случилось так, что юная и прекрасная супруга посла — сам?то он был стар и плешив, — оказавшись в разбойничьем лагере, воспылала к дедушке…
— Да ну вас, Джонни! Я серьезно. Вы мне расскажите что?нибудь настоящее, мне пригодится для книги.
— Ну ничего себе! — сказал Мазур. — А если вся моя биография, ну прямо сплошь состоит из таких дел, про которые и вспоминать нельзя, потому что срок давности не вышел?
— Не наговаривайте на себя! Ни за что не поверю. Вы, конечно, наверняка что?нибудь наколбасили, но вряд ли вас ищет полиция трех континентов… Или хотя бы двух. Или хотя бы одного. У вас, в общем, на редкость добропорядочный вид.
— Это маска, — сказал Мазур. — На самом деле в каждом порту, где я бываю, обожаю душить молодых очаровательных журналисток и сбрасывать трупы за борт… Пойдете со мной на мой кораблик? Вот прямо сейчас. Там у меня в рубке припрятана бутылочка, я вам расскажу кучу настоящих историй, а потом, уж не взыщите… Идете?