— Ой, мы ненадолго. — Своими безупречно наманикюренными жемчужными ноготками Дженнифер собрала крошки на столе в одну кучку. — Мы сейчас на несколько дней отправляемся в Лондон. Остановимся в «Савое», и Ланс поведет меня по магазинам на Бонд?стрит. Это его подарок мне на день рождения.
Митци ничего не сказала. Ей Ланс покупал букет на ближайшей бензоколонке и угощал ее парой кружечек в «Волшебной долине» — когда умудрялся не забыть, что у нее день рождения.
— Я решил, что нам стоит заскочить, — сказал Ланс, — поскольку Дженнифер собирается покупать наряд, в котором пойдет на свадьбу, — само собой, от кутюр, — и она не хотела бы, чтобы его цвет плохо сочетался с цветом твоего.
— Как это внимательно с вашей стороны.
— Итак, — Дженнифер обратила к Митци свое безупречно гладкое, как персик, личико. — Какого цвета будет твой наряд?
— Зеленого.
— Зеленого! Зеленого? Зеленое ни в коем случае не подойдет! Это же тако?о?ой несчастливый цвет!
— По?видимому, это касается только платья невесты. — Митци попыталась пригладить волосы и разлепить реснички. — И зеленый мне нравится.
— Господи, — сказала Дженнифер. В уголках ее пухлых губок наметилась улыбка. — Это же ретро. Что же, тогда проблемы цветового диссонанса не возникнет. А что у тебя со шляпкой? Ты уже заказала шляпку для этого случая?
— Я буду без шляпки. Все будут без шляпок. Это совсем не такая свадьба. Все будет очень скромно и просто.
— Разве можно идти на свадьбу без шляпки! — по лицу Дженнифер можно было подумать, что Митци предложила всем отправиться в церковь голыми. — Я собираюсь купить шляпку от Филиппа Трейси.
— Превосходный выбор. — Дверь в кухню снова открылась, и, как будто в страшном?страшном сне, появилась Тарния. — Мои все, конечно, от душечки Джаспера, но и милашка Филипп тоже молодец.
— А тебе какого черта здесь надо? — простонала Митци, когда Тарния и Дженнифер обменялись воздушными поцелуями через заваленный вещами стол. — Ты же с восемьдесят пятого года не заявлялась ко мне в гости!
Тарния, такая же безупречно ухоженная и сияющая, как и Дженнифер, и одетая в розовые кожаные брюки, черные ботинки и черный байкерский пиджак (и кончики ее черных волос были безвкусно подкрашены розовым), прищурила глазки.
— Господи, Митци. Я не знала, что ты заболела. Ты будто на несколько лет постарела.
— Я не заболела. Я в полном порядке. Я просто не оделась к приему гостей.
— В полдень?то? — засмеялся Ланс. — Ты действительно распускаешься.
— В полдень?то? — засмеялся Ланс. — Ты действительно распускаешься. Ну, ладно, мы уйдем, и ты сможешь привести себя в порядок. Тебе же на это может понадобиться весь оставшийся день… Ладно, мы не хотели бы опоздать на ужин в «Савое». Что ж, теперь, по крайней мере, Дженнифер сможет совершенно свободно выбирать наряды на Бонд?стрит — в зеленом никто, кроме тебя, не придет.
— В зеленом? — взвизгнула Тарния. — На свадьбу нельзя идти в зеленом, Митци! Это плохая примета.
— По?видимому, это касается только платья невесты. — Поднявшись, Дженнифер начала осматривать свой замшевый прикид и отряхивать с него крошки и кошачью шерсть. Сзади их тоже прилипло предостаточно, но она этого не видела. — Тарния, когда я вернусь из Лондона, я позвоню тебе по поводу коктейля с Банкрофт?Хамсами, ладно?
Тарния кивнула, и, снова послав ей воздушные поцелуйчики, Ланс и Дженнифер удалились.
— Не смотри на меня так, — сказала Тарния. — Знаю, что мой приход мог показаться несколько неожиданным, но я как раз привезла отдать кое?какие вещички в благотворительный магазин и решила, что, раз уж я так недалеко от твоего дома, мне стоит просто заскочить и спросить, не найдется ли у тебя еще одного экземплярчика твоего меню. Ну, ты понимаешь, с этими твоими старинными деревенскими вкусностями. На Новый год мы с маркизом собираемся устроить роскошный ужин для представителей благотворительных организаций, ну, и поскольку всем до смерти надоели Найджела и Джейми, так что я решила стать первой, кто попробует предложить что?то новое.
— Они у меня где?то здесь… — Митци беспомощно посмотрела на кучи всякой всячины, загромождавшей столы и полки. — Я их попозже найду и тебе занесу.
— Хорошо. Но выглядишь ты так, как будто тебе нужно полежать и полечиться. А ты не думала сделать пластическую операцию, Митци? Или, по крайней мере, химическую очистку лица и детокс? Только своими силами, как говорится, мы можем сохранить молодость и красоту. Ведь ты не удержишь, — сказала Тарния, изобразив, насколько позволял ботокс, знающее лицо, — этого своего божественно привлекательного молодого стоматолога, если он увидит тебя вот такой старухой деревенской.
Митци, у которой будто разом вышибли из легких весь воздух, изо всех сил постаралась не раскиснуть окончательно.
— Да, наверно, не удержу.
— Вот что я тебе скажу, — пропела Тарния, направляясь к выходу, — не утруждай себя нести мне меню. В благотворительном магазине дамы рассказали мне, что на этой неделе в ратуше состоится что?то наподобие рождественского концерта. Ты, без сомнения, всем этим тоже занимаешься — никак не пойму, почему ты мне про это ничего не рассказывала, — и нам с маркизом нужно будет там показаться. Тогда?то мы их у тебя и возьмем. Пока?а?а…