Августа на мгновение оторвалась от еды.
— Мы согласимся на все что угодно. Мы просто хотим быть вместе. Нам так обидно, что приходится спать вдалеке друг от друга.
Шей и Лу понимающе кивнули.
— Вообще?то, — сказал Шей, — на лугу есть такой домик, и он сдается, и…
— Не?е?е?ет!!! — завопила Лу, зажимая ему рот рукой. — Нет, не сдается! Послушайте, я на минутку! Не уходите!
Таща за собой ничего не понимающего Шея, она протолкалась через толпу гостей, то и дело спотыкаясь из?за высоких каблуков. Где же этот викарий? О господи, ну не остался же он в церкви продолжать рождественское богослужение, а? Он же наверняка хотя бы на час должен был зайти вместе со всеми в паб? Поговаривают, что к вину для причастия он весьма неравнодушен.
— Ах! Вот я его и поймала!
— Что?что? — заморгал Шей. — Лу, милая моя, что это такое ты делаешь?
— Что я делаю? Я — ничего. Действуют чары маминого пирога! Они всегда срабатывают… — Она схватила викария за рукав. — Извините, можно вас на пару слов?
По блестящим глазам и раскрасневшимся щекам викария можно было наверняка сказать, что мерло он выпил уже немалое количество.
— Вы хотели бы, чтобы я выбрал время, чтобы обвенчать еще одну леди из семейства Блессинг?
— Спасибо, не надо. То есть, пока не надо. — Лу мило улыбнулась. — Мы хотели спросить, не сдали ли вы еще «Домик в жимолости»?
Викарий кивнул.
— Еще не сдал. Вы же знаете, что я ищу достойных жильцов, а после… э?э… тех проблем, что были у меня с четой Уорти, мне нужно быть еще осторожнее.
— Вас устроили бы младший медицинский сотрудник и представительница Общества защиты животных?
— В самой наивысшей степени, — кивнул викарий. — Да, само собой… а что? Среди ваших знакомых есть такая пара?
— Эта пара перед вами.
— Правда? — голубые глаза викария так и заблестели. — О, это было бы совершенно чудесно. Да, Лулу и… э?э…
— Шей Донован. — Шей протянул руку.
— Мистер Донован, — викарий энергично пожал ему руку. — Да, конечно. Я был бы рад сдать вам домик, и чем скорее, тем лучше. Вы хотели бы его посмотреть?
— Нет, ну, то есть, мы его посмотрим, но мы уже согласны его снять. Прямо сейчас. Да, у нас есть домашние животные. Спасенные щенки. Это ничего?
— Прекрасно, — викарий заулыбался еще больше. — Я люблю всех тварей божьих.
Ни одна птица не упадет на землю без воли Отца вашего, и все такое. Я очень рад. И когда вы могли бы въехать?
— Сразу после Рождества, — Лу, качаясь на каблуках, поцеловала викария. — Вы просто гений. Огромное?преогромное вам спасибо.
— Надеюсь, что вы будете в этом доме очень счастливы.
— Будем?будем, — ошеломленно сказал Шей, а Лу уже снова тащила его через веселую толпу.
Возле столов с угощением они отыскали Лав и Лоб, которые громко распевали «Армия Оливера».
— Вы хорошо покушали? — втиснулась между ними Лулу. — Вам здесь тепло и уютно, да?
— Отвечаем «да» на оба вопроса, — кивнула Лаванда. — Все просто супер. А вам тут как?
— Нам тут замечательно. Замечательная свадьба, не правда ли?
— Прекрасная свадьба. Мы все время плакали, — шмыгнула носом счастливая Лобелия.
— Мы хотели вам сказать, — наклонилась к ним Лу, — что мы придумали, как решить в какой?то мере ваши финансовые проблемы.
— Правда! — Сестры Бендинг захлопали в ладоши. — Ах, это было бы чудесно! Но как же это сделать?
Лулу торопливо объяснила, что они с Шеем снимут у викария «Домик в жимолости», но они знают двух девушек со «скорой помощи», которые с удовольствием сняли бы комнату, в которой жил Шей.
— Поэтому, как вы понимаете, вы сможете получать вдвое большую плату за комнату. В одной комнате будут жить сразу два человека. Вас это устроит, ведь речь идет о двух девушках, да?
— В два раза больше денег! — глаза у сестер Бендинг округлились от восторга при мысли, что они смогут себе позволить и еду, и отопление. — В нашем доме поселятся две девушки! С ними же будет так весело! Но мы будем скучать без вас.
— Мы будем жить неподалеку, на лугу, — утешил их Шей. — Вы нас каждый день будете видеть. И сможете всегда заходить к нам на чай. Так что, вас устраивает такой вариант? Прислать к вам Кармел и Августу?
— Да?да, пожалуйста, — хором ответили сестры Бендинг. — Да сегодня просто самый счастливый день в нашей жизни!
— И в моей тоже, — улыбнулась Лулу, чувствуя, как на ее запястьи страстно сомкнулись пальцы Шея.
Веселье было в полном разгаре. Те, у кого были маленькие дети, отправились домой, раскладывать подарки в повешенные возле камина носки. Остальные продолжали танцевать, петь, болтать и смеяться. Все говорили, что это самый волшебный вечер за всю историю Хейзи Хассокса.
Поскольку все вкусности, приготовленные по рецептам бабушки Вестворд, были уже съедены, Митци с гордостью подумала, что внесла во всеобщую радость немалый вклад.
Она смотрела, как все веселятся, и внезапно ей стало одиноко. Глупость какая. Как же можно быть одинокой среди всех этих людей? Рядом со всеми своими друзьями и родными? Но у каждого кто?то был.
А потом ее обняли Долл и Брет, которые были явно не в силах оторваться друг от друга, и Долл прошептала, что, наверное, что?то все?таки такое есть в «Помадках мечтаний» и «Пироге, исполняющем желания»; а Лулу подпрыгнула — косички ее спутались, а на платье лежал снег — и сказала, что они с Шеем выходили праздновать на улицу.