— У каждой морды хозяин есть, а у него и кулаки.
Рука взрослого мужчины дёрнулась вперёд, словно он хотел ухватить нахала за воротник ветхой куртки, но травник уже опомнился. Негоже так, на виду у всех…
— Через четверть часа, в фехтовальном зале. И прихвати секунданта, — он сунул в руку озадаченному Арриолу его клинок, не мешкая развернулся и ушёл.
Парнишка остался на месте, размышляя над превратностями судьбы — хотя о том даже и не догадывался. Но в конце концов спохватился, и стрелой помчался в общий корпус. Шустрым бельчонком пометался туда-сюда, лавируя меж групп и группок болтающих учеников да учениц, и под их прикрытием обходя преподавателей. Наконец, он углядел возле окна знакомый небесно-голубой плащ, а над ним приветливую улыбку.
— Доброго утра, госпожа. Не поможете ли мне?
Фирелла, которая до сих пор не могла привыкнуть к этому «госпожа» и откровенно предпочитала вовсе не положенное ей по молодости «мэм», сначала рассмеялась и всё-таки объяснила, кто такой секундант и в чём заключаются его обязанности. Но когда Арриол спросил, не сможет ли она прямо сейчас побыть этим самым секундантом, посерьёзнела.
Её бровки озабоченно почесали переносицу, а сама она поинтересовалась — насколько это серьёзно?
Парнишка не без вздоха подтвердил что да, очень серьёзно.
— С утра я чистил башенку, где живут преподавательницы, и случайно в окно увидел мэм Харальду.
В том нет моей вины, я всего лишь выполнял порученную мне работу.
Мастер Молнии несколько мгновений испытующе смотрела в лицо стоящего перед нею Арриола. Она сразу поняла, что к чему, и теперь даже немного растерялась. Уж эти дурацкие обычаи мужчин все дела решать на оружии — хотя да, она сама решала бы на молниях. И Фирелла решилась.
— Что ж, пошли. По крайней мере, я не допущу смертоубийства…
Секундантом мастера-травника оказался учитель фехтования мастер Чен. Здоровяк безапелляционным тоном заявил, что если бой будет на оружии, то только с защитными наконечниками — или иначе он прямо сейчас идёт к мэтру Карвейлу.
Арриол с кислым лицом выслушал эту тираду.
— Да видел я, как мастер-травник кинжалом ковыряет. Может, не стоит ему позориться?
Каких усилий стоило взрослому и видавшему виды волшебнику сдержаться, видела только Фирелла. Неистовое сияние, так непохожее на повседневные зеленоватые сполохи ауры обычно тихого и сдержанного травника едва не разметали фехтовальный зал на части. Стойка с оружием заходила ходуном, а светильники на стенах загудели с тревожным голубоватым сиянием.
— Без магии, пожалуйста, — предупредил мастер Чен и повернулся к привычно спрятавшемуся в тень от своего амулета Арриолу. — Потом я проверю, как ты сам ковыряешь, мальчишка!
Но мастер-травник уже успокоился. Кулаки разжались, и голос его прозвучал невозмутимо как прежде.
— Что ж, бой без оружия, как и поступали наши далёкие предки…
Это больше всего напоминало погоню могучего быка, пытающегося нанизать на рог стремительно ускользающую стрекозу. Травник двигался легко и грациозно — при его худощавой комплекции и отменном здоровьи волшебника это было нетрудно. Однако чуть более щуплый Арриол оказался неожиданно трудной добычей, и крепким мускулам мужчины никак не удавалось соперничать с невероятным динамизмом увёртливого парня.
— Осторожно — мальчишка, похоже, владеет приёмами гномьего бокса! Попробуйте обманные движения, — мастер Чен счёл своим долгом предупредить травника.
— Да, похоже на то. Но если я его хоть раз по-настоящему зацеплю, ему конец, — травник утёр с глаз давно выступивший пот и вновь встал в позицию.
Однако и Фирелла пришла в неописуемое веселье, наблюдая этот грязный, извращённый и тем не менее красивый танец. В этом древнем как мир способе мужчин выяснять отношения всё-таки что-то такое было. Отвратительное и… волнующее.
— Арри, если победишь, я тебя поцелую!
Ах, Падший побери всех этих женщин — волшебница сама не знала, какого масла подлила в огонь.
— За такой приз стоит побороться, — Арриол отпрыгнул, с досадой потёр ноющий бок, куда пару раз вскользь пришлись пропущенные удары, и вновь ринулся в бой.
Только на этот раз рисунок его как-то неуловимо изменился. Если раньше парнишка просто ускользал, по мере возможности проводя контратаки, то теперь словно вода скользил меж свистящими в воздухе кулаками травника. Вот он поймал того на противоходе…
Это был достойный удар! Взрослый мужчина с хэканьем отлетел назад, а теперь лежал на спине и с трудом мог вспомнить — уж не приложило его со всего размаху о лопасть ветряной мельницы. Перед глазами смутно серела какая-то сеточка, а в голове словно поселился целый рой нахально гудящих и мельтешащих пчёл.
В сознание ворвался ток свежего воздуха, а ещё пряный аромат женской волшбы. Но взор всё же прояснился, и в нём даже обнаружились встревоженные физиономии хлопочущих над ним Фиреллы и Чена.
— О-ох… — только и смог выдохнуть бедный травник, пытаясь сообразить, да имеется ли у него левый глаз вообще?
— Считаю бой законченным и прошедшим честно, — наставник по фехтованию осторожно заглянул под веко поверженного травника и неодобрительно покачал головой.
— О-ох… — только и смог выдохнуть бедный травник, пытаясь сообразить, да имеется ли у него левый глаз вообще?