Бриджит Джонс. На грани безумия

— Мой сын? Ведь он женится, вы не знали?! — прогрохотал адмирал Дарси — у него гениальная способность орать.

Комната сразу расплылась у меня перед глазами. Женится?..

— Женится? — переспросил папа, взяв меня за руку, пока я пыталась восстановить дыхание.

— Знаю, знаю, — весело согласился адмирал Дарси.

— За этой молодежью теперь не уследишь: сегодня женится на одной, завтра на другой! Правда, дорогая? — И похлопал мать Марка по заднему месту.

— Думаю, Юна спрашивала про Марка, а не про Питера, дорогой, — возразила та, бросив в мою сторону понимающий взгляд. — Питер — наш второй сын, он живёт в Гонконге. Женится в июне. Ну что, никто так и не даст Бриджит чего-нибудь выпить? Совсем заболтались, а о главном забыли, правда? — продолжала она, сочувственно глядя на меня.

«Кто-нибудь, заберите меня отсюда, — подумала я.

— Не хочу, чтобы меня пытали. Хочу лежать на полу в ванной и держать голову над унитазом, как все нормальные люди».

— Кто-нибудь желает? — предложила Элейн, протягивая серебряный портсигар с сигаретами «Собрание» чёрного цвета. — Знаю, это медленная смерть, но мне шестьдесят пять и я всё ещё тут.

— Так, внимание, все садимся за стол! — пригласила мама, появляясь в гостиной с блюдом ливерной колбасы. — Окх! — И демонстративно закашлялась, замахала руками, строго предупредила: — За столом не курим, Элейн.

Прошла за мамой в столовую. Там, снаружи, за французскими окнами, Веллингтон, в свитере и голубых шёлковых шортах, проделывал поразительно сложные вещи с мячом.

— А, вот и он! Держи, держи, парень! — ликовал Джеффри, выглядывая из окна и потирая о бедра ладонями, засунутыми в карманы. — Держи его!

Все уселись и смущённо уставились друг на друга. Ситуация напоминала предсвадебную встречу счастливой пары и обоих наборов родителей, вот только жених две ночи назад сбежал с другой.

— Итак… — нарушила молчание мама. — Лосося, Элейн?

— Спасибо, — кивнула Элейн.

— Лосося, Элейн?

— Спасибо, — кивнула Элейн.

— Мы недавно ходили на «Мисс Сайгон»! — подозрительно жизнерадостно начала мама.

— Ба-а-а, мюзиклы! Чёрт возьми, не выношу их, сборище проклятых сутенёров, — проворчал адмирал Дарси, пока Элейн выкладывала ему на тарелку лосося.

— Да-а… а нам понравилось… — растерялась мама. — Ну что ж…

Тоскливо выглядывая в окно в поисках хоть какой-нибудь поддержки, я заметила, что Веллингтон смотрит на меня, и взмолилась беззвучно: «Помоги-ите!» Он кивнул в сторону кухни и исчез.

— Расставляют ноги и вопят! — прорычал адмирал, чем сразу вызвал во мне симпатию. — Вот Джилберт и Салливан из «Эйч-Эм-Эс Пайнафор» — совсем другое дело.

— Извините, я на минутку, — пробормотала я и выскользнула из комнаты, проигнорировав мамин разъяренный взгляд.

Бросилась на кухню — Веллингтон уже там; бессильно прислонилась к холодильнику.

— Ну что? — Он внимательно глядел мне прямо в глаза. — Что случилось?

— Ей привиделось, что она принадлежит к старейшинам племени, — шепнула я. — Обрабатывает родителей Марка… помните Марка, мы видели его…

Веллингтон кивнул.

— Я всё знаю.

— Что вы ей наговорили? Пытается устроить какое-то шоу из-за того, что он встречается с Ребеккой, как будто…

Тут дверь кухни распахнулась.

— Бриджит! Что ты здесь делаешь? Ой… — Заметив Веллингтона, мама прикусила язык.

— Памела, — вступил в разговор Веллингтон, — что происходит?

— Ну, я просто подумала, когда ты сказал, что мы, взрослые, могли бы… всё устроить… — Мама справилась с замешательством, и ей даже почти удалось широко улыбнуться.

— Ты пыталась использовать правила поведения нашего племени?

— Ну, я…

— Памела, ваша культура развивалась многие века. Когда возникает внешнее влияние, вы не должны позволять ему заражать и ослаблять ваши традиции. Мы это обсуждали: цель кругосветного путешествия — наблюдать, а не разрушать.

Я всё дивилась, как новый фирменный CD-плейер Веллингтона соотносится с его словами, а мама с раскаянием кивала. Никогда не видела, чтобы она так к кому-нибудь прислушивалась.

— Теперь возвращайся к своим гостям, и пусть отношения Бриджит с её другом будут такими, как принято по старой традиции вашего племени.

— Та-ак… Кажется, ты прав, — согласилась мама, взбивая причёску.

— Желаю приятного ланча. — И Веллингтон еле заметно мне подмигнул.

Когда мы вернулись в столовую, мама Марка, казалось, уже успела ловко уклониться от раскрытия собственных карт.

— Для меня совершеннейшая загадка, как в наши дни кто-то вообще умудряется жениться! — удивлялась она. — Не выйди я замуж в ранней юности — мне бы уже никогда не удалось.

— Абсолютно согласен, — поддакнул папа, пожалуй, слишком искренне.

— А я не понимаю, — подхватил дядя Джеффри, — как женщина может дожить до возраста Бриджит и так никого и не подцепить. Нью-Йорк, открытый космос — они улетучиваются! Тю-тю-у-у!..

«О, заткнитесь! Заткнитесь же!» — кричала я про себя.

— Молодым людям сейчас трудно, — снова вмешалась Элейн, выразительно глядя на меня. — Выйти замуж можно ещё в восемнадцать. Но когда уже сформировался характер, смиряться с недостатками мужчины кажется невыносимым.

Присутствующие, конечно, исключаются.

— Надеюсь, — пробасил отец Марка, похлопывая жену по руке. — Иначе мне пришлось бы поменять тебя на парочку тридцатилетних. Почему все хорошее должно доставаться моему сыну?! — И галантно кивнул в мою сторону.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106