Пройдя сквозь дым

— То есть вы хотите сказать, что кто-то странствовал среди звезд еще до Отцов? — на сей раз загадочный собеседник был ошарашен.

— Цивилизации развиваются по спирали, — спокойно ответил Ланкастер.

— Цивилизации развиваются по спирали, — спокойно ответил Ланкастер. — Но мы пока не можем с точностью сказать, когда появились первые из вышедших в космос. Самые старые источники, с которыми мы имели дело, насчитывают несколько миллионов лет. Куда они ушли? Теорий слишком много — если вы захотите, то когда-нибудь сможете посетить любую из наших планет и заняться изучением этой проблемы.

— О да, — скептически отозвался незнакомец, — это было бы замечательно… Но, видите ли, некоторое время назад в Трандаре появился проповедник, утверждающий, что знает, куда ушли Отцы.

— И ему поверили.

— Вы смеетесь, и я вас понимаю. Да, ему поверили. У него были доказательства.

— Какие, если не секрет?

— Свитки. Подлинные свитки, написанные на Языке Отцов, и в свитках этих описывались события, происшедшие после их Ухода. Все те, кто был с этими свитками ознакомлен, утверждали, что никаких сомнений в их подлинности у них не возникло. А смотрели их, насколько я знаю, самые авторитетные ученые из разных стран. Многие из них так и остались в Трандаре.

— В земле, вероятно?

— Нет, почему же? Они сделали это совершенно осознанно.

— И что же дальше?

— Дальше этот проповедник стал собирать общину. Верящие в него люди странствовали по разным городам и государствам, тайно встречаясь с наиболее неистовыми из числа Сыновей — и те постепенно принялись наполнять Трандар.

— Все это нам известно.

— А известно ли вам, — каркающе рассмеялся незнакомец, — что недавно было объявлено.

— Трандар ждет прибытия неисчислимых воинств Истинных Сынов, которые хлынут на равнины Раммаха и усеют их костями тех, кто осмелится встать у них на пути?

— Как скоро это произойдет?

— Этого я не знаю, но думаю, что это воинство уже где-то собрано и ждет своего часа. Я вижу в вас солдата: вы должны знать, что готовое к походу войско нельзя долго держать на месте.

— Но где — вам неизвестно.

— Кто посвятит меня? Я был послан сюда всего лишь для проповеди, но, как видите, предал своих наставников.

— Мы можем чем-то помочь вам?

Незнакомец помолчал.

— Я оценил ваше благородство — впрочем, я в нем и не сомневался. Но, видите ли, я пришел сюда с оружием. Да… поэтому у меня нет морального права полагаться на вашу помощь. Я уйду сам.

Огоновский встал.

— Последний вопрос, — остановил его Ланкастер.

— Да?

— Я слышал речь образованного человека. К тому же вы говорите с акцентом…

— Я издалека. Я верил… раньше. Я верил даже в кровь, но потом, рассмотрев в телескоп — о, уже там, в Трандаре, — ваши корабли, висящие на орбите, я четко понял, что кровь будет бессмыслицей. Сколько бы солдат ни пришли в Раммах, вы передавите их, как клопов. А теперь… спасибо, что вы спросили. Если Отцов действительно нет уже тысячи лет, бессмысленная кровь станет более чем преступлением.

— Вы сделали правильный выбор. Если вам суждено когда-нибудь попасть в любой из наших миров, найдите меня.

— Вас?

— Уинг-генерал Виктор Ланкастер, лорд оф Сент-Илер.

— Вас?

— Уинг-генерал Виктор Ланкастер, лорд оф Сент-Илер. Вам достаточно войти в информационное поле моей родной планеты, и вы сразу узнаете, остался я в живых, или нет. Прощайте. Я ценю ваше мужество. Если вы должны умереть, умрите солдатом. Это все…

Они вышли из храма вместе с Мокоро. При свете дня наместник выглядел совсем паршиво — настолько, что Огоновский, не говоря ни слова, сунулся в машину за своим ранцем.

— Почки у вас, уважаемый, — произнес он, готовя инъектор. — А вы спирное глушите. Сдохнуть решили? Хорошо, если вас охрана в госпиталь привезет — а если не додумается?

— Я сам не в себе, — опустил голову наместник. — Сколько нам осталось?

— Занимайтесь лучше делом, дорогой Мокоро! — раздраженно бросил ему Ланкастер и полез в карман за сигаретами. — Сколько, вы думаете, у вас в городе этаких вот «проповедничков» с оружием под рясой?

— Пока только один, — моргнул Мокоро. — По крайней мере, других он не знает. На этого мы вышли очень сложными путями и почти случайно.

— И он не врет, что характерно, — заметил Огоновский. — Ни слова.

— Да знаю я, знаю… — буркнул Ланкастер. — Вот ведь черт… нужно срочно связаться с Элгом и остальными. Мне нужны все разведки этой планеты, и чем быстрее, тем лучше!

Глава 2

Господин начальник королевской контрразведки аккуратно распахнул свой портфель, засунул в него ладонь и исподтишка посмотрел на огромного мужчину в розовом халате, сидящего перед ним в кресле с высокой, расшитой сереряными узорами спинкой. Меж незастегнутых пол халата тяжело колыхался стекающий на колени живот, седые волосы на нем блестели капельками пота. Мужчина сидел, раздвинув толстые ляжки, и Элг с неудовольствием наблюдал его сморщенный от горя корешок, кажущийся непропорционально крохотным для такой тяжкой туши.

— Вот ваши векселя, — сказал Элг и медленно достал из портфеля кожаную папку с золотым тисненым узором. — И учтите, что вторая половина бумаг все еще у меня. Вы получите их… ну, скажем, тогда, когда я буду уверен в собственной безопасности.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122