— А сюрпризов, таких как пушки в первом сражении, не будет?
— Мы отслеживаем ту кузницу, где делают пушки. Никаких сюрпризов, вроде, больше не ожидается.
— Хочется верить, — буркнул Хозяин. — Когда будет готова эта армия?
— Через полтора месяца.
— Ее состав?
— Две тысячи солдат из монастырей. Еще пять тысяч наемников. И отряд фэтров еще тысяча. Сейчас фэтрам объясняют, что дисциплину в армии надо соблюдать.
— Не переусердствуйте с объяснениями, — заметил Хозяин. — А то придется новый отряд фэтров набирать. Ладно. Оставьте пока Тараверу в покое. Не будем их без нужды раздражать.
— Я хотел предложить то же самое, господин. На этот раз они будут иметь дело не с бандой фэтров, собранных вместе со всех концов света, а с профессиональной армией.
Хозяин только вздохнул. Этот землянин научил его не слишком полагаться на превосходство в силах. Никогда не знаешь, что у него есть еще в рукаве.
— Ладно, — ответил Хозяин. — Иди. Но держи меня постоянно в курсе дела относительно этого королевства. Но в любом случае, боюсь, нам придется многое начинать сначала. Как говорят на Земле: джина обратно в бутылку не загонишь.
Глава 23
Королевство и мир.
Виктор вернулся в Тараверу спустя три недели после начала рейда. За это время было уничтожено около тридцати крупных и мелких отрядов фэтров и просто любителей легкой наживы, соблазненных речами священников о заслугах перед Императором. Что ж, пусть теперь о своих заслугах и рассказывают… Императору. Потом все банды словно растворились. Только один раз встретился крупный отряд солдат, но те дружно уверяли, что они идут наниматься в тараверскую армию и ни о каких грабежах не помышляют. В последнее время отряд Виктора разделился на несколько групп по тридцать человек в каждом. И все эти отряды разъехались по королевству, наблюдая за порядком. Убедившись, что грабители больше не появляются, Виктор оставил свой отряд заместителю, а сам поехал в Тараверу.
Город встретил его холодным дождем. Вообще, как заметил Виктор, резких смен времен года на Нордаке не было. Температура воздуха редко колебалось больше, чем на десять градусов. Впрочем, об этом Виктор знал и раньше еще из сообщения компьютера шлюпки. Так что зима здесь отличалась от лета только частыми дождями и температурой воздуха в десять градусов по Цельсию. Для Виктора, привыкшего к морозом, было совершенно непонятно отчего это нордакеане так дрожат от холода, когда температура опускается до семи градусов. Сам он даже куртку не надевал, вызывая общее восхищение своей закаленностью. Вот и сейчас он, с точки зрения жителей этого мира, был одет совершенно не по погоде.
Виктор остался не узнанный стражниками, что его совершенно не удивило. Во-первых, за те три недели, что он провел на открытом воздухе, он все же изменился, а во-вторых, за последнее время в город пришло столько людей, что каждого и не запомнишь.
Виктор поднялся к себе.
— Виктор!!! — раздался радостный крик Линки, и девчушка повисла у него на шее. — Вернулся.
— Наш герой вернулся, — мрачно буркнул Руп.
Виктор встретился с ним глазами и понял, что Руп о его похождениях все знает. Да это было и неудивительно, ибо все вокруг были уверены, что Руп ближайший его помощник. Поэтому он имел возможность читать все его донесения, отправляемые в генеральный штаб.
— Вернулся, — примирительно отозвался Виктор, пытаясь ссадить со своей шеи Петера, который прыгнул на него с ближайшего стула.
— И как твои подвиги?
— Давай потом поговорим, Руп?
Остальные, почувствовав какую-ту недоговоренность, удивленно посмотрели на мрачного Рупа, который, казалось, совсем не обрадовался возвращению землянина. Велса и Алур, изображая «совершенно взрослых» и снисходительно наблюдавших за суетой «остальной малышни», вопросительно посмотрели на Виктора. Тот сообразил, что Руп скрыл от остальных все донесения.
Тот сообразил, что Руп скрыл от остальных все донесения.
Руп молча встал и вышел из комнаты.
— Что с ним? — удивленно поинтересовался Алур.
— Он уже давно ходит такой, — отозвалась Линка. — Как будто не в себе. Я однажды спросила, но он наорал на меня. — Линка попыталась выразить все испытанное тогда возмущение. — Сказал, что я слишком мала еще.
Виктор мрачно снял Хонга с колен и подошел к окну, только сейчас заметив на нем конечный продукт экспериментов Алура. Тому все же удалось добиться нужной прозрачности, и теперь все окна комнат в их доме украшали стекла. Виктор прислонился лбом к холодному стеклу и закрыл глаза. Что ж, он знал, что его действия не встретят одобрения. Но теперь требовалось сделать другое, не менее важное, чем то, что он делал раньше: нужно было все рассказать. Если бы можно было что-нибудь утаить от друзей, то, наверное, Виктор бы это сделал. Но он понимал, что рано или поздно правда о его походе дойдет до них. Так пусть лучше они ее услышат от него. И Виктор рассказал все. Со всей возможной откровенностью, учитывая присутствие Линки и Хонга.
После окончания рассказа Виктор повернулся. Алур смотрел в пол и старался не встречаться глазами с Виктором. Велса, казалось, до сих пор не может поверить этому. Петер и Шора были явно напуганы.