— Потому что я фэтр и я в ответе за эту деревню!
— Вот как? Другие фэтры удирали довольно быстро и их не заботили покидаемые ими деревни.
— Я не другие.
— Я это заметил. Парень, твоя смелость мне понравилась. Если ты сдашься, то обещаю сохранить твою жизнь.
— Благодарю. С вашей стороны очень мило подарить то, что вам не принадлежит.
— А ты оказывается шутник. — Было видно, что дерзость землянина человеку понравилась. — Но все же, боюсь, твоя жизнь в настоящий момент принадлежит мне.
— Но как ей распорядиться, знаю только я. Если ты и твои люди сдвинутся еще на шаг, то я всажу пулю тебе точно в лоб.
Всадник некоторое время разглядывал Виктора, потом откинулся на седле назад и расхохотался.
— Парень, ты мне нравишься. Остальные к этому моменту уже валялись у меня в ногах и молили о пощаде. Допустим, я поверил в твой блеф, что ты сможешь из этой штуки попасть мне в лоб, но посмотри чуть в бок.
— Но как ей распорядиться, знаю только я. Если ты и твои люди сдвинутся еще на шаг, то я всажу пулю тебе точно в лоб.
Всадник некоторое время разглядывал Виктора, потом откинулся на седле назад и расхохотался.
— Парень, ты мне нравишься. Остальные к этому моменту уже валялись у меня в ногах и молили о пощаде. Допустим, я поверил в твой блеф, что ты сможешь из этой штуки попасть мне в лоб, но посмотри чуть в бок.
— Там ваши лучники, — кивнул Виктор, даже не повернув головы. — Но выстрелить я все рано успею раньше их. И напрасно вы думаете, что я блефую. Хотите убедиться в этом?
Всадник внимательно посмотрел на землянина. Кажется, он увидел, что тот уверен в своих словах и помрачнел.
— Что ты хочешь?
— Чтобы вы ушли. Эта деревня не самая большая и не очень богатая. Вам нечего здесь взять. Мне не интересно ваше восстание. Просто уходите.
— Не могу. Я поклялся, что не успокоюсь, пока не освобожу всех людей от гнета фэтров, и пока последний фэтр не покинет это мир.
— Вы поклялись? А, так значит, вы и есть тот самый Грепп?
Кажется, Виктор попал в самую точку. Но подобная догадливость явно удивила человека.
— Ты прав. Теперь понимаешь, что даже убив меня, ты ничего не изменишь?
— Понимаю. Но я слышал, что вы всегда держите свое слово?
— Я должен быть достойным Императора!
— Ясно. В таком случае давайте заключим сделку. Вы ведь понимаете, что я убью вас раньше, чем ваши лучники выстрелят? Но я понимаю, что ваша смерть мало что изменит для деревни.
— Так что ты хочешь? Я не могу оставить деревню под твоей властью! Даже под угрозой смерти!
— Меня это устраивает. Сделка такова: я сейчас сдаюсь вам, а вы оставляете эту деревню в покое. Сюда больше не придет ни один ваш отряд. Вы не станете добывать здесь себе продовольствие. И уйдете сами тотчас! Согласны?
Грепп ошарашено уставился на собеседника. Такого предложения он не ожидал никак.
— Мне кажется, ты серьезен.
— Я всегда серьезен.
— Ты понимаешь, что если ты сдашься, то умрешь?
— Да, но только я не гарантирую, что сдавшись, не убегу.
— Принимаю дополнение, — согласился Грепп. — Только у тебя не будет времени. — Он немного помолчал и добавил: — Знаешь, с подобным я не сталкивался. Если бы ты не был фэтром… я согласен заключить с тобой эту сделку. Но ты мне понравился. Поэтому тебя не повесят как вора, а расстреляют из лука.
— Ты считаешь, что для меня будет разница? Кстати, по поводу моего блефа. У вашего соседа великолепное перо на шляпе, но длинное чрезмерно. — Виктор вдруг выхватил из-за пояса пистолет и, почти не целясь, выстрелил. Все произошло так быстро, что даже лучники не среагировали.
Грепп задумчиво посмотрел на валявшееся у копыт его коня сбитое пулей перо. Потом наклонился и поднял его. Растерянный спутник Греппа быстро снял шляпу и недоуменно уставился на огрызок пера, срезанного почти и самого основания. Только теперь, словно очнувшись, люди поспешили закрыть собой предводителя. Но Виктор уже отбросил пистолет и снял перевязь с мечом, кинув его следом за пистолетом.
— Я выполнил свою часть договора. Теперь ваша очередь.
Не дожидаясь приказа, один из лучников, раздраженных тем, что так явно показали его неспособность защитить предводителя, быстро подошел к землянину и чуть ли не силой, хотя тот и не сопротивлялся, подвел его к дереву.
— Приготовиться! — распорядился он. Лучники наложили стрелы. Виктор напрягся, готовясь действовать. Сейчас главное не начать движение раньше, чем лучники произведут залп. Все свои действия Виктор уже просчитал: они явно не ждут никаких сюрпризов от безоружного и расслабились. Лучники стреляют, опускают луки… надо только спрятаться за дерево и в лес. А там еще можно потягаться со всем этим отрядом. В деревню же, связанные словом Греппа, восставшие не войдут. Ну разве что убедиться, что его там нет.
— Подождите… — начал было Грепп, но в этот момент его перебил отчаянный крик:
— Нет!!!
Виктор успел увидеть, как из-за деревьев выскочил Алур и бросился к нему. Лучники подняли луки, натянули тетиву, но Алур уже выскочил на линию стрельбы. Остановить полет стрел уже никто не мог. Но тут случилось нечто, что никто не ожидал. Фигура подростка, стоявшего у дерева, вдруг размазалась и исчезла. Какая-то сила смела непонятно откуда выскочившего мальчишку с линии выстрела. И только мгновение спустя, когда все стрелы вонзились в ствол дерева, все увидели, что фэтр лежит на земле, прижимая выскочившего мальчишку к земле и закрывая его собой.