Вспомнив о размерах звездолета, Мак-Олти приказал остановиться. Он понял, что путешествие по коридору — предприятие довольно рискованное. С одной стороны, уже за следующим изгибом мог оказаться командный центр. С другой стороны, люди несколько часов считали бы люки и больше не встретили бы ничего важного.
Лейтенант принял решение сначала проверить содержимое прикреплен- ного к звездолету модуля. Но для этого надо было каким-то образом отк- рыть люк. Подлетев к нему поближе, Мак-Олти несколько раз постучал по металлу прикладом своего автомата. Разумеется, это ничего не дало.
Взгляд лейтенанта упал на толстый шланг, который пересекал коридор под прямым углом, появляясь из стены и исчезая в отверстии люка. Мак-Олти взялся за шланг обеими руками, уперся в люк и дернул изо всех сил. Он рассчитывал, что ему удастся либо вытянуть шланг наружу, либо вырвать его из отверстия. Но у него опять ничего не получилось.
Разгадав замысел командира, один из солдат протянул ему магнитную мину. Мак-Олти колебался всего несколько мгновений. Затем он установил таймер на минуту и прикрепил мину к тому месту, где шланг крепился к люку. Десантники быстро отступили назад, скрывшись за изгибом коридо- ра. Они ничего не услышали, зато увидели яркую вспышку. А те, кто ка- сался стен, ощутили вибрацию.
Вернувшись к люку, Мак-Олти обнаружил, что шланг оторвался и повис в невесомости, а в самом люке образовалась дыра с рваными краями.
Очень медленно и крайне осторожно лейтенант заглянул внутрь. Он увидел то, что меньше всего рассчитывал встретить на вражеском звездолете. Весь модуль был забит книгами.
В луче фонаря переливались разными цветами корешки нескольких мил- лионов книг, которые были уложены вдоль стен стройными штабелями и пе- ретянуты длинными лентами. С трудом протиснувшись через отверстие, ос- тавшееся от шланга, лейтенант вытащил несколько книг из одной пачки и передал их солдатам наружу. Затем он посветил фонарем вглубь модуля. Там он увидел точно такую же картину. Казалось, что он парил над целой горой из книг, так как из-за вращения корабля его притягивало к даль- ней стене модуля. Чтобы не сорваться «вниз», Мак-Олти ухватился руками за края отверстия и выбрался обратно в коридор.
Группа уже израсходовала половину отведенного на разведку времени, поэтому лейтенант принял решение вернуться к первому модулю и вскрыть его точно таким же способом. Если невозможно было обследовать весь ги- гантский звездолет, то можно было изучить хотя бы часть «подарков», которые приготовил землянам Генеральный Вычислитель.
Десантники двинулись обратно. Но не успели они пройти половину ко- ридора, как навстречу им выскочил солдат из другой команды. Он двигал- ся длинными скачками, отталкиваясь от пола и потолка руками и ногами. Солдат едва сумел затормозить, чуть не сбив своих товарищей, как шар сбивает кегли. Посветив ему в лицо, Мак-Олти сквозь прозрачное забрало увидел выпученные глаза и раскрытый рот. Солдат что-то кричал, совсем забыв, что его никто не слышит.
Чтобы довести тренированного штатовского космодесантника до такого панического состояния, требовалась довольно веская причина. В других условиях лейтенант надавал бы ему весомых пощечин, чтобы привести в чувство. Но потом Мак-Олти подумал, что несмотря на потерю самоконтро- ля, солдат не забыл главного приказа и не включил встроенный в ска- фандр компьютер.
Развернув бойца в обратную сторону, лейтенант сильно толкнул его, придав начальное ускорение, и сам поспешил за ним следом. Он пролетел мимо закрытого люка, мимо вырезанного в корпусе входного отверстия и увидел, что за следующим поворотом сверкают отблески выстрелов и раз- рывов.
Солдату, который нес книги, Мак-Олти указал на выход. Трофей надо было доставить на корвет. Остальные десантники, активировав оружие, короткими перелетами двинулись дальше. Заглянув за изгиб коридора, лейтенант сразу понял причину паники солдата. Навстречу двигалось неч- то металлическое, огромное, занимающее весь диаметр коридора. Вначале Мак-Олти показалось, что это какой-то механический паук, но, пригля- девшись повнимательнее, он решил, что больше подошло бы сравнение с гусеницей.
Машина (а в том, что это искусственное создание, сомнений не было) представляла собой длинный гибкий стержень толщиной более двух метров, со всех сторон из которого торчали тонкие четырехколенные ножки, как щетинки из ершика. Своими ножками машина отталкивалась от пола, потол- ка и стен коридора, так что проскочить сквозь этот частокол было не- возможно. Из передней части стержня торчали длинные зазубренные шипы, которыми машина ощупывала пространство перед собой.
Прямо перед машиной находились трое солдат из первой группы. Они пятились назад, непрерывно поливая ее очередями и обстреливая граната- ми. На сам толстый стержень их выстрелы никак не действовали, зато тонкие ножки были сбиты на расстоянии нескольких метров. Впрочем, и это не могло остановить упрямый механизм. Задние ноги продолжали прод- вигать его вперед.
Когда заговорили автоматы пришедших на помощь десантников, солдаты первой группы развернулись и бросились наутек. Сержант Стиклан замахал руками, подавая сигнал к общему отступлению. Мак-Олти знаками показал: «Где еще один солдат?» Стиклан резко повернул правую руку большим пальцем вниз.
Мак-Олти знаками показал: «Где еще один солдат?» Стиклан резко повернул правую руку большим пальцем вниз. Этот древний как мир жест означал, что десантнику уже ничем не поможешь.
Тогда лейтенант, выпустив для очистки совести длинную очередь в сторону неумолимо надвигающейся машины, приказал отходить. Десантники по-очереди пролезали через входное отверстие и оказывались в катере. Мак-Олти прикрепил к стене коридора три мины со временем взрыва в пять минут, после чего сам проскользнул в штурмовой шлюз.