Цена победы

— Грепп действительно поклялся убивать фэтров, но только тех, кто беззастенчиво пользуется своим положением! Грепп — это закон! А закону подчиняться должны все! Здесь и сейчас я хочу произнести клятву! — Виктор обнажил меч, опустился на колено, вскинув оружие в воинском салюте. — Я, фэтр, приношу эту клятву перед всеми людьми, которые меня слушают. Перед фэтрами, мастерами, купцами и крестьянами! И пусть в вашем лице свидетелями моей клятвы станут все люди ваших профессий.

Я обещаю никогда не поднимать оружие на того, кто не угрожает лично мне, моим друзьям и людям, которые сами не могут защитить себя. Клянусь помогать тем, кто нуждается в защите от сильных врагов, которые не соблюдают чести. Клянусь никогда не предавать своих друзей и верно хранить законы дружбы, кем бы эти друзья ни были, фэтрами, мастерами или крестьянами. Обещаю делить с ними все свои тревоги и радости и если понадобиться, то я клянусь отдать жизнь, честь и все что мне дорого ради спасения своих друзей. Обещаю относиться ко всем людям только сообразно их достоинствам, не деля их на фэтров, крестьян, мастеров и купцов. И добровольно принимая на себя эту клятву, обещаю неукоснительно следовать этому кодексу чести, защищая всех людей, попавших в беду от зла и несправедливости. И сказал Господь: «Никого нет над фэтрами и сами себе они властелины и их честь их проводник» Этот кодекс мой проводник!!! — Виктор резко склонил голову, потом поднялся в абсолютной тишине с колена и вложил меч в ножны.

Тут же к Виктору поднялся Грепп.

— Те фэтры, — заговорил он, — которые живут ради удовлетворения своих низменных желаний, недостойны высокого звания фэтр! Да-да, я не оговорился! Именно высокого звания! — Грепп остановился и обвел аудитория внимательным взглядом. Виктор мысленно усмехнулся. Эту речь они писали совместно с Рупом, а потом с ним тренировали Греппа, отрабатывая каждое движение, каждую паузу. Руп оказался в подобных делах незаменимым и, в основном, вся тяжесть по подготовки этого выступления легла на него. Теперь Грепп показывал, что урок он усвоил. — Фэтр, готовый отказаться от своей вседозволенности и подчиниться… нет, не человеку, никто не может быть выше фэтра кроме Императора, а себе вызывает мое уважение. Здесь, перед всеми вами я заявляю, что поддерживаю эту клятву и полностью верю этому молодому человеку. Я уверен, что только искренний порыв чистой молодой души мог добровольно ограничить свое всевластье, добровольно наложив на себя путы этого кодекса. И я заявляю: эта цель достойно уважения!!!

Вот и произнесено это слово, отрешенно подумал Виктор. Отныне у фэтров появляется цель — служение, пусть пока этому кодексу, но со временем они быстро разберутся, что следование кодексу, это, по сути, служение людям. Но вот подхватят ли этот порыв фэтры? Старики, наверняка, нет. Но этот кодекс рассчитан не на стариков! На молодежь. Именно молодые хотят перевернуть мир! Не имея никакой цели, фэтры бросались во всякие авантюры и загулы, пытаясь проявить и показать себя. Этот кодекс для них реальная возможность получить ту самую цель в жизни, которой им так не хватало до этого.

— А теперь, — продолжил Грепп, — я хочу сообщить о цели своего появления здесь. Неожиданная клятва молодого фэтра немного нарушила мои планы, но ничего. Я хочу сообщить вам, что отныне этот город переходит под мою руку. Обещаю заботиться обо всех людях, что живут в нем.

— Но, предводитель… — неуверенно попытался возразить кто-то из управителей.

Грепп развернулся к нему.

— Какие-то возражения? — громко спросил он. Потом тихо, для одних управителей добавил (этот момент также был отработан вместе с Виктором — прямолинейный Грепп никогда не стал бы вести какие-то дела за спиной у кого-либо): — Мы потом с вами обсудим все условия.

Управители дураками не были, иначе бы они не стали бы правителями города. Они намек прекрасно поняли и сообразили, что в накладе, похоже, никто не останется. Поэтому, посовещавшись, один их управителей поднялся к Греппу и обратился к людям:

— Тут поступило предложение от многоуважаемого Греппа о покровительстве нашему городу.

Этот вопрос слишком сложный, чтобы решить его быстро. Поэтому мы приглашаем Греппа обсудить этот вопрос в управление. Обещаю, что мы сообщим о результате переговоров сразу, как только они завершатся.

Предупрежденный Виктором, Грепп согласно кивнул.

— Я принимаю предложение управителей и со своими помощниками готов следовать за ними. Дорен! — крикнул он вниз своему помощнику. — Устраивай людей, но не разбредайтесь далеко!

Дорен тоже прекрасно знал, что делать и быстро начал отдавать приказы. Строй солдат моментально распался. Виктор же, Руп и Грепп последовали за управителями. Те, при виде помощников Греппа, удивленно переглянулись, но промолчали. А тот единственный среди управителей фэтр, даже глаза протер, словно не веря им. Но понятно, что спорить они не могли, как не могли и задавать сейчас какие-либо вопросы. Тем более что всем было ясно, что долго ждать ответа не придется.

Управители провели всех в просторное помещение, где, это сразу было видно, проходили заседания городского совета. Управители без суеты расселись по своим местам и вопросительно посмотрели на нежданных гостей. Греппу явно не приходилось выступать на подобных собраниях. Он мог речами зажечь толпу крестьян, но зажигательные речи ничего не значили для этих людей, и Грепп инстинктивно это чувствовал. С подобными людьми он привык разговаривать с солдатами за спиной, готовыми броситься вперед по первому его приказу. Но сейчас Виктор строго настрого запретил даже любые намеки на угрозы.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241