— Вам повезло, Хорза. Мы прибыли спасать вас не из жалости. Неудача — тоже своего рода награда.
— Спасибо, Ксора. Вообще-то говоря, это самое приятное, что я услышал за сегодняшний день.
Хорза откинулся к спинке сиденья и провел своей старческой на вид рукой по редким, желтеющим волосам. Понадобится еще несколько дней, чтобы избавиться от притворной стариковской внешности, но Хорза уже чувствовал, как она сползает с него. Образ мутатора постоянно удерживался и контролировался на полуподсознательном уровне в его мозгу, что позволяло сохранять нужную внешность.
Теперь Хорзе уже ни к чему было выглядеть геронтократом, а потому временно закрепленная в мозгу картинка министра, которого он изображал по заданию идиран, распадалась и исчезала, а тело возвращалось в свое нормальное нейтральное состояние.
Ксоралундра несколько раз неторопливо шевельнул головой. Хорза так до конца и не понимал смысла этого характерного движения, хотя начал работать на идиран и познакомился с Ксоралундрой задолго до войны.
— Во всяком случае, вы живы, — сказал Ксоралундра.
Хорза кивнул и побарабанил пальцами по столу, выражая согласие. На этом идиранском стуле он, к своей досаде, чувствовал себя как ребенок: его ноги даже не доставали до пола.
— Едва-едва. Тем не менее спасибо. Сожалею, что вам пришлось проделать такой путь для спасения неудачника.
— Приказ есть приказ. Лично я рад, что нам это удалось. А теперь я должен рассказать вам, почему мы получили этот приказ.
Хорза улыбнулся и отвел взгляд от старого идиранина, только что выразившего ему свою симпатию, — с идиранами подобное случалось нечасто. Он снова перевел взгляд на Ксору, на рот этого существа (такой громадный, что Ксора мог бы разом откусить Хорзе обе руки), который выстреливал точные, короткие слова идиранского языка.
— Вас уже однажды посылали смотрителем на Мир Шкара, одну из дра'азонских Планет Мертвых. — (Хорза кивнул.) — Вам придется туда вернуться.
— Сейчас? — спросил Хорза, глядя в широкое темное лицо идиранина. — Но там ведь только мутаторы. Я уже говорил, что не буду воплощаться в другого мутатора. И ни в коем случае не стану их убивать.
— Этого мы от вас и не требуем. Сейчас я все объясню. — Ксоралундра откинулся к спинке кресла, приняв позу, которая для почти любого позвоночного — и даже любого подобия позвоночного — говорила об усталости. — Четыре стандартных дня назад… — начал было идиранин, но тут лежащий у его ног шлем от скафандра испустил пронзительный вой. Ксоралундра поднял шлем и положил на стол. — Да? — произнес он таким тоном, что Хорза, достаточно изучивший идиранские голоса, сразу понял: если побеспокоивший кверла не имел для этого веских оснований, ему ох как не поздоровится.
— У нас женщина Культуры, — прозвучал голос из шлема.
— Вот как… — Ксоралундра откинулся назад. По его лицу скользнула идиранская версия улыбки: рот сжат, глаза прищурены. — Хорошо, капитан. Она уже на борту?
— Нет, кверл. Шаттл подойдет через две минуты. Я загружаю орудийные платформы. Мы готовы покинуть систему, как только все они будут на борту.
Ксоралундра наклонился поближе к шлему. Хорза разглядывал старческую кожу на тыльной стороне своих ладоней.
— Что с кораблем Культуры? — спросил идиранин.
— Пока ничего, кверл. Нигде в системе его нет. Наш компьютер предполагает, что он где-то за ее пределами, возможно, между нами и флотом. Еще немного, и он поймет, что мы здесь совсем одни.
— Капитан, как только агент Культуры окажется на борту, вы, не дожидаясь платформ, должны немедленно соединиться с флотом. Понятно? — Ксоралундра обменялся взглядами с Хорзой. — Вы меня поняли, капитан? — повторил кверл, неотрывно глядя на человека.
— Да, кверл, — ответил голос.
Хорза различил в нем горечь даже через маленький динамик шлема.
— Хорошо. Выберете сами оптимальный путь к флоту. А перед этим, в соответствии с приказом адмиралтейства, вы должны подвергнуть термоядерной бомбардировке города Де'Айчанбие, Винч, Исна-Йовон, Изилере и Илбар.
— Да, кв…
Ксоралундра нажал на выключатель в шлеме, и динамик замолчал.
— Да, кв…
Ксоралундра нажал на выключатель в шлеме, и динамик замолчал.
— Вы взяли в плен Бальведу? — удивленно спросил Хорза.
— Да, агент Культуры у нас. Я не считаю, что ее пленение или уничтожение может иметь серьезные последствия. Но адмиралтейство утвердило рискованный план операции по вашему спасению до подхода главных сил, только получив наше заверение, что мы попытаемся ее захватить.
— Я так думаю, что летающий нож Бальведы вам не достался, — фыркнул Хорза и снова начал разглядывать морщины на своих руках.
— Он самоуничтожился, когда вы садились на шаттл, который доставил вас на мой корабль. — Ксоралундра взмахнул рукой, и Хорзу обдало струей воздуха с сильным идиранским запахом. — Но хватит об этом. Я должен объяснить, почему ради вашего спасения мы рискнули легким крейсером.
— Да, конечно. — Хорза повернулся лицом к идиранину.
— Четыре стандартных дня назад, — сообщил кверл, — группа наших кораблей перехватила одиночный корабль Культуры, внешне ничем не примечательный, но, судя по его эмиссионной характеристике, с довольно необычной начинкой. Корабль был уничтожен без труда, но его Разум ускользнул. Поблизости находилась планетная система. Видимо, Разум вышел из реального пространства и переместился прямо к поверхности выбранной им планеты. Мы думали… надеялись, что Культура еще не достигла того уровня владения гиперполями, о котором свидетельствует этот маневр. Со всей определенностью могу сказать, что подобная космобатика пока нам не по плечу. Это и некоторые другие обстоятельства дают основания полагать, что Разум, о котором идет речь, предназначен для нового класса Бессистемных кораблей, разрабатываемых Культурой. Захват этого Разума стал бы разведоперацией высшего класса.