Волшебный пирог

— Лучше перестраховаться, — Гэвин снова шмыгнул носом. — Особенно если вспомнить о ваших семейных неприятностях.

— О каких это семейных неприятностях?

Гэвин высунулся из кассы и заговорщически посмотрел на нее.

— Я слышал, что вашу Лу задержали за нарушение общественного порядка. На главной улице. На глазах у сотен людей. А после этого ее даже не арестовали, так ведь? Как же это несправедливо! Ей просто велели сматываться домой. Не очень?то честно… если бы такое сделали наши ребята из района Бат Роуд, они бы и глазом моргнуть не успели, как были бы уже в магистратском суде. — Он выразил свое отношение к такой несправедливости тяжелым вздохом.

— Это было просто недоразумение.

— Да, а что же вам еще остается сказать? Возьмите сдачу. До свидания, и хочу вам напомнить, что на некоторые товары у нас действует скидка для пенсионеров. Черт возьми, забыл, — всего вам доброго.

— Тебе тоже, Гэвин.

Снаружи затаившийся до этого где?то в конце центральной улицы ветер с завыванием понесся между серыми бетонными зданиями, гоняя вокруг ботинок Митци перекати?поле из пакетиков от чипсов. Шмякнув пакеты с покупками в багажник своего «мини», стоявшего в уголке похожей на сибирскую равнину парковки супермаркета «Биг Сава», она застонала. Мало того, что ощущала она себя старухой лет примерно трехсот девяноста, так еще и благодаря сплетням, распространявшимся в Хейзи Хассоксе быстрее, чем сообщаемые сигнальными барабанами новости в джунглях, из?за противоправных действий Лулу семейство Блессинг явно приравняли к семейству Креев.[23] А ведь ей предстояло еще многое купить. Так что ей обязательно случится налететь на энное количество знакомых, которые будут сочувственно ахать и причмокивать.

Она закрыла дверь машины и приготовилась встретиться с неизбежным.

С платанов, украшавших центральную улицу, во все стороны, кружась вертолетиками, летели семена. В сточной канаве вился вихрь из золотых и зеленых листьев. Митци опустила голову, надеясь ограничить свои злоключения осуждающими разговорами в «Биг Сава» и в магазине у Герби. К сожалению, слух о том, что в деревне появились новые Креи, распространялся, как она выяснила, с молниеносной скоростью — на улице ее несколько раз останавливали и пламенно высказывали соболезнования по поводу недавних противоправных действий Лулу.

Митци понимала, что в маленькой деревеньке такие проблемы неизбежны, и надеялась, что через неделю об этой истории успеют забыть. Лулу, кажется, не особенно переживала из?за полученного от констебля Ходжкина предостережения и напутствия «больше так не поступать», да и, честно говоря, официальное предупреждение — это совсем неплохо, если вспомнить, в какие сложные ситуации случалось попадать Бифф и Хедли из?за неверных сведений от своей разведки. Когда?нибудь, Митци была в этом уверена, Лулу швырнут в полицейский фургон, и возрадуются деревенские сплетники.

Она поспешила пройти мимо «Кондитерской Пэтси». Слишком много там меховых шапочек и шарфиков с пейслийским узором, жакетов и джемперов «Прингл».[24] Слишком много поджатых губ. Слишком много громко высказываемых мнений. На глазах у толпы инквизиторш кексик с глазурью не полезет в горло.

Она почувствовала некоторое облегчение в магазинчике Герби, тропически жарком и благоухающем пряностями, поскольку здесь никто не начал сочувственно ахать.

Герби, окруженный ореолом редеющих курчавых волос и напоминающий Арта Гарфанкла[25] лет семидесяти, широко улыбнулся ей.

— Доброе утро, миссис Би.

Митци кивнула и стала, держа в руке список, искать на темных полках с острыми приправами оставшиеся ингредиенты. Герби каждое утро считал отличным, даже тогда, когда погода была особенно неприветливой. Такое его отношение к жизни она объясняла тем, что в молодости он слишком много экспериментировал с галлюциногенными травами. Но, по крайней мере, можно быть уверенной, что он не станет высказываться по поводу последних приключений Лулу. Такого рода событие просто не могло зафиксироваться в его постоянно затуманенном сознании.

— О, да вы знаете, что выбирать, — сказал Герби, когда она поставила свои покупки на прилавок перед ним. — Все славно подойдет для колдовской ночи. Должно быть, ваша бабуля была на короткой ноге с темными силами.

— Мне так не кажется, — поскорее ответила ему Митци. — Это просто рецепты деревенских блюд, которые традиционно готовили на Хэллоуин, чтобы устраивать вечеринки с играми и тому подобным.

— Это просто рецепты деревенских блюд, которые традиционно готовили на Хэллоуин, чтобы устраивать вечеринки с играми и тому подобным. Мы не проводим сеанс черной магии или еще какие?нибудь ужасы в таком духе.

— Все вы так говорите, — хохотнул себе под нос Герби, укладывая в свои фирменные темно?зеленые пакетики всякие сухие веточки, листики и скляночки с порошками. — Но вам, как я понимаю, нужно, с тех пор как вы на пенсии, чем?то занять свободное время. А в нашем возрасте надеяться особенно не на что, да? Я бы, конечно, не стал рекомендовать занятия черной магией на любительском уровне в качестве альтернативы какой?нибудь вышивке крестиком — так что не нужно винить меня, если с помощью этой горсти трав вы вызовете что?нибудь такое, что не стоило бы пробуждать из забытья…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116