— Тормозят, — сказал второй пилот.
— Вижу, — снова повторил капитан. — Начинаю синхронизировать ско- рость.
«Вольный траппер» еще раз на несколько мгновений вошел в межпрост- ранство, чтобы сблизиться с противником. После нескольких чередующихся разгонов, поворотов и торможений капитан вывел свой корвет на курс, параллельный курсу вражеской флотилии. На все эти маневры ушло нес- колько часов.
Теперь один гигантский корабль находился слева по борту «Вольного траппера», так что астронавты могли в подробностях разглядеть его очертания. Другие корабли находились дальше, но по одинаковым выхлопам можно было сделать вывод, что они принадлежат к одному классу.
— Они не похожи на тот, первый, — заметил Мак-Олти, имея в виду передовой корабль гер-рукиан.
На этот раз Вайн не счел нужным комментировать сказанное. Шесть звездолетов отличались от корабля гер-рукиан также, как он сам в свою очередь отличался от земных кораблей.
— Какие будут приказания, капитан? — спросил второй пилот.
— Почему их всего шесть? — вслух подумал Вайн.
— Какие будут приказания, капитан? — спросил второй пилот.
— Почему их всего шесть? — вслух подумал Вайн.
— Может быть, включить радиотелескоп? — предложил Мак-Олти.
— Ни в коем случае! Пока у нас выключена электроника, они не могут захватить наш корабль. Может быть, они нас даже пока не видят. А мы их обнаружили только потому, что они тормозят и поэтому включили двигате- ли. Если другие корабли летят по инерции…
— То мы их просто не видим! — закончил мысль Мак-Олти.
Третий пилот с ноткой беспокойства сказал:
— Вполне возможно, что прямо на нас сейчас летит один из этих монстров.
— Если это так, то врагов стало бы на один корабль меньше, — не- добро усмехнулся капитан.
В кабине повисла настороженная тишина.
Вайн рассмеялся:
— Нет, я не собираюсь идти на таран. Но я считаю своим долгом по- дойти поближе к одному из кораблей и всадить ему в двигатели пару ра- кет.
— Это большой риск, — ледяным тоном произнес третий пилот.
— Мы должны расквитаться за погибший крейсер, — твердо сказал ка- питан. — У нас сейчас на руках флеш-рояль, — (он имел в виду высшую комбинацию карт в покере), — враги нас не видят, а мы можем расстре- лять их практически в упор. Я принял решение — мы выходим на курс ата- ки.
— Подождите, сэр, — сказал второй пилот. — Мы можем воспользовать- ся своим преимуществом, чтобы пристыковаться к одному из кораблей и разведать, что он из себя представляют.
— О, черт! — воскликнул Мак-Олти. — Я попал в компанию сумасшед- ших!
— Не бойся, лейтенант, все будет окей. Стрелять из-за угла и тут же драпать — как-то не по-джентельменски. Мы же разведчики, а не бра- коньеры. Кроме того, я думаю, что изучить противника гораздо важнее, чем уничтожить всего один корабль.
— Итак, решено — идем на сближение, — Вайн снял руки с «мерцалки», и помассировал пальцы. — Управление я беру на себя. Второй пилот — на подстраховке. Лейтенант — визуальное наблюдение за космосом.
«Вольный траппер» начал медленно приближаться к гигантскому звез- долету. Капитан старался сократить до минимума время работы рулевых двигателей, чтобы не быть обнаруженным раньше времени. Постепенно кор- пус вражеского корабля закрыл все небо, видимое через иллюминаторы. Только сейчас астронавты смогли оценить его размеры.
— В длину — километров пятьдесят, а то и больше, — произнес лейте- нант. — Какая странная конструкция!
Вражеский звездолет представлял собой хаотическое нагромождение самых разных модулей. Даже его двигатели были расположены асимметрич- но. Впрочем, вполне возможно, это было сделано специально, чтобы в по- лете корабль вращался вокруг своей продольной оси и создавал внутри искусственную гравитацию. Следовательно, внутри него могли находиться живые существа.
— Вот хорошее место для стыковки, — показал пальцем второй пилот. — Между модулем, похожим на куколку бабочки и модулем, похожим на скрученный цилиндр.
— Окей, — капитан выровнял скорость корвета, так что он завис в двух километрах возле указанной точки. — Лейтенант Мак-Олти, вы возг- лавите десантную команду. Вопросы есть?
— Нет, сэр! — лейтенант вскочил и поплыл в сторону пассажирского отсека, где в боевой готовности пребывали десять солдат.
Через несколько минут от «Вольного траппера» отошел десантный ка- тер с отрядом разведчиков.
— Черт бы побрал отсутствие связи! — сказал Вайн, провожая взгля- дом удаляющийся катер.
— Надо было послать меня, сэр, — заметил второй пилот. — Много светят.
Он имел в виду, что катер слишком часто и надолго включает реак- тивные двигатели, что свидетельствовало о недостатке опыта его пилота. Но пока противник никак не показал, что обнаружил присутствие землян. Катер синхронизировал свое вращение с вращением вражеского корабля и вошел в щель между модулями, каждый из которых по размерам превышал корвет, после чего скрылся из вида.
Оказавшись в узком проходе, лейтенант Мак-Олти еще раз напомнил десантникам:
— Ни в коем случае не включать свои инфо-камеры. Общаться только знаками. Внутри корабля находиться в пределах видимости друг друга. Всем ясно?