— Шалкааш! — окликнула я. — Спасибо тебе. И позволь задать всего один вопрос: почему из всех помещений наверху заперт именно детский корпус?
И без того напряженная спина хайдари буквально окаменела. Сначала мне показалось, что жрица оставит мой вопрос без ответа, но та после недолгих колебаний передумала и из-под покрывала донеслось приглушенное рыдание.
— Корпус заперт, дабы те, кто следует зову песка, не повернули обратно. Ведь единственное, что может заставить женщину преодолеть все преграды и разорвать все оковы, — это желание иметь ребенка. Прощайте!
Все еще пребывая под впечатлением от последних слов жрицы, мы с Ребеккой вскарабкались по крутой винтовой лестнице и очутились перед странной дверью. Лайил толкнула ее плечом, и мы недолго думая вылезли на поверхность. С обратной стороны двери была замаскирована зеркалом.
Выбежав наружу, мы увидели Беонира. Непринужденно болтая ногами, погруженный в чтение юноша сидел на бортике фонтана, а его окружало огромное количество книг, небрежно сваленных прямо на песок. Заметив нас спешащих к нему во все лопатки, ниуэ от растерянности чуть не свалился со своего импровизированного насеста, выронил фолиант, который в этот момент держал в руках, и испустил радостный вопль:
— Небеса, я так за вас волновался, любимые мои! Красавицы мои, скажите, вас схватили песчаницы?
— Откуда ты знаешь? — подозрительно глянула на него воительница, но юноша лишь счастливо махнул рукой:
— Я стал просто ходячим справочником, содержащим всю информацию относительно Пустоши и ее обитателей. Я провел весь день, копаясь в этих книгах и пытаясь изыскать возможность вам помочь. Но обо всем этом можно поговорить и позже, а сейчас скорее рассказывайте, что же с вами произошло!
Взахлеб, перебивая друг друга, мы поведали Беониру о событиях последних суток, проведенных нами под землей. Любопытному ниуэ оставалось только рот раскрывать от изумления, но, к чести славного юноши, делал он это не слишком часто, так как о многом уже заранее узнал из книг.
Любопытному ниуэ оставалось только рот раскрывать от изумления, но, к чести славного юноши, делал он это не слишком часто, так как о многом уже заранее узнал из книг.
— Ну вот! — расстроенно надулась Ребекка. — Ничем-то тебя не удивишь…
— Ученье — свет! — лукаво подмигнул воительнице Беонир. — А неученье — чуть свет и в ночной дозор по Блентайру!
Он, конечно, намекал на работу лайил. Девушка обиделась еще сильнее и демонстративно отвернулась. Юноша виновато вздохнул.
— Беонир, а ты случайно не знаешь, что означает руна, нарисованная на выбранной мною шкатулке? — Я протянула юноше добытое мною сокровище.
Ниуэ поднял с песка одну из книг и несколько секунд сосредоточенно ее листал. Найдя нужную страницу, он важно поднял палец и объявил:
— В переводе со староэльфийского она читается как «ветер»…
— Это Йоне и без тебя известно! — мстительно хохотнула воительница и процедила с донельзя презрительными интонациями: — Уче-е-еный…
Лайил на секунду задумалась и, осененная какой-то идеей, с жаром воскликнула:
— Кажется, я поняла, почему жрица так испугалась, ведь только ветер способен управлять песком. Она боялась, что ты решишь ей отомстить! — и для пущего эффекта кровожадно вытаращила глаза.
Беонир схватился за бока и зашелся в гомерическом хохоте, одобряя эту комическую пантомиму. Но мне было не до смеха.
— Я решу ей отомстить? — удивилась я. — Но за что?
— Да уж, точно, ты права, — уничижительно фыркнула лайил. — Она же сама себя похоронила заживо, какая уж тут месть. Ладно, давай открывай!
Я крепко зажала шкатулку в одной руке, словно боясь, что заключенный внутри ветер вырвется наружу, а другой осторожно приоткрыла резную крышку… Ослепительное сияние ударило по глазам, заставив беспомощно заморгать… А когда оно потухло, мы увидели, что на дне шкатулки покоится небольшой золотой медальон круглой формы, прикрепленный к тонкой цепочке. На поверхности до блеска отполированного диска имелась чеканка, изображающая двух летящих мантикор, а по краю шла надпись.
— «Ловец ветра»! — возбужденно прочитала я.
— Офигеть! — лаконично прокомментировала ошеломленная лайил.
— Эта штука и правда способна повелевать ветром? — спросил Беонир с неожиданным благоговением в голосе.
— Наверное, да! — обрадованно кивнула я. — Но как же ею пользоваться?
— Надень — и узнаешь, — посоветовал юноша. — Возможно, она научит тебя летать.
— Правда? — по-детски восхитилась я и, сбросив камзол, тут же повесила цепочку с медальоном себе на шею… Разумеется, несмотря на проделанные манипуляции, со мной не произошло ничего необычного.
— И долго придется ждать? — с придыханием спросила Ребекка, глядя на меня стоящую с закрытыми глазами, широко разведенными в стороны руками и с выжидательно распахнутыми крыльями.
— Что? — отмер Беонир, не сводящий с меня загипнотизированного взора. — А-а-а… Не знаю…
— Ясно! — Ребекка иронично толкнула его в бок. — Похоже, от твоего учения не много проку, сплошной выпендреж. Ладно, ты лучше расскажи, что еще интересного тут нарыл?
— Расскажу, только давайте пройдем внутрь здания. Там вполне можно переночевать, а утром тронемся в путь, — предложил изрядно сконфуженный юноша, осознав, что книги не оправдали возлагаемых на них надежд.
— А что, внутри ты резко поумнеешь? — издевательски хихикнула въедливая, словно клещ, воительница. — Ну-ну.