Профессия: ведьма

Улыбка Повелителя действовала на женщин, как обух мясницкого топора на крупный рогатый скот. Велькины глаза чуть не выскочили из орбит, на щеках вспыхнул румянец, коленки задрожали, а изо рта вырвалось несколько маловразумительных звуков.

«Готова», — с сожалением констатировала я. Не остановившись на достигнутом, Лён галантно поцеловал Вельке руку, не отрывая от лица девушки загадочного, испытующего взгляда. Это мы уже проходили. Велька никогда не узнала, что за эти несколько секунд Лён методично и хладнокровно перерыл ее память, прощупал подсознание и сделал для себя некий вывод.

— Моя подруга, Велеена, — я представила Вельку исключительно ради соблюдения приличий. — А это — мой старый друг …

— Арр’акктур, — перебил меня Лён.

— Вольха, не могли бы вы зайти на минутку? — из?за спины вампира раздался официальный голос Учителя.

— Но…

— Велеена, проводите нашего гостя в столовую. Он, наверное, проголодался с дороги. Да, и передайте повару эту записку!

Лён, лица которого не видели ни Учитель, ни внимающая ему Велька, задумчиво прошелся взглядом вдоль Велькиной шеи и подмигнул мне. Я не удержалась от всхлипывающего смешка. Учитель неодобрительно кашлянул. Посерьезнев, я рыбкой проскользнула мимо Лёна и вытянулась перед учительским столом по стойке «смирно».

Да, и передайте повару эту записку!

Лён, лица которого не видели ни Учитель, ни внимающая ему Велька, задумчиво прошелся взглядом вдоль Велькиной шеи и подмигнул мне. Я не удержалась от всхлипывающего смешка. Учитель неодобрительно кашлянул. Посерьезнев, я рыбкой проскользнула мимо Лёна и вытянулась перед учительским столом по стойке «смирно».

Вампир и Велька ушли, и тут Учитель позволил себе достойную меня выходку — на цыпочках подкрался к двери, приоткрыл ее и долго подглядывал в щель.

— Не понимаю, почему я на это согласился, — начал Учитель, закрывая дверь и подходя к столу. — Дернул меня леший за язык… Праздник Урожая… Состязание лучников… Честная борьба… Ценный приз… Разослать приглашения всем расам… Вот, полюбуйтесь. Доприглашался. Кой гхы… леший его сюда занес?

— Вы его пригласили, — любезно напомнила я.

— Да, но я же не думал, что он приедет. — Учитель словно оправдывался передо мною, нервно ощипывая гусиное перо. — Я ожидал вежливого отказа. Как всегда.

— Вероятно, вы так расписали приз, что ему захотелось стать его обладателем.

— Повелителю Догевы? — У Учителя вырвался нервный смешок. — Дитя мое, Арр’акктур — не заурядный лучник, который участвует в состязаниях ради тщеславия или наживы, а Совет Старейшин никогда не уподобится рыбаку, наживившему крючок золотой блесной.

— Смотря что он хочет поймать.

— Вот именно! — от моей понятливости Учителю стало еще хуже. Смяв ободранное перо, он кинул его в корзинку для бумаг. — Что ему нужно?

— Спросите у него самого.

— А чем, думаешь, я занимался последние полтора часа? — осерчал маг. — Этот увертливый вампир меня в гроб вгонит. Хуже того — он, похоже, прибыл в Стармин безо всякой охраны.

— Инкогнито, — уточнила я.

— А значит, охранять его придется нам, — развил мысль Учитель. — Тебе. Ни о ком другом он и слышать не хочет, хотя, боги тому свидетели, я предложил ему на выбор три десятка опытнейших Магистров.

— По?моему, он и сам может за себя постоять.

— Вольха, когда глава государства, безразлично какого, покидает пределы оного, ответственность за его благополучие автоматически ложится на плечи принимающей стороны.

— Короче, если его прикончат на нашей территории, безутешные подданные потребуют компенсации? — сообразила я.

— В том?то и дело! — с неподдельным отчаянием воскликнул Учитель, выдергивая из подставки второе перо. — Вот почему я не хочу иметь никаких дел с Арр’акктуром! Будь он человеком, дело бы ограничилось дипломатическим конфузом — например, когда на банкете в честь прибытия короля Волмении этого самого короля отравили, мы отделались понижением ввозной пошлины. Когда посол Винессы утонул в выгребной яме, нам пришлось пожертвовать пудом золота. А за князя Рытика нам его старший сын еще и приплатил, из чего можно заключить, что незаменимых людей не бывает. Арр’акктур же — единственный телепат, или, как их называют, спирит, на всю Догеву, его там почитают как бога. Что может сравниться с гневом людей, у которых отобрали бога?

— Они не люди.

— Тем хуже. Их реакцию вообще невозможно предсказать. — Учитель глубоко вздохнул и встал. — Итак, ты немедленно приступаешь к своим обязанностям по охране Лё…. Арр’акктура тор Ордвиста. Вот деньги, их должно хватить на расходы. Слава богу, он хотя бы уведомил меня о своем визите.

Золотая горка материализовалась посреди стола.

— И запомни — любое желание Арр’акктура — закон. Он наш гость и не должен ни в чем нуждаться.

— Любое? — подозрительно переспросила я.

— Любое? — подозрительно переспросила я.

— Любое! — отрезал Учитель. — Если возникнут какие?то затруднения — немедленно свяжись со мной. И оставь этот фамильярный тон. Он тебе не брат, не коллега и даже не ровесник.

— Он мой друг.

— Прежде всего, он Повелитель Догевы, и ты не должна прыгать вокруг него, как щенок, который полагает, что человек создан для его увеселения, лишь потому, что тот разок поиграл с ним. Ты ни разу не замечала, как смешно выглядит такой щенок, путаясь под ногами и срывающимся голосом облаивая прохожих? О боги, Вольха, когда же в тебе проснется взрослая женщина?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142