Бриджит Джонс. На грани безумия

В статье под названием «50 способов сэкономить деньги в важный день» утверждалось: «Удивляйтесь — для наряда подружки невесты прекрасно подходит мебельная ткань».

Мебельная ткань?..

— Понимаете, — продолжала Джуд, — насчёт списка гостей там сказано: необязательно приглашать новых друзей своих гостей. Но только я упоминаю о свадьбе — она говорит: «О, мы с радостью придём!»

— Кто? — не поняла я.

— Ребекка.

Онемев, я уставилась на Джуд. Нет, не может быть!

Не ожидает же она, что я пойду к алтарю, одетая как диван, а Марк Дарси в это время сидит с Ребеккой…

— И потом, они пригласили меня поехать с ними отдохнуть. Нет, конечно, не поеду. Но, кажется, Ребекка немного обиделась, что я не сказала ей раньше.

— Что?! — взвилась Шеззер. — У тебя есть какое-нибудь понятие, что значит слово «подруга»? Бриджит — твоя лучшая подруга, и я тоже. Ребекка бессовестно стащила Марка, и нет чтобы вести себя тактично, так ещё пытается затянуть всех в свою отвратительную паутину! А он уж так запутался, что никогда не выберется. Ты же, чёрт возьми, не оказываешь ей никакого сопротивления! Вот в чём жуть современного мира — всё прощается… Ладно, мне от этого тошно, Джуд. Если ты такой вот друг — пусть Ребекка и идёт за тобой к алтарю, завёрнутая в занавески, а нем мы! И посмотрим, как тебе это понравится! И можешь заткнуть свой юрд, гурд, дурд или что там ещё своей… мадам Сижу!

Итак, теперь мы с Шерон не разговариваем с Джуд. О боже, о боже!..

9. Социальный ад

2 июня, воскресенье

129 фунтов; порций алкоголя — 6 (кажется, этим я обязана Констанс); сигарет — 5 (оч. хор.); калорий — 2455 (в основном продукты, покрытые апельсиновой глазурью); спасений от домашних животных — 1; атак на меня со стороны детей — 2.

Вчера — день рождения Констанс. Приезжаю с опозданием примерно на час и начинаю прокладывать путь по дому Магды, ориентируясь на визг, доносящийся из сада, где развернулась кровавая сцена: взрослые бегают за детьми, дети — за кроликами, а в углу, за небольшим заборчиком, наблюдают это всё два кролика, морская свинка, несчастного вида овца и пузатый поросёнок.

Перед стеклянными дверьми я помедлила, нервно огляделась: сердце у меня дрогнуло и заколотилось — вот он, держится в отдалении, в традиционном стиле Марка Дарси — с видом независимым и отстранённым. Посмотрел туда, где стояла я, и на секунду мы застыли, встретившись взглядами; потом Марк смущённо кивнул и отвернулся. Тут я заметила у него за спиной Ребекку — пресмыкается перед Констанс.

Тут я заметила у него за спиной Ребекку — пресмыкается перед Констанс.

— Констанс, Констанс, Констанс! — ворковала она, размахивая перед девочкой японским веером. Та насупилась и сердито моргала.

— Посмотри, кто пришёл! — воскликнула Магда, наклонившись к дочке и показывая на меня.

Загадочно улыбнувшись, Констанс решительно, неуклюже направилась ко мне, оставив Ребекку махать веером, — вид у неё при этом был довольно идиотский. Малышка приблизилась, я к ней наклонилась, и она, обняв меня за шею и прижав маленькое горячее личико к моей щеке, шепнула:

— Ты принесла мне подарок?

Порадовавшись, что это очевидное проявление корыстной любви никто, кроме меня, не слышал, я шёпотом ответила:

— Может быть.

— А где он?

— У меня в сумке.

— Пойдём достанем.

— Как мило, правда? — раздался приторный голос Ребекки.

Они с Марком стояли и смотрели, как Констанс берёт меня за руку и ведёт в прохладный дом. — Сама я была довольна подарком, который купила для Констанс, — конфеты «Минстрелз» и розовая пачка с золотистой сетчатой верхней юбочкой (два магазина обыскала, прежде чем нашла). Констанс юбочка чрезвычайно понравилась, и она, естественно, как любая женщина, немедленно захотела её примерить.

— Констанс, — спросила я, когда мы повосхищались нарядом со всех сторон, — ты рада меня видеть из-за меня самой или из-за подарка?

Взгляд из-под сдвинутых бровок.

— Из-за подарка.

— Понятно, — кивнула я.

— Бриджит…

— Да?

— Вот там, у тебя дома…

— Да?

— Почему у тебя там совсем нет игрушек?

— Ну, потому что я с такими игрушками не играю.

— О-о… А почему у тебя нет комнаты, где играют?

— Потому что я не играю в такие игры.

— А почему у тебя нет мужчины?

Ну хочешь верь, хочешь нет: не успела приехать на праздник — сразу сталкиваюсь с Самодовольным Женатиком в лице трёхлеточки.

Мы уселись на лестнице, и между нами завязался длинный, довольно серьезный разговор — о том, что все люди разные и некоторые вот бывают Одиночками. Тут послышался шум; поднимаем головы — сверху на нас смотрит Марк Дарси.

— Я просто… туалет, я полагаю, наверху? — безучастно осведомился он. — Привет, Констанс. Как тебе «Пингу»?

— Он не настоящий. — Девочка нахмурилась.

— Да-да, — торопливо согласился Марк, — извини, глупо с моей стороны быть таким… — и взглянул прямо мне в глаза, — доверчивым. Ладно, с днём рождения! — И прошёл мимо нас, даже не поцеловав меня в знак приветствия, вообще ничего не сделав.

«Доверчивым»… Неужели до сих пор думает, что я изменила ему со Строителем Гари и с парнем из химчистки? Ну и ладно, мне всё равно, это неважно. Всё прекрасно, и он меня абсолютно не интересует.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106