Истребитель магов

— Иду, иду, — проскрипел откуда?то старческий голос, и только тогда Харальд огляделся.

Помещение было перегорожено пополам стойкой, за которой громоздились полки, уставленные сосудами разных форм и размеров. На стенах сушились пучки трав, среди них Харальд, к собственному удивлению, обнаружил сморщенный корень, похожий на маленького человечка.

Но не успел он его разглядеть, как стукнула дверь, за стойкой объявился хозяин — высокий сутулый старик с блестящей лысиной. Волосы по краям лысины когда?то были рыжими, а теперь побелели, и лишь отдельные нити блестели медью.

— Что угодно? — поинтересовался цирюльник.

— Постригите меня наголо, — попросил Харальд.

— Вы хотите лишиться таких роскошных волос? — Откинув доску, старик вышел к клиенту. От цирюльника пахло чем?то похожим на муравьиную кислоту.

— Да, — ответил Харальд, невольно разглядывая клинок на поясе хозяина. Средней длины кинжал в дорогих ножнах, с клеймом в виде лисы на рукояти. Лавка аптекаря мало подходила для такого оружия.

— Садитесь на табурет. — Старик показал в угол комнаты. Харальд обратил внимание на руки хозяина. Тяжелые и мозолистые — руки воина.

Здесь явно крылась какая?то история, мало кто из тех, кто привык обращаться с мечом, берет в руки ножницы. Но пока проявлять любопытство было не время, и Харальд послушно уселся на табурет.

Цирюльник ловко обернул вокруг его шеи кусок белой ткани и защелкал ножницами. Под успокаивающее лязганье ножниц Харальд вспомнил, как пробрался в город.

Актеры не обманули. Они тряслись от страха и вели себя так, что будь стражники потрезвее — точно заподозрили бы неладное. Но обошлось. Харальд пересидел въезд в город на переднем возу, между двумя сундуками с реквизитом.

Под полог стражники даже не заглянули.

Чиканье стихло, и Харальд ощутил кожей головы непривычный холодок.

— Что, все? — спросил он.

— Ишь разбежался, — сварливо ответил старик. — Еще бритвой пройдусь!

И прошелся, да так ловко и умело, что Харальд почувствовал только легкое прикосновение.

Через десять минут, расплатившись, он выходил от цирюльника. Без волос было неловко, но Харальд знал — это пройдет, и очень быстро.

* * *

— Куда прешь, оборванец? — Стражник поднял факел, и Харальд внутренне подобрался. Наступил момент решающего испытания его маскировки.

— Вот иду, — сказал он, смачно рыгнув (специально выпил кружку пива). — Туда…

Поднятая рука указала в темень за городскими воротами. Там тускло горели желтые факелы, а дальше у караулки лежала холодная ночь.

— Замерзнешь ты там, — усмехнулся стражник, с брезгливостью рассматривая собеседника.

Харальд знал, как выглядит.

Кривоногий тщедушный человечек, одет в лохмотья, за спиной здоровенный короб с каким?то барахлом. Разит от него, как от пивной бочки, на голове, покрытой какой?то коростой (всего лишь грязь), ни единого волоска, а одну из глазниц скрывает повязка.

Нищеброд, каких десять на дюжину. Харальд обошел несколько лавок старьевщиков, прежде чем снарядился соответствующим образом. В лохмотьях спрятаны ножи, к негнущейся ноге примотаны ножны с мечом, к сучковатому посоху привязано древко лука. Тетива свернулась клубочком в коробе, среди тряпья и запасов провизии.

— Замерзнешь, — повторил стражник, приглядываясь к бродяге. Что?то ему явно в нем не нравилось, то ли молодость нищего, то ли тяжелый посох, который немощной рукой не удержать, то ли ещё чего…

— Пускай подыхает. — Из полутьмы, зевая, появился второй стражник.

— Из полутьмы, зевая, появился второй стражник. — Чем меньше бродяг, тем лучше! Иди?иди…

Харальд подобострастно кивнул и поспешно заковылял в ворота, стараясь при этом покачиваться, словно пьяный. Спину жгли подозрительные взгляды стражников, но затем заскрежетали закрываемые на ночь ворота, и Харальд понял, что хитрость удалась.

Отойдя шагов на двадцать, Харальд обернулся. Городская стена возвышалась темным утесом, в окошке одной из башен горел огонек.

Нога, к которой был привязан меч, занемела, и, когда он развязал веревки, в бедро словно впились голодные хорьки. Некоторое время Харальд постоял, разминая затекшую ногу, а затем быстрой упругой походкой зашагал на восток.

Холод и мрак его не пугали.

* * *

— Пустите переночевать, люди добрые! — пропел он гнусавым тенорком от самых дверей постоялого двора.

— Пошел прочь, попрошайка! — рявкнул в ответ хозяин — высоченный мужик с проплешинами в черных волос.

По его знаку к Харальду поспешил вышибала, похожий на боевого пса. Литые плечи, низкий лоб, мощные челюсти, а в глазах — готовность умереть по приказу.

Общаться с ним совсем не хотелось.

— Погоди. — Рядом с хозяином появилась женщина, по всей видимости жена. В голосе её слышалась властность, и Харальд, который на самом деле замерз, невольно приободрился.

Вышибала, занесший громадный кулак, замер.

— На улице холодно, куда он пойдет? — сказала женщина, положив руку мужу на предплечье. — И раз уж мы пустили одного, почему бы не пустить другого?

— Много развелось всяких на нашу шею, — проворчал хозяин постоялого двора. — Тот, который пришел раньше, хоть умеет лечить. А этот на что годен?

Последовал взмах рукой в сторону Харальда.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124