Флибустьерские волны

— Стоп! — вскрикнул Энди. — Стоп?стоп?стоп! Вот примерно где?то здесь… Остров был как раз напротив… Вернее, катер напротив острова… точнее…

— Я понял, понял, — сказал Санни, сверля его взглядом. — Ты хочешь сказать, что на сей раз — место верное? Ну вот… Молись, чтобы так оно и оказалось… Джонни, работай давай! Ты уж там в оба смотри…

Выбросив за борт обе бухты мокрого троса — они моментально пошли ко дну, увлекаемые грузилами, — Мазур натянул ласты, притопнул правой ногой, потом левой, проверяя, надел маску. И перевалился через низкий борт спиной вперед, ушел на глубину. Погружался в привычном темпе, неподалеку от парочки тросов. Вокруг, как сто раз до того, постепенно темнело, синеватый полумрак сгущался, рыбы бросались в стороны.

Тридцать два метра. Оба грузила лежат на дне, отмеренный с запасом трос собрался петлями и мотками — а вот это непорядок, нужно будет расправить…

Он поплыл по расширяющейся спирали, напрягая зрение. Голова, как обычно в таких случаях, оставалась свободной, можно думать о чем угодно…

Он подумал, что киношный супермен — тот же Джеймс Бонд — на его месте вел бы себя совершенно иначе. Прикончил бы к чертовой матери всех до единого, кто был на катере, сел за штурвал и помчался домой, на остров, разобраться с Ричардом, чтобы не отвлекал от серьезных дел своими мелкими глупостями.

Ну, предположим… Разделаться со всеми до единого было бы нетрудно, хотя Мазур и не

Джеймс Бонд. Но не стоило без особой надобности усугублять. Человек, привыкший и умеющий убивать, как раз старается без крайней на то необходимости не прописывать никого в книгу животну за номером будущего века, говоря высокопарно. Потому что…

Он резко свернул направо. Там, меж двумя невысокими, округлыми камнями, поросшими клочковатыми кустиками какой?то то ли фауны, то ли флоры…

Санни столько раз объяснял, как эта шутка выглядит, что Мазур опознал ее моментально — длинная, продолговатая, туго набитая сумка с двумя ручками, более всего напоминавшая стандартный вещмешок американской армии, у них именно такие, ага.

..

Она выглядела темной, почти черной, выделяясь на фоне светлых камней с пучками кустиков. Повиснув над ней, Мазур протянул руку, пошевелил, приподнял за ручки.

Тяжеленная, килограммов двадцать как минимум, а то и поболее.

Трудно сразу определить, что там, но, во всяком случае, судя по результатам вдумчивого ощупывания — нечто, хотя и плотное, однако мало похожее на золотые слитки. Скорее уж сумка набита пакетами с чем?то легко поддающимся напору кулака… Порошок? Нетрудно догадаться, что за порошок такой, тянущий на несколько миллионов… Наркотик?

А впрочем, ему?то какая разница? Сверившись с компасом, Мазур поплыл над дном, довольно быстро добрался до тросов, ухватил один из них, одним взмахом ножа отсек грузило и поплыл назад, увлекая трос за собой. Надежно привязал его к ручкам. Помедлил, собираясь с мыслями.

Предстояло самое трудное — ухитриться, чтобы его не убили. Если от него вопреки клятвенным обещаниям все же захотят отделаться немедленно, то стоит оказаться в катере…

Он поднимался к поверхности по всем правилам, с остановками. Вокруг становилось все светлее, светлее…

Его неплохо обучили таким штукам — и он возник на поверхности там, где его никак не ждали, вмиг перемахнул через борт, прочно утвердился обеими ногами на настиле. Не все даже успели обернуться в его сторону, это оказалось подобно взрыву: только что не было аквалангиста, а в следующий миг он уже стоит на палубе…

Не теряя ни секунды — но и стараясь не показать торопливости, — Мазур стряхнул с ног ласты, взялся за баллоны. Будь у него такое намерение, все наличествующие в катере уже давно отправились бы туда, откуда никто еще не возвращался, — но к чему пороть горячку, даже законченные негодяи иногда держат слово… Их физиономии помаленьку становились осмысленными.

— Ни хрена себе, — сказал Санни оторопело. — Что за цирк?

Мазур уже стоял без ласт, без тяжелых баллонов, без пояса с грузилами — зато по?прежнему с ножом у бедра. Не вертя особенно головой, он впечатал в зрительную память, где кто стоит, где лежит каждый ствол, уже знал, как работать при малейшей для себя угрозе, кого глушить раз и навсегда, кого достаточно выкинуть за борт, чтобы довершить дело в более спокойной обстановке — неподалеку еще один катер, и там хватает вооруженных…

— Ну ты даешь!

— Маленькие профессиональные фокусы, — сказал Мазур, собранный, готовый ко всему и опасный сейчас, как та старушка с косой. — Эффектно, а?

— К черту эффекты! — рявкнул Санни. — Чего выплыл? Что хочешь сказать…

— Потяни?ка за ту вон веревочку, — сказал Мазур, указывая на левый трос. — Подналяжешь как следует — выудишь рыбку…

Вся компания, все до единого, толкаясь и мешая друг другу, кинулись к тросу Только рулевой остался на месте, но и он вытянул шею, что твой жираф. Все они были сейчас совершенно беззащитны. Мазур не расслаблялся.

Они тянули трос ожесточенно, сталкиваясь плечами, тихонько матеря друг друга — никто не хотел остаться в стороне, всем подсознательно хотелось оказаться причастными… Несмотря на серьезность момента, Мазур скупо улыбнулся — это было по?настоящему забавно…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90