— Ну, ты здесь просто воевать собрался, — проворчал Альф, — целая армия.
— Не хочу, чтоб его добили, — буркнул Арси.
— Зря опасаетесь, господин советник, это мало у кого получится, — усмехнулся лекарь, — разве что ваши третьи силы вмешаются.
— Зря опасаетесь, господин советник, это мало у кого получится, — усмехнулся лекарь, — разве что ваши третьи силы вмешаются. Он сейчас в таком положении, что его ни убить, ни вылечить невозможно, он вне времени и пространства . Для того, чтобы выдернуть его из этого промежуточного равновесия, нужен, как минимум, практикующий Маг, а у нас в государстве, как на грех, даже Чародея завалящего не имеется. Так что раньше надо было о безопасности заботиться, теперь это уже ни к чему.
Врач подошел к Инсилаю. Скованный по рукам и ногам Волшебник неподвижно лежал на полу. Факелы, чадящие на стене, тусклым светом отражались на золоте цепей и ошейника. Причудливые тени плясали по лицу Инсилая, создавая иллюзию жизни.
— Смотри, — советник схватил Альфа за руку, — он дышит!
Врач опустился на колени перед Илаем, достал из кармана зеркало и поднес его к губам Волшебника.
— Мне жаль, Арси, — врач показал советнику незамутненное стекло, — это игра света.
— Проверь, — Арси впился глазами в безжизненное тело. С момента последнего визита ничего не изменилось, разве что плетун сплел пару новых цепей. Альф не стал спорить и, взяв Инсилая за запястье, пощупал отсутствующий пульс.
— А стража у тебя вороватая, цепочку с руки уже сперли, — обернулся он к советнику.
— Ты уверен? — Арси был неприятно удивлен, но состояние Посланника его сейчас интересовало больше, чем дисциплина крепостного гарнизона.
— Абсолютно, — лекарь приподнял волосы Инсилая, — и серьгу уволокли. Ну, народ, не успеешь помереть, оберут до нитки.
— Что за серьга? — без энтузиазма спросил советник.
— Ты что, не заметил? У него серьга была в левом ухе, пиратская такая. Я, когда в прошлый раз им занимался, об нее оцарапался.
— Черт с ней, с серьгой, как он?
— Да все так же. — Альф поводил рукой над головой Волшебника, коснулся ладонью его сомкнутых век, — посвети.
Арси снял со стены факел, опустил его почти к лицу Инсилая.
— Мне кажется, или синяк стал меньше? — спросил советник.
— Не знаю, не мерил, — врача смущала ссадина на лбу волшебника. Кровь на ней не запеклась, но и не сочилась. Та же история была с пальцами. Альф собрался было поделиться своими сомнениями с начальством, но, вспомнив, что Арси и так уже на взводе, промолчал.
— Ну?
— Практически без перемен. Хотя… паук что?то нервничал, видишь, ошейник стал толще, и цепей прибавилось. То ли на Посланника твоего просветление находило, то ли на грабителей среагировал.
— Надо поставить пост прямо здесь, — решил Арси, — чтоб докладывали каждый час.
— Поставь, — равнодушно согласился Альф, — если это тебя успокоит. Только пустое это. Тело не украдут — намертво к полу приковано. А в смысле его состояния… Вряд ли тут будут перемены.
* * *
В коридоре ни души, темно и пусто. Вроде сейчас направо, а там лестница будет. Так, лестница есть, только что?то мне сдается, не совсем та, что была вчера. Ну и что, вверх или вниз? Выход внизу, Ронни, кажется, тоже в подвале, Инсилай прямо подо мной где?то на нулевом уровне, так что мне по всем показателям вниз. Правда, не совсем ясно, зачем мне Посланник и Ронни, но выход точно пригодится.
Вообще?то, стоит поспешить, по моим подсчетам, дело к рассвету, а мне по светлому времени по замку бегать что?то не хочется. Главное, в лабиринтах здешних не запутаться. Я прибавил ходу, потерял бдительность и чуть не нарвался на двоих стражников. К счастью, они были так заняты беседой, что до меня им не было никакого дела.
Я прижался к стене, волей?неволей пришлось слушать их болтовню. Сначала они беспорядочно ругались, потом страсти поутихли я с грехом пополам понял, что оказался невольным свидетелем дележки краденого добра.
— Я больше ришковал, брашлет мой, — говоривший немного шепелявил.
— Рисквал он, — второй говорил очень быстро, глотая звуки, — пдумаешь, на стреме стоял. Самъе труднъе я сделал. Моя цпочка.
— Щас, — возмутился шепелявый, — мошет, тебе еще штаны погладить?
— А чем тебе висюлька не нравится? Очнь классно.
— Шам и носи. Бабшкая она. А брашлет мой.
Господи, договаривайтесь поскорее и валите отсюда, нашли где ворованное делить. Тоже сокровища отыскали, цепочки, брелочки. Вы ж, ворюги несчастные, мне путь загораживаете.
— А вдруг это все шамим Мерлином заговорено? — спор пошел на принципиально новый виток. Я насторожился. Где эти два прохвоста могли стащить вещи Мерлина?
— Мерлина нет, — скороговоркой отрапортовал второй, — есть Таур Великий и могучий.
— Ага, Мерлина нет, а пошланник его ешть. Сейчас как вштанет, как размажет нас по штупенькам, тогда выяшним, кто ешть, а кого нет.
Ну дела, это ж они Посланника обчистили. Ну, правильно, висюлька, бабская штучка, это ж серьга, о которой Мирна говорила, а браслет откуда? А, это наверно, просто цепочка на руку. Черт, нельзя, чтоб эти мародеры маяк украли, он еще пригодится. Что делать, быстро соображай, что делать! Дальнейшее мелькнуло в голове мгновенно: серьга, Мирна, Локи. Возвращение. За обратный билет я готов рисковать.