Авигер встал. Он посмотрел на голову поезда.
Он не может услышать сигнал тревоги. Он стар. А другие — те, что моложе? Улавливают ли их уши такие высокие звуки? А машина? Ну, иди же сюда, старый дурак. Иди!
Унаха-Клосп развел разрезанные кабели. Теперь он мог залезть в кабельную трассу и попытаться пробраться дальше.
— Автономник, автономник, ты меня слышишь? — Это снова был голос женщины — Йелсон.
— Что теперь? — спросил автономник.
— У Хорзы исчезли кое-какие показания из вагона-реактора. Он хочет знать, что ты там делаешь?
— Очень хочу, черт бы его драл, — раздался издалека голос Хорзы.
— Мне пришлось перерезать несколько кабелей. Другого способа проникнуть в реакторную, похоже, нет. Потом я их сращу, если настаиваете.
Коммуникационный канал на секунду отрубился, и в это мгновение Унахе-Клоспу показалось, что он слышит какой-то высокий звук. Но полной уверенности у него не было. Иллюзия, решил он. Канал снова открылся, и послышался голос Йелсон:
— Ладно. Но Хорза требует, чтобы ты предупреждал его, если надумаешь перерезать еще что-нибудь, особенно кабели.
— Хорошо, хорошо! — успокоил их автономник. — А теперь вы меня оставите в покое?
Связь опять отключилась. Автономник задумался на секунду. Ему показалось, что где-то звучит сигнал тревоги, но такой сигнал должен был бы дублироваться на пульте управления, а когда Йелсон с ним разговаривала, он не слышал никаких фоновых звуков — только сделанное вполголоса замечание мутатора. Поэтому никакой тревоги быть не должно.
Он ввел в проход свое режущее поле.
— Какой глаз? — спросил Авигер, остановившийся слишком далеко.
Ветерок поигрывал клочком желтоватых волос у него на лбу. Ксоксарле подумал, что сейчас гуманоид все поймет, но тот не обратил внимания на ветер. Он просто пригладил волосы пятерней и с неуверенным выражением на лице, держа ружье наготове, недоуменно уставился на голову идиранина.
— Вот этот, правый, — сказал Ксоксарле, медленно поворачивая голову.
Авигер снова повернулся и посмотрел в сторону локомотива, потом опять уставился на Ксоксарле.
— Только потом не говори сам знаешь кому.
— Клянусь. Прошу тебя. Это невыносимо. Авигер сделал шаг вперед. Все еще слишком далеко.
— Только потом не говори сам знаешь кому.
— Клянусь. Прошу тебя. Это невыносимо. Авигер сделал шаг вперед. Все еще слишком далеко.
— Клянешься честью, что не врешь? — сказал Авигер.
— Клянусь честью воина. Незапятнанным именем моей матери-родительницы. Моим кланом и родней. Пусть галактика превратится в прах, если я вру!
— Хорошо, хорошо, — сказал Авигер, поднимая ружье и протягивая его в сторону Ксоксарле. — Я только хотел убедиться. — Он подвел ствол к глазу Ксоксарле. — В каком месте?
— Здесь! — прошипел Ксоксарле, выпростал свободную руку, ухватил ствол ружья и потащил его на себя.
Авигера, все еще державшего ружье, повлекло вперед, и он ударился об идиранина. Из его груди вырвался вздох, и тут ружье обрушилось прикладом на его череп. Ксоксарле, ухватив ружье, наклонил голову в сторону на тот случай, если оно выстрелит, но эта мера оказалась излишней — ружье было выключено.
Ощущая, как усиливается ветерок, Ксоксарле дал потерявшему сознание гуманоиду сползти на пол. Он ухватил ружье зубами и рукой установил его на минимальную мощность, потом отломал гарду спускового крючка, чтобы нажимать на него своим крупным пальцем.
Провода должны легко расплавиться.
Как переплетенные между собой змеи появляются из норы в земле, так пучок кабелей, прорезанный приблизительно на метр, выскользнул из трассы. Унаха-Клосп проник в узкую трубу и пробрался мимо оголенных концов следующего отрезка кабелей.
— Йелсон, я бы все равно не взял тебя с собой, даже если бы решил, что пойду не один. — Хорза улыбнулся ей.
— Почему? — сказала Йелсон, нахмурившись.
— Потому что ты нужна мне на корабле: я должен быть уверен, что Бальведа и наш командир отделения будут вести себя как полагается.
Йелсон прищурилась.
— Надеюсь, больше я тебе ни для чего не нужна, — пробурчала она.
Улыбка Хорзы стала еще шире, и он отвернулся, словно хотел сказать что-то еще, но по какой-то причине не мог.
Бальведа села, свесив ноги со слишком высокого сиденья; она задумалась о том, что происходит между мутатором и темной женщиной с кожей, покрытой пушком. Она подумала, что засекла перемену в их отношениях, и эта перемена, казалось, главным образом относилась к поведению Хорзы. Добавился какой-то дополнительный штрих; появилось что-то новое, определяющие реакции Хорзы на Йелсон, но Бальведа никак не могла определить, что именно. Все это было довольно интересно, но ей никак не помогло. У нее были и свои собственные проблемы. Бальведа знала собственные слабости, и одна из них беспокоила ее теперь.
Она и вправду начинала чувствовать себя членом команды. Она смотрела, как Хорза и Йелсон спорят о том, кому сопровождать мутатора, если он решит вернуться в Командную систему после посещения «Турбулентности чистого воздуха», и невольно улыбалась украдкой. Она симпатизировала решительной, твердой женщине — даже если то была симпатия без взаимности, — и она не могла приказать сердцу и возненавидеть Хорзу.