— Так, — поджал губы Ланкастер. — Если вдруг что — придется поднимать и Чандара.
— Возможно, — согласился Огоновский. — Хотя я предпочел бы обойтись без этого деятеля. У него своя работа, а отношения с местным населением его особо не касаются.
В кабинете Белласко их ждали трое мужчин и совсем юная девушка в темном платке с бахромой. Доктор заканчивал настройку записывающей аппаратуры. При виде Ланкастера — огромного, с распущенными волосами, закрывавшими ему плечи, аборигены немного стушевались, но Белласко успокоил их, объяснив, что при беседе должны присутствовать свидетели, а гости самого Почтительнейшего Сына подходят для такого дела как нельзя лучше. Такие доводы показались бородатому патриарху разумными, и он тотчас же закивал головой, хотя родичи его, особенно девушка, предпочли не поднимать глаз.
— Итак, — начал Белласко, включив наконец головки на запись, — допрос свидетелей производится в присутствии уинг-генерала Виктора Ланкастера и легион-генерала медицинской службы Андрея Огоновского. В качестве свидетелей выступают э-ээ…
— Ракши ур-Камон, — поспешно представился бородач, — моя дочь Энвиз, мой сын Баррат, и мой племянник Ансам бен Каффа.
— Ваша дочь Энвиз ур-Камон, если я не ошибаюсь, находилась на излечении в нашей клинике, — уточнил Белласко, — где и произвела на свет ребенка, названного…
— Это так, — согласился Ракши. — Именно здесь она и родила, после чего ее недостойный муж, Юнгвир, совершил покушение на своего благодетеля, почтенного доктора, спасшего жизнь его жене и ребенку.
— Это мы прекрасно знаем, — поморщился Белласко, — и обстоятельств преступления мы в данный момент касаться не будем, так они известны нам со слов множества свидетелей. Сейчас нас интересует, когда и каким образом был умерщвлен известный нам убийца Юнгвир.
Патриарх Ракши посмотрел на своего племянника, но тот только двинул плечами.
— Видите ли, почтеннейший господин доктор, — медленно произнес Ракши, — тело зятя было подброшено на порог моего дома сегодня на рассвете, и обстоятельства его смерти никому из нас неведомы… Могу лишь добавить, что Юнгвир исчез сразу после совершения преступления и с тех пор ни я, ни кто-либо из членов моей семьи не видел его живым. Судя по всему, он покончил с собой, но кто дал ему оружие, я не знаю, равно как и не могу сказать, кто доставил его к моему дому.
— И вы не имеете никаких подозрений на сей счет? — поинтересовался Белласко. — Вы не располагаете информацией о возможном круге общения зятя? О людях, которые могли снабдить его наркотиком, под воздействием которого, как мы полагаем, он и совершил известное нам преступление?
— Наркотиком?.. — На миг Ракши широко распахнул глаза, но потом, вздохнув, тяжело осел в кресле. — Да. Я видел его один раз уделанным порошком «камми», но ничего не сказал тогда.
В семье Юнгвира был небольшой запас, оставшийся со старых времен, когда один из его дядьев заправлял делами в храме Рыжей Горы.
— То есть лично вам ничего не известно о людях, которые, возможно, надоумили Юнгвира напасть на спасителя его жены и ребенка?
— Я не могу быть уверен в том, что его надоумили, — возразил Ракши. — В последнее время Юнгвир стал слишком религиозен, зачастил в храмы…
Белласко пропустил последнюю фразу мимо ушей. Его занимала другая идея, и судя по короткому взгляду Ланкастера, встреченному им минуту назад, он находился на правильном пути.
— Вы — не уверены, — перебил его Белласко. — А другие? Я прошу дать показания вдову Энвиз. Что вы можете сказать по существу данного вопроса, уважаемая вдова? Известны ли вам люди, которые могли оказать на вашего мужа воздействие, следствием которого и явилось нападение на шефа санитарной миссии Конфедерации Человечства?
— Нет, — едва слышно ответила девушка, и где-то под потолком раздался короткий писк.
— Вы лжете, вдова, — без всякого выражения произнес Белласко, — и впредь я прошу вас воздержаться от лжи, так как в противном случае из свидетельницы вы можете перейти в категорию подозреваемых в пособничестве.
Услышав перевод его слов, юная вдова затряслась. Ракши же, напротив, замер с каменным лицом.
— Кого ты видела? — медленно проговорил он. — Кто это был? Отвечай, или я убью тебя на месте! Твой муж мертв, и ложью ты не смоешь с него позора. Отвечай!
— Его друг… друг! Он водил его в храмы, а потом… потом стал приносить некоторые вещи… это были вещи из Хуско. Выпивка… всякие безделицы.
— Он приносил оружие из Хуско?
— Нет, оружия я не видела. Это была всякая ерунда — маленькое радио, карманный молитвенник, что-то еще, я уже не помню… он умер, умер месяц назад, и его похоронили за городом, на погосте Блетто, там, где хоронят бродяг.
— Он был бродягой?
— Я слышала, что у этого парня не было семьи, и родом он откуда-то с запада. Его звали Эмнум, и больше я ничего о нем не знаю, поверьте мне!
Белласко понял, что девушка находится на грани истерики, и сделал Ракши знак замолчать. Взволнованный патриарх согласно кивнул, глядя на доктора со смесью страха и почтения во глазах.
— Теперь я попрошу высказаться вашего сына и племянника. Вы, Баррат, также ничего не знали о связи убийцы с вышеупомянутым бродягой Эмнумом или же какими-либо иными подозрительными лицами?