Вспомни о Флебе

вы ищете машину, спасшуюся бегством.

— Ого-го, — сказала Бальведа и отвернулась, пряча улыбку и прикрывая рот рукой.

— Черт! — сказала Йелсон.

— Похоже, наш бог совсем не так уж глуп, — глубокомысленно произнес Унаха-Клосп.

— Да, — резко ответил Хорза. Притворяться, похоже, было бессмысленно. — Да, ищу. Но я думаю…

вы можете войти.

— Что? — сказал автономник.

— Ура! — прокричала Йелсон, скрестив руки на груди и опираясь спиной на переборку.

Вернулся Нейсин и застыл в дверях, увидев слова на экране.

— Как быстро все решилось, — сказал он, обращаясь к Йелсон. — Что он ему сказал?

Йелсон в ответ только покачала головой. Хорза почувствовал, как напряжение отпустило его. Он прочел каждое из слов на экране в отдельности, словно опасаясь, что в коротком послании каким-то образом может скрываться отказ. Он улыбнулся и сказал:

— Спасибо. Мы все можем спуститься на планету?

вы можете войти. здесь смерть. вы предупреждены.

— Какая смерть? — спросил Хорза. Напряжение вернулось: слова Дра'Азона о смерти пугали его. — Где смерть? Чья?

На экране снова произошли перемены. Первые две строчки исчезли, осталось только:

вы предупреждены.

— Что-то не нравится мне его тон, — медленно сказал Унаха-Клосп.

После этого все слова исчезли. Впереди — менее чем в стандартном световом годе — ярко светило солнце системы Мира Шкара. Хорза проверил цифры на навигационном компьютере, когда его экран вместе с остальными вернулся в рабочее состояние, отображая числа, графики, голограммы. После этого мутатор облегченно откинулся к спинке кресла.

— Значит, нас ничто не тронет? — спросил Нейсин.

Хорза уставился на экран, где был виден только желтый карлик, яркая немигающая точка в центре, — планеты еще не появились. Он кивнул.

— Ничто. По крайней мере, ничто снаружи.

— Отлично. Пожалуй, я это отпраздную стаканчиком. — Нейсин кивнул Йелсон и бочком протиснул свое худое тело в дверь.

— Как ты думаешь, это разрешение распространяется только на тебя или на всех нас? — спросила Йелсон. Хорза, не сводя глаз с экрана, покачал головой.

— Не знаю. Мы встанем на орбиту, а оттуда, перед тем как попытаться спустить «ТЧВ», свяжемся с базой мутаторов. Если господину Адекватному это не понравится, он даст нам знать.

— Значит, ты решил-таки, что оно мужского рода, — сказала Бальведа.

А Йелсон спросила:

— А почему не связаться с ними сейчас?

— Мне не понравились все эти разговоры о смерти. Хорза повернулся к Йелсон; Бальведа стояла рядом с ней. Автономник опустился и теперь парил на уровне человеческих глаз. Хорза посмотрел на Йелсон. — Простая мера предосторожности. Не люблю сразу раскрывать все карты. — Он перевел взгляд на Бальведу. — Последнее регулярное сообщение с базы на Мире Шкара должно было быть отправлено несколько дней назад. Тебе, видимо, неизвестно, было ли оно принято, — сказал Хорза, ухмыляясь и глядя на Бальведу так, что было ясно: он не ждет от нее ответа — по крайней мере, правдивого.

Та опустила глаза в пол, потом изобразила что-то вроде пожатия плечами и, подняв глаза, встретила взгляд Хорзы.

— Известно, — сказала она. — Оно не было передано вовремя.

Хорза сверлил ее глазами. Бальведа выдержала его взгляд. Йелсон смотрела то на Хорзу, то на Бальведу. Наконец автономник Унаха-Клосп сказал:

— Откровенно говоря, все это не вызывает доверия. Я бы посоветовал… — Он смолк, заметив, как Хорза глядит на него. — Гммм, — сказал он, — впрочем, это не имеет значения. — Он поплыл к двери и исчез за ней.

— Кажется, все в порядке, — сказал Вабслин, не обращаясь ни к кому в отдельности, и отодвинулся от консоли, кивая сам себе. — Корабль снова работает нормально. — Он повернулся, улыбаясь трем остальным.

Они пришли за ним. Он был в гимнастическом зале — играл в плавбол. Он думал, что там он в безопасности, в окружении друзей, которые были повсюду (казалось, они несколько секунд парили в воздухе перед ним, как рой мух, но он, рассмеявшись, распугал их, схватил мяч, бросил его и заработал очко).

Он думал, что там он в безопасности, в окружении друзей, которые были повсюду (казалось, они несколько секунд парили в воздухе перед ним, как рой мух, но он, рассмеявшись, распугал их, схватил мяч, бросил его и заработал очко). Но они пришли за ним туда. Он увидел, как они идут. Их было двое — они появились из дверей, вделанных в узкий камин внутри ребристой сферы гимнастического зала. На них были бесцветные плащи, и они шли прямо на него. Он попытался отплыть в сторону, но его энергетическое снаряжение отключилось. Он застыл в воздухе, не в силах никуда двинуться. Он попытался плыть в воздухе, выбраться из антигравитационника, чтобы бросить в них это снаряжение, может быть, ударить их, задержать, уйти от них подальше, но тут они схватили его.

Никто из окружавших его людей, казалось, не заметил этого, и он вдруг понял, что никакие они не друзья, и он даже не знает никого из них. Его взяли за руки, и через мгновение (эти двое вроде бы никуда не двигались, но в то же время заставили его почувствовать, что превратили невидимый уголок в место, которое всегда было там, хотя и не на виду) они оказались в неосвещенном пространстве. Когда он отвернулся, их бесцветные плащи стали видны в темноте. Он был бессилен, заперт в камне, но мог видеть и дышать.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190