Флибустьерские волны

Понемногу Мазуром овладевала скука смертная, и он уже плохо представлял, зачем, собственно, сюда заявился. Совершенно ничего интересного, даже не выпало случая потанцевать с Кимберли или просто поболтать. Пару раз его пытались брать на абордаж подвыпившие дамочки — одна страшная, как смертный грех, другая очень даже ничего, — но он решил не размениваться на пошлости. Где?то в глубине души еще сохранялась магия волшебного слова «прием у кинозвезды». Вот и дурак. Насмотрелся в дальних странствиях голливудской фигни… Ничего отдаленно похожего.

Лорд Шелтон задумчиво озирался, прищуренным взором опытного охотника выбирая легкую добычу. Карманы его мятого пиджачка оттопыривались от совершенно достоверных фотографий. Мазур на всякий случай отошел подальше — прекрасно знал уже, что бывает с попавшим к лорду в лапы бедолагой. Раньше, чем через два часа не вырвешься…

— Ну, парень, ты вообще хан! Шейх, чтоб мне лопнуть, из сраных Эмиратов…

Мазур спокойно оглянулся. Перед ним ритмично раскачивался, словно морская водоросль на глубине, мистер Билли Бат — уже не просто пьяный, а нажравшийся совершенно по?советски, со съехавшим под левое ухо галстуком и пронзительно пахнущим пролитым виски пиджаком.

— Мистер Бат? — светским тоном спросил Мазур. — Примите уверения в совершеннейшем к вам почтении… Как ни больно мне это говорить, но вы, сэр, вашим предосудительным видом, сдается мне, опошляете прием… Совершенно уже не гармонируете с обществом, как ни прискорбно…

Он говорил все это без особой насмешки, просто?напросто развлекаясь — Билли Бат был мужиком простым и безобидным, ярко выраженным плебеем, вовсе не пытавшимся притворяться джентльменом. Вот с такими вполне можно сесть в сторонке и, плюнув на лирические фантазии, совершенно по?русски нажраться…

— Поди ты к черту, Джонни, — столь же беззлобно отозвался мистер Бат, качаясь в медленном ритме. — И как у тебя язык поворачивается этак краснобайствовать…

— Мои родители меня хотели видеть образованным человеком, — сказал Мазур. — И заставляли читать толстые скучные книги.

— И заставляли читать толстые скучные книги… Но я безжалостно обманул их ожидания, подавшись в искатели удачи.

— Понятно, — сказал Билли, еще более?менее воспринимавший окружающую действительность. — Та же картина. А мои предки из кожи вон лезли, чтобы я стал владельцем аптеки. По их глубокому мнению, это было ужасно респектабельно — владелец аптеки. По крайней мере, в нашей дыре так и обстояло… Этот хрыч Фентон был столпом… столпом респектабельности… И знаешь, Джонни, иногда я думаю, когда особенно хреново, — а может, старики были правы? Понесло придурка в Голливуд…

— По?моему, неплохой бизнес, — сказал Мазур.

— Ага! Когда умеешь быть помесью компьютера с крокодилом. Смекаешь? А что делать, если из старины Билли не получилось означенной помеси? Ни компьютера, мать его, ни крокодила… Вот так, Джонни. У тебя, по крайней мере, есть твой галеон… Очень может быть, что он все же есть, точно?

— Лично я на это чертовски надеюсь, — сказал Мазур серьезно.

— Вот… А у меня нет галеона. У меня есть Ким… Но мало одной Ким, если нет компьютера и крокодила… — он смотрел глазами побитой собаки и был не столь уж пьян, как сначала казалось. — Ты не думай, Ким способная девочка, она вполне могла бы махнуть, — он сделал волнообразное движение рукой снизу, вверх. — Понимаешь?

— Вроде бы.

— Вот… Она может, точно. Старательная девка, целеустремленная, как?никак дочь капитана шхуны, вроде нашего Монро… Воля и упрямство, ага… Она, ты знаешь, не нюхает ничего такого и пьет мало, и любовников не особенно много… Она талантливая, Джонни, верно тебе говорю, из нее еще может получиться такая… такое… Короче, она может махнуть…

— Билли, — задушевно сказал Мазур. — Я тебе верю, но я?то не продюсер и нет у меня миллионов…

— Я знаю. А те, у кого миллионы есть, как?то упорно с Ким не пересекаются. Толчочка не хватает, понимаешь? Нужен какой?то толчок, чего?то этакое… А знаешь, что самое печальное? Да то, что старина Билли не в состоянии выдумать толчок… Как Ким меня еще не наладила ко всем чертям, сам удивляюсь… Она хорошая девка, у нее тоже нет ни компьютера, ни крокодила… Во подобралась парочка! Она бы могла — но нету толку от Билли, который не может… Господи ты боже мой, как я пролетел с этим чертовым домом! Я серьезно думал, будет реклама, соберутся шишки, впалил кучу денег… А что получилось? Собралась куча пустомель, которых можно встретить на любой тусовке — но от них ничегошеньки не зависит, и не будет толчка… — он стоял почти прямо, в глазах сверкнула злость. — Это все местные, мать их… Я их не просчитал. У нас дома, в Штатах, в такой вот сто лет стоявший бесхозным дом с привидениями непременно набилась бы куча серьезного народа, потому что это ново и оригинально, точно тебе говорю. А местные… Они всерьез боятся. Я, дурак, не рассчитал, что настолько всерьез. Ни единой местной шишки, которая придала бы шарм и заставила встрепенуться серьезные газеты… Журналисты — как на подбор шушера. Все прахом, Джонни. Денежки ухнули зря. Толку — ничуть. Никакого толку, я уже врубился, но не говорю пока что Ким, а она сама еще не доперла… И возвращаться в Штаты придется ни с чем, опять не получится звонкого, шумного толчка, снова совершеннейшая неизвестность…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90