Звезда моей любви

Наконец, пошатываясь и совершенно обессилев, я отпрянула от Адсхорна, взирающего на меня с немым изумленным облегчением.

— У тебя ее лицо, — вдруг взволнованно сообщил он. — Лицо моей сестры Эврелики… Ее темные волосы и гордый взгляд Арцисса… — Он потянулся, словно хотел погладить меня по щеке, но смутился и отдернул пальцы. — Ее прекрасные глаза и его твердый подбородок. О, Неназываемые, как же ты похожа на короля Арцисса, племянница! Но как же ты похожа и на мою сестру тоже!

— Спасибо, — благодарно шепнула я, умилившись не столько комплиментами, сколько тем фактому, что король заговорил нормально и разумно.

— Спасибо тебе, целительница! — не остался в долгу повелитель.

— Встряхни! — Идиллическую картину воссоединения разлученных родственников нарушил требовательный выкрик чародея Альсигира. — Йона, немедленно встряхни свои руки! — Он подставил мне большой чистый платок.

Не понимая, чего конкретно от меня добиваются, я тем не менее резко взмахнула кистями обеих рук над поднесенным платком… У меня немедленно возникло такое ощущение, будто из меня выкатилось нечто тяжелое и горячее, похожее на язык пламени. Сгусток темной энергии стек с кончиков пальцев, замер на мгновение и смачно шлепнулся в платок, окрасив белую ткань в черный цвет.

— Слава Неназываемым! — Чародей торопливо свернул платок, скрывающий болезнь, вытянутую из короля Адсхорна, и завязал его узлом, вполголоса шепча какие-то защитные заклинания.

— Ты стала очень сильной и талантливой целительницей, девочка, но пока что остаешься диким магом…

— Диким? — не поняла я, чувствуя себя совершенно нормально и здоровой, однако изрядно замороченной его намеками и недомолвками.

— Интуитивным, еще не обученным всем тонкостям магии, — доходчиво пояснил Альсигир и жестом поманил к себе стражника, стоящего в почетном карауле возле трона владыки: — Унесите это и сожгите! — приказал он, отдавая черный узелок. — Теперь эта болезнь уже никому не сможет навредить.

— В эльфийском Лазарете я прочитала Первую Книгу, но пока не умею управлять своими возможностями, — задумчиво бормотала я. — Вы научите меня азам чародейства, уважаемый наставник?

— Насколько смогу! — любезно поклонился Альсигир. — Но учти, тебе нужно обязательно встретиться с Лаллэдрином, ибо только он сможет огранить столь бесценный алмаз, как ты, девочка, и придать ему нужную форму.

— Слышишь, Сильвана! — громко рассмеялся король Адсхорн. — Среди нашего народа появилась новая чародейка, куда более сильная, чем ты или Альсигир!

— Но какая Сильвана? — изумленно приоткрыла я рот. — Ваше величество, опомнитесь, ведь она давно уже умерла… А я-то полагала, будто полностью исцелила ваш рассудок!

— Не помогло… — Уголки губ Альсигира опустились вниз. — Ему не помогло даже твое искусство, Наследница!

— Что ж, — стараясь выглядеть спокойной, твердо заявила я, — в нашем мире нет ничего идеального, у каждого имеются свои недостатки. Значит, я найду иное средство или лекарство, способное помочь нашему дорогому повелителю!

— Не нужно мне ничего другого, я здоров! — Адсхорн сошел с трона и заключил меня в свои отеческие объятия, бережно целуя в лоб. — Что же касается недостатков… Поверь, девочка, через некоторое время тебе придется придумывать их для себя специально. Потому что, если говорить откровенно, мы, мужчины, женскими достоинствами только любуемся. А любим вас… Я даже не знаю, за что. Возможно, как раз за недостатки! У моей Сильваны, например, их было огромное количество. Наверное, поэтому я и люблю ее сейчас так же сильно, как в первый день нашего знакомства, хотя ее уже двести лет нет на этом свете.

— Нет! — согласно кивнула я. — А с кем же вы тогда все время разговариваете?

— С ней, конечно! А с кем же еще? — лучезарно улыбнулся король, и в его ликующем взгляде я прочитала столько счастья, что невольно зажмурилась, боясь ослепнуть. — И знаешь, это ведь и есть самое главное в отношениях между мужчиной и женщиной: их неразрывная ментальная связь. Ибо если мужчина действительно любит женщину, то разлучить его с ней не сможет даже такая серьезная неприятность, как смерть!.. А, Сильвана, я верно выразился?

Он прислушался так, будто слышал чей-то нежный голос, предназначенный лишь для него одного.

— Слышите? Молчит… — Король выразительно поднял вверх указательный палец, подчеркивая значимость текущей минуты, и торжественно добавил: — Она не возражает… Значит, я все говорю правильно!

Я облегченно вздохнула, убедившись в безупречном благополучии Адсхорна.

— В таком случае я хочу сделать вам небольшой подарок! — Я вынула из кармана грубый деревянный гребень для волос, найденный мной среди останков Сильваны, и вложила в затрепетавшую ладонь короля. — Вы узнаете эту вещицу?

— Безусловно! — По щекам повелителя Полуденного клана скатилась пара крупных прозрачных слезинок, чистых, как вода в горном роднике.

— Однажды, очень давно, в пору нашей молодости, три неразлучных друга, три короля — Арцисс, Адсхорн и Джоэл — решили доказать, что они способны не только управлять своими народами, но и вполне могут прокормить себя обычным ремеслом, что они не какие-то там ленивые бездари…

— Вдруг пришлось бы лишиться корон! — с намеком подмигнула я.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150