Волшебный пирог

— Лу? — Шей внимательно посмотрел на нее. — С тобой все в порядке?

Она покачала головой.

— Ты же попал в автокатастрофу. Я только что видела это в новостях. Ты… ты… ой…

— Эй, — шагнув в прихожую, он притянул ее в свои объятия. — Эй, ангел мой, приди в себя. Что с тобой стряслось, черт возьми?

Где?то в глубине своего сознания она смутно отметила, что надетая на нем зеленая форма парамедика была теплой, а еще она чувствовала, как бьется его сердце. Может быть, он все?таки жив. Глубоко вздохнув, понимая, что в голове у нее все еще полный хаос, она что?то забормотала, опустив голову ему на грудь.

— Ладно. — Он откинул с ее лица косички и нитки бус и захлопнул за собой входную дверь. — Похоже, я понял, в чем дело. Перестань… проходи, садись.

Он отвел ее обратно в гостиную. На экране телевизора все еще показывали репортаж с места происшествия.

— Вот, смотри, — сказал он, успокаивая ее. — Это не я. Да, там пострадал человек из нашей бригады, но серьезных повреждений никто не получил. Нам всем об этом сообщили с центрального пункта. Только легкие ранения. Небольшие травмы. Телевизионщики из любой критической ситуации готовы сделать настоящую драму. Да, сегодня я патрулировал автотрассу, но моя смена закончилась полчаса назад. — Он посмотрел на нее и погладил по липу. — Все в порядке, Лу, честно тебе говорю. Со мной все хорошо. А ты только что ответила на вопрос, который я собирался задать.

— Ответила на вопрос? — пробормотала Лулу, мечтая о том, чтобы он вечно, всегда?всегда вот так обнимал и гладил ее, и смотрел на нее.

Он кивнул.

— Мне позвонила Кармел; она рассказала, как отважно ты сегодня спасала щенков. Я тобой страшно горжусь. Я собирался зайти к тебе после смены, но несколько секунд назад мне вдруг отчетливо показалось, что я тебе нужен, и мне было необходимо срочно увидеть тебя. Мне нужно было узнать у тебя… я хотел… хм, нет, черт возьми, я должен был выяснить… узнать, чувствуешь ли ты то же самое, что и я…

Торопливо поблагодарив про себя бабушку Вестворд, «Сверкающие звезды» и что бы то ни было еще, участвовавшее в сотворении этого чуда, Лу кивнула.

— Слава богу, — Шей усадил ее рядом с собой на диван и обнял. — Я уже думал, что вряд ли смогу долго изображать, что испытываю к тебе исключительно дружеские чувства. Мне казалось, что ты, расставшись с Найэллом, захочешь немного побыть одна, а ведь нужно было понять… А теперь я все знаю.

— Знаешь, — радостно подтвердила Лу, прижимаясь к нему. — Ты все знаешь, можешь мне поверить.

Немного позже они вместе посмеялись над тем, что все вокруг было усыпано крошками от «Сверкающих звезд».

Немного позже они вместе посмеялись над тем, что все вокруг было усыпано крошками от «Сверкающих звезд». Еще они повеселились, когда, оказавшись на коврике у камина, куда они скатились с дивана, обнаружилось, что несколько косичек Лулу запутались в косматой подушке флюоресцентного цвета. Кроме того, им пришлось устроить небольшой антракт, чтобы выдворить из комнаты любопытствующих Ричарда и Джуди.

Если не считать этих эпизодов, в блаженном восторге думала Лулу, это был, безусловно, самый поразительный и великолепный час во всей ее жизни.

— Ой, а… — пробормотала она попозже, постепенно вновь обретая нормальную реакцию. — А как же Кармел?

— А при чем тут Кармел? — лениво улыбнулся ей Шей, на которого падали отсветы огня из камина. — Она мой друг и товарищ по работе. Она будет рада за нас. Так же, как и я рад за нее с Августой.

— С Августой? — воскликнула Лу. — Ты хочешь сказать… ты имеешь в виду, что Кармел…

— Что Кармел лесбиянка? Да…

— Ну ты и поросенок! — Лу ударила его кулачком. — Ты все это время знал, но заставлял меня думать… позволял мне думать… ну, сам понимаешь, что…

— Да, — Шей улыбнулся и поцеловал ее. — Понимаю. Я просто подстраховался, чтобы не казаться последним идиотом, если ты… э?э… не ответишь мне взаимностью. Но мной Кармел никогда не увлекалась. А вот в Августу она по уши влюбилась в тот самый момент, когда та поступила работать на нашу станцию. Чудесно, да?

— Чудесно, — эхом повторила за ним Лу, снова притягивая к себе Шея, чувствуя его потрясающее тело. — Просто восхитительно, черт побери.

Глава восемнадцатая

— Все, о чем я прошу, — вы просто не должны требовать, чтобы они делали это голыми, — проорала Митци, обращаясь к Фетровой Шляпе, перекрикивая стоявший в ратуше гам. — Не в декабре же. Не в их возрасте. Они же насмерть простудятся.

— Да что ты, они исполнят эту сцену голышом, конечно, если они сами будут не против, — фыркнул Фетровая Шляпа. — Черт побери, Митци, ты же сама говорила, что жизнь не кончается после пятидесяти и что мы это докажем. Слушай, я ведь их не заставляю. Они хотят, чтобы все было по?настоящему. И нечего стыдиться. Так написал автор. Мы же не порнографией занимаемся.

Что же, возблагодарим Господа и за эту малую милость, подумала Митци, укладывая давно просроченные кубики для ванн «Гойя» в симпатичную пирамиду на своем столе. Если к беби?бумерской версии мюзикла добавить еще и порнографию, то в Хейзи Хассокс примчатся разъяренные чиновники, контролирующие соблюдение закона «Об описании товаров».[52]

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116