Эрвин вспомнил, что тот некромант ездил на улдаре, — значит, он не уступал по силе лучшим из академиков. Возможно даже, когда?то он был академиком.
К их столу подошел хозяин, чтобы принять заказ.
— Как там крыса? — спросил он Дарта.
— Нет больше крысы, — ответил тот. — Что?нибудь еще слышно? — Он снова подкрепил вопрос серебряной монетой.
— Ничего. — Хозяин, однако, взял монету со стола. — Я буду иметь вас в виду, если вдруг что появится. Заходите почаще.
Они дождались заказа и не спеша принялись за ужин. Дел на сегодня у них не было, а сидеть здесь было так приятно…
Вдруг у входа показался новый посетитель. Это был тощий, костлявый человек в черном плаще с откинутым на спину капюшоном. Седые и тонкие, бывшие когда?то черными волосы спускались ему на плечи. Его бледное лицо с неприятным черноватым оттенком казалось лицом высохшего в пустыне трупа. Эрвин заметил, как резко изменилась атмосфера «Зеленой коровы» при его появлении, как мгновенно все в ней насторожились и замолчали.
Человек в черном плаще подошел к хозяину таверны и сказал ему несколько слов, затем повернулся и пошел к выходу.
— Это он! — вдруг прорезал тишину зала писклявый голосок Дики.
Человек в черном замедлил шаги. Поравнявшись со столиком, где сидели Эрвин с Дартом, он остановился. Его лицо повернулось к ним, взгляд упал на молодых людей и кикимору, сидящую на столе между ними. Его глаза на мгновение встретились с глазами Эрвина.
Выцветшие, бледно?голубые глаза с булавочными уколами зрачков, из которых глядело холодное, неумолимое зло. Эрвин почувствовал мгновенный озноб.
Бледный взгляд отпустил его и соприкоснулся с глазами Дарта.
— Да, это я, — искривились в усмешке серые губы. Человек в черном отвернулся от них и вышел в дверь.
Долгое мгновение вся таверна смотрела ему вслед. Внезапно Дарт сорвался с места и побежал к двери.
Внезапно Дарт сорвался с места и побежал к двери.
— Подожди меня здесь, — бросил он на бегу Эрвину.
Таверна загудела, зажужжала, словно по ней пронесся ветерок тревоги.
— Что это значит, Дика? — спросил кикимору Эрвин.
— Я узнала его, — пропищала та.
— Тише… — предостерегающе сказал он, поняв наконец, что она имеет в виду. Ночью на кладбище он не разглядел лица человека на улдаре, но кикимора прекрасно видела в темноте. Не хватало еще, чтобы она брякнула на всю таверну, где они встречались с ним, так как возникал неизбежный вопрос — а что они сами делали на кладбище в полночь?
Немного спустя в дверях таверны появился Дарт.
— Он ушел через канал в конце этой улицы, — вполголоса сказал он Эрвину, усаживаясь обратно за стол. — К сожалению, меня он заметил — перед самым уходом оглянулся в мою сторону.
— Зачем он тебе понадобился? — так же приглушенно спросил Эрвин.
— Мало ли зачем… — ответил Дарт. — Иметь дело с такими, как он, — моя основная специальность… если ты, конечно, помнишь, чему нас учили в академии. Ты обратил внимание, какие у него глаза?
— Да, — кивнул Эрвин. — Очень маленькие зрачки. Он наверняка ежедневно пьет снадобья, чтобы видеть в темноте.
— Это тот самый, о котором ты мне рассказывал? — Дарт кивнул на Дику. — Она узнала его?
— Да.
— По крайней мере, их не двое, — оптимистично заявил Дарт. — Кажется, здесь его глубоко уважают. — Он скользнул взглядом по таверне.
— А что они с ним могут сделать?
— Действительно, что? — Дарт поднялся со стула и подошел к хозяину. Они перекинулись несколькими фразами, а затем он вернулся на место.
— Что он сказал? — спросил Эрвин, догадавшийся, о чем его друг говорил с хозяином.
— Это Скарпенцо, местный некромант, которого боится весь Кейтангур, — ответил тот. — Я спросил хозяина, большой ли секрет сообщил ему этот Скарпенцо, а он сказал, что, напротив, никакого секрета нет. Некромант велел ему передать остальным колдунам, чтобы они не совались помогать некоему Куго, потому что это не в их интересах.
— Кто такой Куго?
— Какой?то местный богач, кажется. Интересно, что у этого Куго случилось?
— Ты пойдешь к нему? — встревожился Эрвин, — Надеюсь, не один?
Темные глаза Дарта задумчиво прищурились.
— Не будем опережать события, — сказал наконец он. — Раз такое предупреждение было, значит, этому Куго еще можно помочь.
***
Про Куго, однако, в последующие дни ничего не было слышно. Двое друзей обживались в Кейтангуре — ходили по городу, узнавали местные слухи, просиживали вечера в «Зеленой корове». Брали мелкие работы вроде лечения или наложения полезных заклинаний, расспрашивали о городских колдунах. Несколько сильных лекарей жили здесь, в Колдовском тупике. Кроме них, в городе было двое академиков. Одним из них был Юстас, придворный маг самого императора, который сейчас надолго уехал в Тиборию, где правил младший брат императора. Другой служил у лорда Симаха, императорского тайного советника, и, по слухам, занимался преимущественно шпионажем.
Не так давно их было трое. Третий служил у лорда Меласа — советника императора, выполнявшего обязанности градоначальника Кейтангура, — но пару месяцев назад его нашли мертвым у себя в комнате. Никто не сомневался, что маг был убит, все сходились на том, что это дело рук Скарпенцо, бывшего в натянутых отношениях с лордом Меласом, но доказательств не было.
Если Скарпенцо и прежде опасались, то после этого случая опасение перешло в откровенный страх.
Дарт продолжал интересоваться некромантом, расспрашивая о нем всех, с кем случалось вступить в беседу. Как оказалось, Скарпенцо жил в большом загородном особняке под Кейтангуром, но имел обыкновение вмешиваться в жизнь города и его обитателей. Похоже, ему хотелось власти и влияния, хотя не исключалась возможность, что он занимался этим просто для развлечения. Лавочники Колдовского тупика при его появлении снимали с прилавков лучшие амулеты и уносили подальше, потому что у некроманта была скверная привычка покупать их за чисто символическую сумму или вообще забирать бесплатно. Богачи откупались от него деньгами или ценностями, люди победнее старались не попадаться ему на глаза.