— Ронни, — он с видимым усилием поднял голову. — Я принесла.
Рональд посмотрел на зеркало в моей руке и попросил:
— Поднеси его поближе ко мне. — Я подняла руку почти к его глазам. — Свет мой, зеркальце, — забормотал Ронни, — соедини меня с 7666 В.
Никакой реакции. Зеркало даже искоркой не ответило. Он мучился с проклятым стеклом минут десять. Все без толку. Наконец он сдался.
— Ты уверена, что это его зеркало, — спросил Ронни, глядя на меня усталыми глазами.
— Конечно.
— Может быть, оно разрядилось? — предположил Рональд.
— Не знаю, но полчаса назад оно прекрасно работало. То есть откликалось на «свет мой, зеркальце» северным сиянием. Только я номера не знала.
— Попробуй ты, может, оно меня не воспринимает.
Я попробовала. Эффект тот же. Точнее, никакого эффекта. Ронни заметно погрустнел. Я тоже. Похоже, помощи нам ждать неоткуда. Я?то ладно, мне бояться нечего. А вот с Ронни похуже будет. Не поручусь за его жизнь и здоровье, если не удастся вытащить его отсюда до возвращения мамаши. А шансов на то, что это удастся, не больно много. Самое страшное, что я абсолютно не знаю, что делать. Тут, как на грех, Ронни начал отключаться. Закрыл глаза, уронил голову на грудь и почти повис на цепях. Только этого мне не хватало, полумертвого принца?чародея. Я опять помчалась наверх, на сей раз за водой. Надо же как?то любовь свою реанимировать. Пока я искала на кухне подходящую емкость, почем зря крыла зеркало последними словами. Не помню, что я сказанула, но вдруг оно замигало, как ни в чем не бывало. Не веря своим глазам, я вцепилась в зеркальце и почти шепотом попросила:
— Соедини с 7666 В, пожалуйста.
Глава 14
Варвара металась по квартире, как львица в клетке. От Ронни ни слуху, ни духу; или переметнулся к Катарине, или попал в переделку. Наталья будет в одну из трех имеющихся в Москве полуночей. Лика, абсолютно деморализованная всем происходящим, глушит на кухне кофе с господином Гороховым, и проку от нее никакого. Кира, хочется верить, подлетает к «Голубому раю».
«Но эти?то ладно, — рассуждала Волшебница, — смогут за себя постоять, если придется. А вот куда подевалась Алиса с этим чародеем?недоучкой Ронни? Не верю, что он способен на предательство. Просто впутался в какую?нибудь историю из?за собственной глупости и самонадеянности. Надо попробовать еще раз поискать».
Зеркальная система поиска безмолвствовала. Оба детеныша как сквозь землю провалились. «Чертовщина какая?то», — подумала Варвара, и тут внезапно ожил вызов связи зеркала?пудреницы.
На нее испуганно смотрели желто?зеленые глаза черноволосой девчонки лет тринадцати?четырнадцати. Лицо девицы было изрядно перемазано то ли пылью, то ли гарью. «Неужто Алиса? — изумилась Волшебница. — Откуда у нее зеркало и почему она такая грязная?»
— Вы Варвара? — девчонка так уткнулась носом в зеркало, что было совершенно не видно, откуда она разговаривает.
— Да, — подтвердила Волшебница, — а ты кто, девочка?
— Альвертина, — сообщила девица и, помедлив, добавила, — я от Ронни.
— Куда же его занесло? — строго спросила Варвара, но от сердца у нее отлегло. Раз хочет связаться, значит, жив?здоров.
— В Санта?Хлюпино, — девчонка с труднопроизносимым именем шмыгнула носом.
— Что он там забыл? — удивилась Волшебница. — И почему сам со мной не связался?
— Алису, — вздохнув, ответила Альвертина. — Он прилетал за ней, а моя мама его застукала и сковала в подземелье. Там зеркало не работает.
— Алиса тоже там? — спросила Волшебница.
В комнату проскользнула Лика. После произошедших событий она стала страдать такой подозрительностью, что запросто могла переплюнуть даже капитана Горбулю.
— Нет, только Ронни, — ответила девочка.
— Подожди, сейчас я буду у вас, — Варвара встала и направилась к большому зеркалу.
— Стой! — закричала Лика. — Вдруг это ловушка? Они тебя заманивают!
— Глупости, — Волшебница шагнула было сквозь зеркало, но, столкнувшись с холодным стеклом, вновь оказалась в комнате.
— Ничего не понимаю.
Она была в растерянности. Впервые зеркальный переход выкинул ее на исходную позицию. Что?то серьезное там происходит, если она, дипломированный Волшебник, даже попасть туда не может. Девчонка в зеркале подозрительно зашмыгала носом, и по ее чумазой физиономии скользнули две слезинки, прочертив блестящие дорожки. Если она и притворялась, то очень натурально.
— Давай еще раз. Что там у вас происходит?
— Мама нас здесь заперла. Она дом закодировала на вход и на выход. Мы уже пытались выйти с помощью волшебной палочки, но ничего, кроме землетрясения, не вышло. А цепи там — как живые, они вот?вот Ронни задушат.
— А откуда у тебя зеркало? — уточнила Варвара. — И кто твоя мама?
— Его здесь забыл ваш Инсилай. Маму зовут мадам Катарина. Я раньше пыталась с вами связаться, но не умела пользоваться. Меня Ронни научил, но в подземелье зеркало не работает. Я поднялась наверх за водой, а оно включилось.
Лика и Варвара переглянулись. Обстановка постепенно прояснялась, и ситуация не радовала. Единственное, что сообразила Варвара: набор из Санта?Хлюпино, Альвертины, Катарины и Инсилая означает, что на связи с ней пребывает ее родная племянница.