— Есть вещи, о которых не могу поведать даже я. Лучше бы вы, уважаемый господин настоятель, подумали о своей душе.
— Вот ещё, — насмешливо фыркнул Лефок. — Я чист и искренен перед ясноликим Риллоном. Кстати, а с чего бы это брат Гунтер вдруг подал в отставку, да ещё и отказался от сана?
Жрица на миг окуталась видимой только посвящённому жемчужно-палевой аурой, и несколько удивлённый настоятель заметил, как её точёное личико нахмурилось.
— Грешен он. Плохо дела вёл, слуг распустил. Вот и покаялся. Надеюсь — искренне.
Арриол едва успел добраться до леса, как амулет на груди, под безрукавкой, тревожно окатил его предупреждающей волной. Такое бывало и раньше, когда магики что-то делали рядом, или пытались как-то проверить самого парнишку. И каждый раз его сознание испуганным зайцем пряталось за сверкающие зеленью грани камня, сторожко хоронясь от нескромного присутствия. Камешек-то был непростой — недаром пейсастый ювелир из лавки предлагал за него аж цельный золотой цехин. Дескать, камень берилл хорош; хоть в кольцо, хоть в диадему. Но Арриол не поддался соблазну. Быть может, этого талисмана касались руки матери, или сам отец, ушедший в неведомые дали, надел на него память о себе. А может, представлял себе парнишка в детских мечтах, мама только по этому камню когда-нибудь и узнает его…
Затравленно оглянувшись, он поспешил углубиться под прикрытие древесных стволов. Да, может быть и ищут, думал он. И наверняка Силой ищут. Сам Арриол особо не задумывался об этих делах, хотя и замечал порой, что видит и чувствует то, что недоступно большинству других.
Сам Арриол особо не задумывался об этих делах, хотя и замечал порой, что видит и чувствует то, что недоступно большинству других. Даже пытался искать ответы в храмовых книгах, но в залу с нужными ему фолиантами было не проникнуть. А в тех шкафах, что были ему доступны для протирания от пыли, хранились только карты, словари да светские книги. Выяснилось только, что Арри и сам, наверное, владеет Даром. Но когда его касалось ощущение чужой силы, он ускользал и замирал в тени полыхающего кристалла, боясь сам не зная чего.
Петляя меж величественных сосен, он прибавил ходу, а затем стал взбираться правее, где обозначился подъём, и вроде каменистый. Достигнув промоины, косо бороздящей склон и полузасыпанной снегом, он привалился к старой покосившейся сосне и некоторое время отдыхал, приводя в порядок надсадное дыхание и прислушиваясь к амулету. А затем, неожиданно для него самого, с сухих мальчишеских губ, запинаясь и спотыкаясь, сорвались странные дикие слова.
Лети, сокол, на полдень ясный,
Скачи, заюшка, к Камню поветрия,
Плыви, рыбка на зорьку ясную.
А ты, хробачок, точи вкруг яблочко.
Заплутайте ноги псам брехливым,
Отведите очи ворогу лютому.
Водой студёною да железом калёным,
Прахом летучим след мой укройте.
Уже к полудню, когда, миновав Черноголовку, по заснеженному полю добрались до опушки леса, маг-сыскарь вдруг остановился. Покрутился конём туда-сюда, озадаченно нахмурился.
— Не пойму…
— Что такое? — осведомился Зурн Ан, выдыхая в мороз струйку пара. Он свесился с коня, всмотрелся в исчезающий след и удивлённо вскинул заиндевелые брови.
— Ниточка пропала. Ничего не чувствую, — волшебник виновато поёжился. — Не иначе, как помог ему кто.
Жрец Риллона свистнул борзым, приказывая взять след. Собаки покрутились вокруг, принюхиваясь, затем вернулись, виновато виляя хвостами. — Ничего себе! Не мог же он взлететь? Вы ж его на Дар проверяли?!
— Да проверяли, — с досадой отозвался маг и потёр замёрзшие щёки. — Я утром поднял бумаги — чистый он. В смысле — неодарённый.
— Гм-м, — призадумался Зурн. Привычно провёл ладонью по рукояти оружия, словно заряжаясь от него силой и спокойствием. — Даже если кто помог, то собачки всё одно должны почуять. Животных-то магия обмануть вроде не может? Опять же — следы на снегу как замёл кто вдруг.
— Так-то оно так, — маг приложился к фляжке, отчего в чистом морозном воздухе промелькнул аромат старого вина. — Эльфы смогли бы, да откуда им тут?… Может, ведьма или колдун руку приложили? Из диких.
Жрец кивнул. — Вроде складно, только шёл-то он один? Давай попробуем собачек очистить, проведём обряд, — и решительно спрыгнул на снег.
В конце концов старая, опытная борзая сука таки чего-то унюхала, прижав морду книзу и носом почти взрыхляя снег. Неуверенно порыскав, взяла след. Попетляли по лесу, дальше стали идти пешком, ведя коней в поводу. По косогору поднялись к овражку, наполовину засыпанному снегом. Повинуясь какой-то интуиции, Зурн Ан снял рукавицу и коснулся ствола старой одинокой сосны. И вдруг — с глаз словно спала пелена. Собаки обрадованно взлаяли и рванули вперёд по теперь ясно ощутимым следам.
Осторожно переведя коней через промоину, преследователи вновь выбрались на более-менее ровный склон. Когда добрались до каменистой россыпи, навстречу, поджав хвост под брюхо и испуганно поскуливая, вывернулась одинокая собака. Пригибаясь от страха к самой земле, на подволакивающихся лапах, она стала жаться поближе к ногам жреца.
— Ого! — через пару десятков шагов обнаружилась вторая, придавленная насмерть обледенелым валуном — только хвост и задние лапы торчат. Через ещё немного — вот и третья собака, нелепо распластанная на изрытом и окровавленном снегу, опять-таки мёртвая. Голова её была почти отрублена сильным и метким ударом, а распоротое брюхо ещё парило на морозе.