Конечно же, Конрад немедленно остановил машину.
Глава 6
Где демоны?!
Иллидан Свирепый
Госпиталь Святой Бригитты больше напоминал тюрьму. Старое мрачное здание, построенное еще до Второй Мировой. Он стоял на отшибе — в конце отдельной шоссейной ветки. Пустынной и заброшенной. Солнце, стоящее на закате, прекрасно довершало общую картину.
— Неудивительно, что тут никто не вылечивается… — пробормотала Ванесса, когда они входили в ворота. — Тут и здоровый спятит…
— А мне нравится! — оживился Креол. — Похоже на наш дом!
— Вот и я о том же, — с намеком посмотрела на него Вон.
Креол намека не понял.
Медсестра — крупная женщина средних лет с коровьим лицом — провела гостей прямо в кабинет директора. Пожилой джентльмен, вставший из-за компьютера, выглядел очень недовольным — создавалось впечатление, что его оторвали от чего-то очень важного. Вечернего пасьянса, например…
— Профессор Хэлмит? — поздоровался с ним Конрад. — Добрый вечер.
— А-а-а, Тидингз, — не слишком-то приветливо ответил профессор. — Вы опять к той группе лунатиков? Опять какие-то новомодные идеи? Что на этот раз — сценки из Шекспира?
Лод Гвэйдеон, облик которого, собственно, и привел почтенного доктора к такому выводу, не моргнул и глазом. Хотя на будущее он сделал зарубку в памяти — раздобыть плащ или что-нибудь вроде него, и носить поверх доспехов. В этом мире на него все глазели самым наглым образом, а благородному паладину не хотелось ставить святого Креола и леди Ванессу в неловкое положение.
— Но ведь ваше лечение результатов не дает, верно? — внимательно посмотрел на Хэлмита Конрад. — Двое ребят уже, кхм, умерли…
— Склонность к суициду, обусловленная детской душевной травмой, — заученно сообщил профессор. — У Вилли разводились родители — он внутренне ассоциировал себя с отцом, но, тем не менее, сочувствовал матери…
— Только не надо психологию разводить, ладно? — попросила Ванесса. — Я ее терпеть не могу!
— Вам не мешало бы почитать Фрейда, девушка, — сухо сказал Хэлмит. — И вам, Тидингз, тоже. Его теория психосексуального развития совершенно ясно обрисовывает эту ситуацию.
Над столом профессора действительно висел портрет бородатого немца в очках — сам Зигмунд Фрейд. Конрад слабо усмехнулся, глядя на это мудрое лицо, и вежливо сказал:
— Профессор, а вам известно, что именно ваш любимый Зигмунд привел в Европу кокаин? Именно он разрекламировал его так широко, что тот наводнил весь материк, а потом, кхм, перебрался и к нам, в Штаты…
— Да-а-а?… — пораженно раскрыла глаза Ванесса. — А я и не знала! Вот гад! У нас в участке таких уродов ногами били, а не портреты развешивали!
Лицо профессора Хэлмита сделалось похожим на куриную задницу. Похоже, он прекрасно знал об этом позорном пятне в биографии Фрейда, но считал, что гениям простительны маленькие слабости.
— Знаете, Тидингз, приходите лучше завтра с утра, хорошо? — холодно предложил он. — Ночь уже, все спят…
— Насколько я помню, тем пятерым не очень-то спится.
— Ночь уже, все спят…
— Насколько я помню, тем пятерым не очень-то спится.
— Да, они упорно отказывались засыпать, — пожевал губами профессор. — Пришлось вколоть им снотворное, чтобы отдохнули хоть немного…
— Что вы сделали?! — расширились глаза агента. — Профессор, я же категорически запретил усыплять их насильно! Вы вообще поняли, что я тогда говорил?!
— Не учите меня делать мою работу! — повысил голос уважаемый психиатр. — Я прекрасно вас понял! Но эта ваша дурацкая теория — насчет каких-то призраков во сне… это же бред, Тидингз! Вы взрослый человек, как вы можете нести такую чушь?!
— А мертвые дети — тоже чушь?! — прошипел Конрад.
— Я же вам все объяснил! Бессознательные психические процессы, связанные с переживаниями раннего детства…
— Может мы чайку попьем, пока вы тут беседуете? — сухо осведомилась Ванесса.
— Да, конечно, — опомнился профессор. — Простите, господа, а что вы там делаете?
Креол и лод Гвэйдеон возились возле книжного шкафа, внимательно изучая книги. Паладин нашел какую-то энциклопедию и с любопытством рассматривал картинки, а Креол… Креол рвал в клочки какой-то томик. Маг не признавал полумер — если уж критиковать, так критиковать!
Ванесса вежливо, но решительно отобрала у Креола истерзанную книжку и невозмутимо поставила ее на полку, даже не посмотрев на название. Порванный корешок смотрелся в стройном ряду бумажных кирпичиков очень некрасиво — профессор уставился на это святотатство, глотая воздух, как рыба.
— Мисс Керлинг, отведите их в Восточное крыло… — слабым голосом приказал он сиделке, опускаясь в кресло. — Ну, Тидингз, я вам это припомню… Там же был автограф!…
— Чей? — удивился Конрад.
Хэлмит только отмахнулся. На его лице было написано нешуточное страдание.
— Вот они, — прошептала сестра, бесшумно растворяя дверь. — Мы специально положили их в одну пала… что это?!!
В просторной палате стояло шесть кроватей. На четырех из них лежали подростки лет тринадцати-четырнадцати — два мальчика и две девочки. А пятый — мальчишка чуть постарше остальных — стоял в самом центре и с тупым видом полосовал себя по горлу опасной бритвой. Глаза закрыты — явно спит. И только поэтому все еще жив — он с каждым разом промахивался.