«Тревога!» — заверещала, завибрировала в кармане Дэвида гремлин?шкатулка.
Что?то не так! Рядом опасность!
Гормоны, стимуляторы, активаторы и прочая химия хлынули в вены. Мыслительный процесс неизмеримо ускорился. Тело приготовилось к предельным нагрузкам.
Где враг? Кто он?
Дэвид заметил, что Билли подозрительно смотрит на него. Неужели? Нет, только не он. От этого загадочного мальчишки опасность не исходила.
Но откуда? Где противник и откуда ждать нападения?
— Что случилось? — спросил Билли. — Что?то не так?
Дэвид заставил себя вновь войти в роль:
— Да нет, показалось… Лучше скажи, там, на корабле… ну, помнишь, ты говорил про какое?то чудовище, которое, мол, тебя и разбудило?
— Это?то уж точно мне показалось, — отмахнулся Билли, — не было там никакого чудовища… если не считать ракеты.
— Но ты ведь не её почувствовал, не ракета же напугала тебя так сильно. Ты же её не видел!
Билли понял, что Дэвиду удалось разгадать его тайну — обладание магическими способностями. Словно прочитав его мысли, Дэвид поспешил заверить:
— Ты не бойся, про это я никому ничего не скажу.
Билли кивнул и сказал:
— Понимаешь… мне приснилось… какое?то животное? — нет, не живое оно было… ну, чудовище, что ли? Но не ракета — это точно.
Вот и всё.
— Скорее всего, — заявил Дэвид абсолютно уверенным голосом, — это просто совпадение.
На самом же деле уверен Дэвид был как раз в обратном: по его глубокому убеждению, совпадений не бывает, особенно таких. А значит (Дэвиду даже стало не по себе), что?то там действительно было! Что?то чёрное, злое, затаившееся…
Но что именно?
Или — кто?
— Кто?то идёт, — сказал Билли.
Дэвид вздрогнул, метнулся к двери и у самого порога замер. Мгновение ожидания, оценки, и всё стало ясно: это он — тот, чьё приближение Дэвид не спутал бы ни с чьим другим. Наконец?то! Дэвид с некоторым удивлением поймал себя на этой мысли.
— Это Влад, — сообщил Билли. — Тот, который приходил до тебя. Дэвид кивнул и сказал:
— Я знаю.
Билли вдруг понял, что происходит и чем это грозит.
— Ты убьёшь его? — дрогнувшим голосом спросил он.
Дэвид заставил себя умерить желания. Как бы ни хотелось ему сойтись в равном, беспощадном, но честном поединке с противником, он понимал, что поддаться искушению значило провалить операцию.
Никто не должен знать о его присутствии на борту станции «Бородино».
— Не сейчас, — отвечая на вопрос Билли и убеждая в чём?то сам себя, сказал он и взял со столика шприц?пистолет.
Билли с ужасом наблюдал за тем, как пистолет приставляется к его руке, крепко сжатой стальными пальцами Дэвида.
— Меня? — выдохнул Билли.
Нажатие курка — и препарат был впрыснут в кровь мальчика. Билли тотчас же упал на подушки — бледный и тихий как покойник.
Дэвид развернулся, лихорадочно продумывая путь к отступлению.
Одна мысль, не относящаяся к операции, засела в его голове: пошли они все!.. Пошли они все, во главе с отцом Зорзой! Пошли туда вслед за ним и все остальные!..
Делайте что хотите, но мальчишку я убивать не собираюсь!
Глава 25
— Хозяин, он приближается! — пискнул гремлин. — Поторапливайся!
Дэвид не стал терять времени, чтобы послать гремлина куда подальше или приказать ему заткнуться. Он и без подсказок нечисти знал, что тот парень приближается. А что касается «торопливости» — он и так действовал с предельной скоростью. Вот только кожух вентиляционной шахты словно вознамерился преградить путь к отступлению. Болты, крепившие решётку к раме, были старыми, у многих сорваны головки, проскальзывавшие теперь в стальном кулаке пневмоключа.
Гаечный ключ с пневмоприводом работал почти бесшумно, издавая лишь слабое урчание, похожее на кошачье мурлыканье. За спиной Дэвида Билли Иванов, который после инъекции должен был бы в течение суток спать, не шелохнувшись, вздрогнул и нечленораздельно забормотал. Дэвид с уверенностью мог сказать: ребёнок находится во власти беспрерывно мучающих его кошмаров.
«Бедняга, — подумал Дэвид. — Хотел бы я успокоить тебя, сказать, что скоро всё будет хорошо… Но нет, не могу я тебе этого обещать. Потому что лучше не будет».
Ещё один болт выпал из гнезда в раме. Путь почти свободен! Осталось всего два винта, а потом — вниз по шахте, по её бесчисленным ответвлениям — туда, где осталось десантное оборудование. Никто и глазом не успеет моргнуть, как он уже отчалит от станции и направится к точке встречи с кораблём, ждущим, чтобы подобрать его. Жаль, что с собой у него не было всего необходимого. Доклад будет весьма краток. Но начало положено неплохое, стыдиться, по крайней мере, нечего. Отец Зорза не придёт в восторг, но и разочарован не будет.
Пневмоключ размером с карандаш, повинуясь едва ощутимому давлению пальцев, впился в головку очередного болта. Болт пошевелился, начал выворачиваться, но на половине пути застрял — перекосилась старая, полусорванная резьба.
Пневмоключ размером с карандаш, повинуясь едва ощутимому давлению пальцев, впился в головку очередного болта. Болт пошевелился, начал выворачиваться, но на половине пути застрял — перекосилась старая, полусорванная резьба. Дэвид включил инструмент на полную мощность, приговаривая: «Ну давай же, малыш, нажми, нажми!»