Волшебный пирог

— В некотором роде и из?за него, но вот к «Пирогу, исполняющему желания» это не имеет ни малейшего отношения.

— Ты в этом уверена?

— Да брось ты! Ты же не сумасшедшая, чтобы в такое верить. Да, я знаю, мама считает, что она что?то там наколдовала со своими травками и прочими штучками, и я, конечно, не собираюсь ее переубеждать. Нужно же ей чему?то радоваться. Но у нас с Бретом все намного проще. Мы просто пришли к одному и тому же выводу, в одно и то же время. Мы знали, что нам следует быть более раскрепощенными, так что нам оставалось только решить, как мы можем сделать свою жизнь радостней и что мы хотели бы иметь в будущем.

Лулу все равно не поверила, что рецепт бабушки Вестворд не сыграл важнейшую роль в чудесных переменах в жизни Долл и Брета. Хотя, наверно, говорить об этом не стоит.

— И ты не влюблена в Джоэла Эрншоу?

— Нет. Пусть он, конечно, дьявольски красив, но я навсегда останусь с Бретом. А тебе что в нем нравится? Господи, ты что, сама влюбилась в него?

Лу покачала головой, гремя вплетенными в косички бусинками.

— Нет. То есть, я, конечно, тоже считаю его красавцем. Вылитый Винни Джоунс, безумно привлекательный, но мне нужен только Шей… Которому, сразу тебе скажу, нужна только ангелочек?Кармел.

— Вот засада?то, — по?доброму сказала Долл, явно стараясь не засмеяться.

— Ага, вот вы обе где, — открыла дверь Митци, и в тот же момент комнату наполнила музыка «Лед Зеппелин». — А я никак не могла понять, куда вы делись. Все в порядке?

Обе дочери кивнули и слегка качнулись.

Глаза у Митци сияли, а сама она казалась слегка растрепанной.

Все в порядке?

Обе дочери кивнули и слегка качнулись.

Глаза у Митци сияли, а сама она казалась слегка растрепанной. Погладив Ричарда и Джуди, она осторожно отпихнула их в сторонку и взяла миску с яблоками.

— Возьму их для игры «Поймай яблоко». Ой, кажется, я немного пьяна… Вы видели, как я танцевала сальсу с этим парнем, с Карлом Фурбойсом из района Бат Роуд? Он сказал, что я крута.

— Мама! — крикнула Лу. — Ему же всего четырнадцать лет! Он только и сказать может, что «круто» и «клево».

— Да? Он говорил еще, что я клевая. А где у нас еще тарелки? И я просто уверена, что яблок у меня было гораздо больше…

Помня, сколько яблок было изрезано ради полуночных яблочных заклятий, не говоря уже о приворотных свечах, Лу покраснела.

— Э?э, я больше яблок тут не видела. Ты думаешь, стоит устраивать эту игру? Все в таком состоянии, что легко могут захлебнуться.

— Это же традиция, — Митци встала на цыпочки и стала неверными движениями переставлять вещи в шкафу с посудой, чтобы найти тарелки. — Ой, смотрите! Здесь у нас есть еще пара яблок Они вполне подойдут.

— Не подойдут, — Лу бросилась спасать яблоки. — То есть, я хочу сказать… Мне кажется, они немного, хм, попортились.

Долл и Митци недовольно посмотрели на нее.

— Я имею в виду, ну… Вам они не понравятся…

— Да что ты, они меня вполне устроят. — Митци схватила яблоки, опередив Лу. — Я оценю любую помощь. — Она посмотрела на Долл. — Да, пока ты здесь, — ты не решила подшутить над чувствами Брета, а?

— Что? — нахмурилась Долл. — Конечно же, нет. Я люблю его. Он любит меня. А сейчас мы еще счастливей, чем были все эти годы, а что? О господи! Да ты не лучше Лу! Ты подумала, что я увлеклась Джоэлом, да?

— Ну… он сказал, что его пригласила ты. Я решила, что немного рискованно привести его в ту же комнату, что и Брета, и…

— Мы вместе работаем, — улыбнулась Долл. — Это наш новый зубной врач. Я пригласила его к нам, потому что он совсем недавно поселился в наших краях, и ему пришлось бы коротать сегодняшний вечер одному. Вот и все. А что? Ты же не против, или как?

— Против? — Митци, глядя на них обеих, засветилась улыбкой на много миллионов ватт. — Нет. Вовсе нет. Он, хм, просто очаровательный человек. То есть, для стоматолога он просто очарователен… Подумать только… Зубной врач… Хм, а теперь мне пора идти, я сейчас устрою игру «Поймай яблоко», ведь уже почти полночь. Да и вам обеим не стоит весь вечер болтать на кухне. Приходите играть, будет весело, да ради бога, оставь в покое яблоки, Лу! Отпусти!

Борьба оказалась неравной. Митци выплыла из кухни, держа в руках тарелки и яблоки. Долл улыбнулась.

— Да она же просто под кайфом.

— Вот и хорошо. — Лу больше беспокоила судьба яблок, чем сильнодействие трав, принятых ее мамой. Почти полночь. Приворотные свечи все еще стояли в морозильнике, оба ее полуночных яблока, которыми она собиралась приворожить Шея, вот?вот окажутся в воде, а он все еще не появился.

Долл допила воду, поправила рубашку и обняла Лу.

— Послушай, я знаю, что Найэлл сделал тебе больно, но еще один неудачный роман делу не поможет. Возможно, Шей тебе не подходит. Ты уверена, что не хочешь, чтобы я слегка подтолкнула Джоэла в твою сторону?

— Совершенно уверена. При других обстоятельствах я сходила бы по нему с ума, но с тех пор, как я загадала то желание про Хита Леджера, я и думать не могу ни про кого, кроме Шея.

— Не было никакого волшебства, Лу.

— Не было никакого волшебства, Лу. Ни в том, что случилось со мной, ни в том, что с мамой или с тобой. Это совпадение. Все это, все, что происходит сегодня, да и то, что произошло, когда мама готовила блюда по другим рецептам, — все это суеверия, и на самом деле на нас просто действует особая смесь трав. И она оказывает химическое действие, а не волшебное. Согласна?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116