Усач многозначительно покивал и заверил Кима:
— Облом, слонопотамина Варькина, не сдохнет, а если сдохнет, так только от обжорства. Он в иркутском зоопарке родился — выходит, сибиряк. Не слон, а прямо мамонт! Ты, хлопец, иди мимо ишачьего сарая и тех вагончиков с красной полосой, потом, где навесы с клетками, сверни налево и выдь на пустырь. Там Барби и будет. И Барби, и подельники ее. Слоновье кормление у них.
Кононов, как подсказали, миновал сарай с грустными осликами, вагончики, из коих шел заливистый храп, добрался до клеток и завертел головой, высматривая Варвару. Над ухом протяжно рявкнули. Он покосился на тигра в ближайшей клетке. Тигр снова рявкнул и с ленцой зевнул, обнажив клыки.
— Хороший. Просто лапушка! — сказал ему Ким и проследовал дальше.
Обещанный пустырь был невелик и порядком истоптан. Посередине него высилась серая гора с огромными ушами; уши дергались туда-сюда, длинный хобот забрасывал в пасть что-то зеленое, круглое, хруст и чавканье разносились на сто шагов окрест. Двое мужчин, светловолосых и похожих, словно братья, подкатывали тачки, а Варвара, в комбинезоне и резиновых сапожках, стояла, облокотившись на слоновий клык, и глядела на Облома с материнской лаской. «Идиллия», — подумал Ким и осторожно приблизился.
— Варя!
Она обернулась.
— Кимчик! Вот так сюрприз! — Подскочила, схватила за руку, чмокнула в щеку и повелительно кивнула светловолосым: — Братцы, сюда! Это Ким, зять мой новый и любимый. Ну, говорила я вам… Писатель, мастер бодибо… или вэнсуй…
Светловолосые подошли, стали знакомиться. Они в самом деле были очень похожи, оба крепкие, широкоскулые, спокойные. Облом мерно хрустел капустой над их головами.
— Олег… — С лопатой, отметил Ким.
— Игорь. — А у этого — вилы.
Слон протянул к нему хобот, обнюхал, дунул теплым воздухом.
— Но-но, не балуйся! — строго произнесла Варвара и показала взглядом на крепыша с лопатой: — Олежка — мой… ну, как это… бойфренд по-современному. А Игорек его брат и…
— … просто френд, — сказал Игорь. — Ты не находишь, Барби, что Ким обойдется без этих подробностей?
Варвара топнула ногой.
— Сколько говорилось — не смей называть меня Барби! А без подробностей никак. Ким теперь за Дашей, значит, в нашем семействе и родичей обязан знать. Ну-ка, мальчики, обнимитесь и расцелуйтесь с ним!
Они обнялись, расцеловались. От братьев пахло капустой и немного свинарником.
— С Обломом тоже поцеловаться? — спросил Ким. Его настроение стремительно улучшалось; он вдруг подумал, что у него и в самом деле есть семья, есть люди, которым он небезразличен.
Тем более — Даша! Они, эти парни, ее похитили — там, на Президентском, — а что похищено единожды, можно еще раз украсть. Были б надежные компаньоны!
— Нет, — сказал Олег, — Облом еще не вымытый, так что с поцелуями не торопись. С Дашенькой, я думаю, приятнее… Где она, кстати? Ты почему один заявился?
Кононов помрачнел:
— Беда с ней приключилась, родичи. Моя вина — не уберег! Поехала в загс разводиться и пропала! Вечером нет, ночью нет, а утром я выяснил, что отвезли ее в Комарово, к мужу. Силой отвезли.
— Как выяснил? Откуда? — Варвара сжала виски ладонями.
— Телепнулось, — буркнул Ким. — Однако не сомневайся, сведения верные, хоть и не из милиции.
Игорь со злостью сунул вилами в кочан капусты, Олег сурово нахмурился и что-то собрался сказать, но его опередил Варварин вопль. Подпрыгивая на месте, она молотила воздух кулаками и рычала:
— Ну, окаянный, ну, погоди! Душу вытрясу из шмурдяка! Урод мокрозадый! Узнаешь, блин, каковы Тальрозе-Сидоровы! Не те у нас бабы, чтобы в постель их силком тянуть! — Она задохнулась, но тут же опять набрала воздуха. — Да я… я за сестренку всех цирковых подниму! От директора до шталмейстера! Мне не нужна милиция! Мы без нее твоих бандюг уроем! Фазенду твою вонючую по бревнам разнесем, а тебя — в сортир, как велено президентом! Козел трахнутый, крыса, обмылок! Зараза су…
Перекрывая Варварины вопли, тревожно и гневно затрубил Облом. Игорь, успокаивая, похлопал его по хоботу, Олег обнял Варю.
— Ну, рыженькая, ну, не надо, не кричи… криком делу не поможешь… Мы ведь Дашутку не бросим, не оставим… Все сделаем, как скажешь: шмурдяка — в сортир, фазенду — по бревнышкам… еще и спичек из бревен настрогаем…
— По бревнышкам и я могу, — сказал Ким, — а вот фазенда где? Вы говорили, в Комарове, а это все равно что ничего — там ведь сплошная застройка от Солнечного до Зеленогорска. Вдоль залива километров двадцать и пять от берега… рестораны, санатории, дома отдыха и просто дома… Улица, Варя, нужна, улица и номер. Найдем фазенду, тогда и будем разносить.
Варвара смолкла, хлюпнула носом и вытерла глаза.
— Думаешь, я знаю? Я ведь там не бывала, кофий не кушала… Питерский адрес знаю, квартира у него на Салтыкова-Щедрина, но в ней он не живет… И то по справке выясняла…
— Выходит, не знает. — Ким разочарованно вздохнул, но, почесав в затылке, приободрился: — Справка! Справка — штука полезная! Телефон в Комарово известен, так что можем…
— Не можем. Мобильный телефон, — совсем нормальным голосом возразила Варвара. Игорь покачал головой и добавил: