Армагеддон

В этом поклоне не было ничего унизительного Карвазерин был сильнее, вот и все

— Семь шагов назад, — ледяным голосом скомандовал колдун. — Всем Все повиновались. Во внешне спокойном и бесстрастном голосе Карвазерина слышались громовые раскаты огромной силы.

— А теперь, мой благородный бес, мы с тобой поговорим.

Старый Чёрт вздрогнул. Нет, ом был не из пугливых, и в жизни ему довелось встречаться со многими опасностями Были случаи, когда он стрелой проносился сквозь пламя взрывающейся и сгорающей в огне взрыва планеты; на его счету были сотни отраженных метеоритных атак, удавалось ему вырвать исследовательский корабль и из всепожирающей трясины живого, разумного болота.

— А теперь, мой благородный бес, мы с тобой поговорим.

Старый Чёрт вздрогнул. Нет, ом был не из пугливых, и в жизни ему довелось встречаться со многими опасностями Были случаи, когда он стрелой проносился сквозь пламя взрывающейся и сгорающей в огне взрыва планеты; на его счету были сотни отраженных метеоритных атак, удавалось ему вырвать исследовательский корабль и из всепожирающей трясины живого, разумного болота. Но что такое настоящий страх, он понял только сейчас. Под взглядом серых глаз колдуна, под волнами исходящей из них магической энергии душа моторного беса начинала трепетать и не смела искать облегчения даже в привычных проклятиях. Лицо Карвазерина нависло над ним — бесчувственное, бесстрастное. Великий колдун молчал, говорили только его глаза.

— Почему ты не ответил на мои вызов? — строго спросил колдун.

— Какой вызов? — искренне удивившись, как мог вежливо переспросил Старый Черт.

— Что? Ты будешь утверждать, что ничего не слышал7 — громогласно произнёс колдун. — Слышал, слышал. Ты всё слышал… Но не отвечал! Кто отдал тебе такой приказ?

— Какой приказ? — пробормотал Старый Чёрт, обескураженный такой постановкой вопроса.

Карвазерин прищурился. Теперь он стал один к одному похож на «злого» следователя из бульварного детектива.

— Твои хозяева сейчас проклинают мою страну и мой экипаж, обвиняя нас в жестоком, бездушном уничтожении ни в чём не повинных гражданских пассажирок, — прошипел Карвазерин, как рассерженная кобра — Хитро придумано, очень хитро. Русские — свиньи, русские — кровавые ублюдки, русские — кровожадные вампиры и так далее… Но вот только меня в этом плане не учли.

— Я ничего не знаю ни о каком плане, — сказал Старый Чёрт, чувствуя, как захлёстывает его волна ненависти, исходящей от колдуна, ощущая, как болезненно проникает она во все утолки его души, в самую глубину разума. — Ну с какой стати этот мягкокожий…

— Не смей называть меня так! — рявкнул, сверкая глазами, побледневший колдун. — Прибереги это прозвище, данное твоим народом моей расе, для своих дьявольских кабаков. Там говори всё, что хочешь. А сейчас ты находишься в крепости «Бородино», ясно тебе, убогий? Так что поумерь свою гордость и отвечай. Итак, кто отдал тебе этот приказ?

Давление на разум усиливалось. В глазах Карвазерина пылал огонь, ярко?белый, почти прозрачный огонь силы, и у бедняги Чёрта не было ни малейшего средства противостоять этому натиску.

Под пыткой он застонал. Заставить моторного беса застонать — задача не из лёгких. Но Карвазерин знал своё дело.

— Я… я очень сожалею, что не знаю ничего… — через силу выдавил Старый Чёрт. — Честное слово, господин… я действительно ничего не знаю… совсем ничего…

— Хочешь, чтобы я помог тебе испошлить? Хочешь, чтобы я перетряхнул твою бесовскую память? — угрожающе прошипел колдун. — Изволь Если ты возомнил, что мне доставляет удовольствие копаться в выгребной яме твоих омерзительных дьявольских снов, то ты сильно ошибаешься. Но мне придётся исполнить работу ассенизатора. Слушай меня внимательно, Старина. Мне сейчас не до шуток и не до сюсюканий. Моё дело — раскрыть заговор, в результате которого твоя посудина на всех экранах, на всех приборах, на всех сенсорах была определена как ударный крейсер класса «А». Ты всё понял? Как могло случиться, что были блокированы все системы наблюдения и все каналы связи? Причём перекрыты они были даже для меня

— Даниэля Карвазерина, истинного колдуна. Я пытался вызвать тебя, остановить, выяснить, кто ты и что у тебя за корабль .. Мне не удалось. Как это могло случиться? Твой корабль был окружён мощным полем магической защиты, волшебной брони, абсолютно не нужной пассажирской барже, пусть даже самой роскошной.

. Мне не удалось. Как это могло случиться? Твой корабль был окружён мощным полем магической защиты, волшебной брони, абсолютно не нужной пассажирской барже, пусть даже самой роскошной. Что ты можешь сказать мне на это, жалкое создание?

— Ничего, господин, — чуть слышно ответил Старый Чёрт. — Я не могу прокомментировать или подтвердить ничего из того, что вы только что перечислили. Я был моторным бесом гражданского корабля. Я отвечал за большую часть штурманских заклинаний и управлял работой практически всех магических сил и существ па борту судна. Мы ни к чему не готовились, ничего не меняли в облике корабля. Я творил текущие заговоры и заклинания и, клянусь, ничего неположенного…

— Да ты, несчастный, похоже, не понимаешь, что могут с тобой сделать мои заклятия, — сказал Карвазерин, гордо приподняв голову.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195