Чистый огонь

— Точно, Эрвин, — обрадовался стражник. — Хватайте его, парни!

— Почему? — изумился Эрвин.

— За что?!

Но ему ничего не ответили. Вместо ответа, его схватили за плечи, завернули руки назад, полезли обыскивать. Рука стражника грубо распахнула ему ворот, сунулась за пазуху и через мгновение отдернулась: сидевшая там Дика впилась зубами ему в ладонь.

Стражник грязно выругался, стряхивая с ладони ручеек крови. Другой рукой он размахнулся, чтобы ударить Эрвина в лицо, но его кулак перехватил другой стражник.

— Ты что, забыл — целым и невредимым! — прикрикнул он на драчуна. — Ведь за этого парня обещано…

Эрвин похолодел, услышав сумму. Судя по ней, в Зулране считали, что он по меньшей мере вырезал семью самого градоначальника. Но ведь в том особняке не случилось ничего страшного, иначе римми предупредил бы его.

— Дай, я хотя бы удавлю эту кикимору, — не унимался укушенный стражник.

— Не надо, — заявил другой. — Нас предупреждали, что с ним кикимора, — может, он им нужен вместе с ней.

Притаившуюся за пазухой Эрвина Дику оставили там. Ему связали за спиной руки, посадили на коня перед одним из стражников, и отряд поскакал назад в Зулран. Заполучив добычу, стражники погнали усталых коней не галопом, а крупной рысью, и Эрвин наконец получил возможность не спеша обдумать случившееся.

Поразмыслив немного, он понял, что его поймали не за то, что он сбежал от стражников и забрался в особняк. Тогда конвоиры не спрашивали его имя и не заметили Дику у него за пазухой, а эти знали его по имени и им было известно о кикиморе. Неужели его каким?то образом выследила стража Шшиццаха? Тогда это объяснило бы все — и имя, и кикимору, и баснословную награду за его голову.

Видимо, решил Эрвин, хеккусскикские стражники обратились за помощью к местным властям, пообещав им деньги. Он недолго ломал голову над тем, как его могли выследить, — ясно, что наутро в Хеккусскике была облава и сведения о нем выпытали у Юстаса. Гораздо дольше он ломал голову над тем, как избавиться от плена.

Не придумав ничего хорошего, он наконец вспомнил о канале на лугу, к которому приближался отряд. Эрвин, конечно, знал, как опасно лезть в незнакомые каналы, но положение было таким отчаянным, что он решил рискнуть. До сих пор ему везло, так неужели не повезет еще раз? Сейчас, когда ему так нужна хоть капелька везения!

Он наклонил голову и позвал:

— Дика?

Кикимора заскреблась за пазухой, показывая, что услышала его.

— Полезай мне за спину и прогрызи там куртку, а затем веревку на моих руках, — зашептал он на алайни.

— Чего это ты там бормочешь, парень? — проворчал стражник.

— Читаю любимую молитву моей бабушки, — ответил Эрвин, пропуская под локтем Дику, пробирающуюся под курткой за его спину.

— Ну, читай, — хмыкнул стражник.

Дика тем временем прогрызла куртку и принялась за веревку на руках Эрвина. Он сцепил пальцы, чтобы его руки по?прежнему казались связанными, а кикимора осторожно вернулась на свое место.

Вскоре отряд перевалил через холм на равнину, где находился канал. Когда они поравнялись со входом, Эрвин резко толкнул стражника и, пока тот пытался удержаться в седле, спрыгнул с коня и стремглав помчался к каналу. Он выиграл несколько десятков шагов, пока стража не опомнилась — только бы успеть…

После первых мгновений растерянности стражники поскакали вдогонку за ним, сокращая расстояние с каждым скачком. Еще немного — и они схватили бы беглеца, но тот вдруг исчез у них на глазах.

***

Зербинас с Дантосом еще не спустились завтракать, когда к ним в комнату постучал слуга и сказал, что внизу их ожидает сам начальник городской стражи. Они переглянулись — сам начальник наверняка не пришел бы сюда по пустякам — и поспешили в таверну.

Судя по лицу главного, новости были неутешительные.

— Что случилось? — спросил Зербинас, уже уверенный, что услышит в ответ какую?нибудь неприятность.

— Господин архимагистр, мы нашли этого парня. — Начальник охраны вздохнул. — Но…

— Какое еще «но»? — встревожился ректор.

— Дело в том, что вчера утром он ушел из Зулрана, но его заметила охрана южных ворот. Я послал за ним вдогонку несколько конных патрульных, и они разыскали его. Все сходится — и светловолосый, и зовут Эрвином, и кикимора с ним. Она так укусила одного из моих парней за руку, что он до сих пор матерится…

— А Эрвин? — перебил его Дантос. — Где он?

Начальник охраны неловко развел руками:

— Понимаете, мои парни схватили его и повезли обратно, чтобы доставить к вам, как мы договорились. Но на полпути он сумел вырваться и сбежал от них — как они мне рассказывали, соскочил с коня и побежал. Они догнали бы его, на конях?то, но он вдруг исчез у них на глазах — прямо на ровном месте, где и заяц не спрячется, словно в воздухе растаял. Может, вы, господа маги, лучше знаете, где он теперь.

— Где это случилось? — быстро спросил Зербинас.

— Где?то там, на дороге, когда они вчера везли его сюда. Откуда мне знать, я там не был.

— Вчера? Почему вы сразу не сообщили этого нам?

— Они вернулись за полночь, и я не посмел вас беспокоить.

— Покажите нам это место, — потребовал ректор.

— Идемте со мной в охрану, там для вас готовы кони. Мои парни проводят вас.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129