Чистый огонь

Эрвин завертел головой по сторонам, прикидывая, куда теперь направиться. Вдруг его взгляд выхватил в небе серую точку, быстро приближавшуюся к гряде со стороны земель Халу. Вот уже видно, что это не птица…

Это был серый лар, которого Эрвин видел в Дангалоре. Может, он не откажется помочь, если как следует попросить его?

— Ги?и?рраль! — закричал он в небо. — Помоги, Ги?и?рраль!

Лар стал снижаться, и Эрвин увидел на его спине архонта — того самого архонта. Эрвин насторожился, но, когда лар опускался перед ним на скалы, зеленый плащ всадника взвился от ветра, открывая герб рода Дану на камзоле.

— Это ты позвал лара? — сердито спросил всадник, спешиваясь и подходя к Эрвину. — Что тебе нужно?

— Простите, я не заметил вас снизу. — Эрвин растерянно переводил взгляд с лара на всадника. — Я думал, Ги?и?рраль один…

— Что тебе нужно, юноша? — раздался голос на и?илари. Ги?и?рраль, для которого архонт был всего лишь грузом, не мог не прийти на помощь магу, позвавшему его по имени.

— Мне нужно спасти женщину, — сказал Эрвин на общем, чтобы поняли оба. — Вы ведь знаете леди Аринтию Иру? — обратился он к архонту.

Тот переменился в лице.

— Что с ней? — подступил он к Эрвину. — Она в опасности?

— Да. Я не знаю, чем это кончится, если вы не поможете ей.

— Говори, что нужно делать! — потребовал архонт.

— Нужно отвезти ее домой. Это совсем недалеко, это вас почти не задержит. Ее преследуют войска Гурта Халу…

— Где она?!

— Там. — Эрвин кивнул на берег. — Я спрятал ее под обрывом, а сам хотел…

— Где — там?!

Эрвин указал направление вдоль обрыва и объяснил, как найти выступ. Архонт вскочил на лара и понесся к выступу, а Эрвин присел на первый попавшийся камень и стал глядеть им вслед. Немного спустя Ги?и?рраль вымахнул из?под обрыва и спланировал туда, где лежали земли леди Аринтии. На нем сидели двое.

Больше не нужно было отвечать за другую жизнь. Больше не нужно было оставаться настороже, следить за погоней, разыскивать укромные места, каждую секунду быть готовым к схватке. До сих пор Эрвин не имел права на усталость, но теперь она разом обрушилась на него. Он забыл, где и зачем находится, его охватило беспредельное, вселенское безразличие к собственной судьбе.

Он снова был в Дангалоре, в толпе зевак, глазеющих на серого Ги?и?рраля и его ослепительно белую спутницу. И снова в его сознании проплывал нежно?зеленый глаз, развевалось белое облако ее гривы, постукивали серебряные бокальчики ее копыт. Откуда?то из дальнего далека донесся тихий, певучий голос белой лары: «Спасибо, юноша…»

Эрвина захлестнуло ощущение пустоты и никчемности собственной жизни. Такая жизнь была ему не нужна. Поэтому, когда архонтские воины обступили его, он едва повернул к ним голову.

Глава 26

После отъезда архимагистра лорд Дантос задержался в Зулране еще на две недели. Зербинас попросил у него лара для Юстаса, чтобы тот подбросил императорского мага до ближайшего попутного канала, и Дантос не стал возражать. Он продолжал разыскивать преемника в городе, втайне надеясь, что Зербинас ошибся, но в конце концов ему пришлось признать правоту архимагистра. Когда Ги?и?рраль вернулся, лорд Дантос прекратил поиски и отправился в обратный путь.

Ему не повезло с попутными каналами, и он добирался от Зулрана до своих земель больше месяца.

Но Дантос и не торопился домой — он не представлял, как расскажет леди Аринтии о своей неудаче, и, как мог, оттягивал это сомнительное удовольствие. Наконец после путешествия над океаном впереди показался берег пятого континента, лес Халу, а за ним — знакомая каменная гряда, за которой начинались земли Иру и Дану.

Глаза Дантоса уже различали за грядой высокую башню Гримальдуса, желтым каменным пальцем маячившую над окрестностями, голубые зеркала прудов Дану и зеленый парк поместья Иру. Архонт собирался заехать домой, чтобы привести себя в порядок с дороги, но, увидев белую крышу особняка леди Аринтии, передумал и решил явиться прямо к ней. Он приказал Ги?и?рралю лететь в поместье Иру, и лар послушно сменил направление, но вдруг резко развернулся в воздухе и начал спускаться на гряду.

— Ги?и?рраль! — окликнул его Дантос.

— Ги?и?рраль! — окликнул его Дантос. — Нам — в поместье Иру!

Но лар продолжал опускаться, словно не услышав его приказа. Дантос растерялся — это был первый случай непослушания волшебного скакуна, — затем возмутился, но ничего не мог поделать. У нормальных лошадей были уздечки, их можно было привести в подчинение шпорами, но что делать с этой скотиной, если она отказывается повиноваться?

Он глянул вниз и увидел фигурку, размахивающую им руками. Это был не архонт, а человек — светловолосый парнишка в дешевых потрепанных штанах и заношенной рубахе неопределенно?серого цвета. Ги?и?рраль опустился рядом с ним, и лорд Дантос соскочил на землю, чтобы узнать, зачем этот наглец подозвал лара и откуда он здесь взялся.

«Леди Аринтия в опасности!» — эти слова заставили его забыть и возмущение, и неудачу с преемником. Аринтия в опасности, за ней охотятся негодяи Халу! Дантос прекрасно знал, что они с ней сделают, если настигнут, — отношения между враждующими родами всегда были беспощадными.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129