А главное, это то, что с помощью моего метода можно создавать неисчислимое множество энергоформ, полезных в любых ситуациях, которые будут по силам простым людям.
А главное, это то, что с помощью моего метода можно создавать неисчислимое множество энергоформ, полезных в любых ситуациях, которые будут по силам простым людям. Создание комбинированной энергоформы не требует затрат энергии больших, чем самая энергоёмкая из сливаемых энергоформ. Мой метод позволит изменить баланс сил, возникший сегодня, и это моя заслуга»
— Дарг, — Прошептал я. — ну, и книжечка.
Создавать из заклинаний второго круга подобие заклинаний первого… Да это и сейчас изменит баланс сил. Ведь не многие владеют заклинаниями первого круга, способными причинить столько вреда, сколько эти ледяные лезвия. Магов, у которых хватает энергии лишь на заклинания второго круга в разы больше чем магов высшей и первой ступени. Случись война, и подобные знания в корне изменят наш мир. Да эта книжка дороже всей нашей добычи… В Империи за ней сразу потомственное дворянство дадут и золотом осыпят.
Х — м — м, хотя скорее меня ждёт мешок и глубокий колодец. Выгоднее чем платить мне. И войну через пару лет Империя развяжет. Кровищи прольётся… Ну и находка, стоит кучу денег, а выручить я за неё ни дару не смогу. Слишком опасна она для меня. Хоть выкидывай. Ну, выкидывать не стоит, сначала нужно всё прочесть, может пойму как подобные заклинания создавать. Знание лишним не будет, а от книги можно будет потом избавиться.
Немного поразмыслив, я вновь открыл книгу.
» Очень эффективным является и слияние самых простых энергоформ. Как известно защитное энергополе способно удержать энергоформу примерно того же уровня, с колебаниями в зависимости от насыщенности окружающей среды…»
Тут у меня в глазах начало двоиться и я закрыл книгу. Аж голова заболела с этой книгой. С ума сойти раньше можно, прежде чем смысл предложения поймёшь. Уже одежда высохла, а я за это время лишь малость прочёл. Уложив книги в сумку, я оделся и продолжил путь.
****
Талор.
— А Мэри, проходи, присаживайся, — предложила Эстер вошедшей в кабинет девушке.
— В чём дело Эстер? — спросила Мэри, устраиваясь в кресле. — Надеюсь, ты не собираешься вытащить меня на службу?
— Нет, Мэри, что ты. Я понимаю, что ты сейчас не способна нам помочь.
— Вот именно, — мрачно сказала Мэри. — От этих заклинаний у меня уже голова идёт кругом, а от перевоплощений устала как собака.
— Как ты, летать, ещё не научилась? — полюбопытствовала Эстер.
— Нет, — пробурчала Мэри. — Не мёртвая я, чтоб о собственной жизни не беспокоиться и сразу в небеса подняться. Пока только над озером взлететь пытаюсь.
— Ничего, научишься, — сказала Эстер. — Птицы же летают и не разбиваются.
— Может ты мне ещё по их способу учиться летать предложишь? — спросила Мэри.
— Хорошая идея, — усмехнулась Эстер. — Интересно было бы посмотреть, научишься ты как птенцы с первого раза в падении крыльям пользоваться или нет.
— Кому интересно, а кому не очень, — фыркнула Мэри.
— А с магией как дела обстоят? — спросила Эстер.
— С магией всё в порядке, — устало вздохнула девушка. — Хотя и с ней не всё так просто. После занятий я буквально теряю сознание.
— Может не стоит накачиваться зельями улучшающими память и внимательность? — обеспокоилась Эстер. — Как бы не загнала ты себя. Вот уже какая бледная и худая.
— У меня не так много времени, чтоб добиться абсолютного превосходства над Дартом, — помрачнела девушка.
— У меня не так много времени, чтоб добиться абсолютного превосходства над Дартом, — помрачнела девушка. — Поэтому я любыми способами обрету силу.
— Справишься ты с ним и без магии, — твёрдо сказала Эстер.
— Всё — таки я сама буду решать, справлюсь или нет, — непреклонно заявила Мэри.
— Справишься, обязательно справишься. Тем более, что Дарт не изучает сейчас магию.
— Откуда ты знаешь? — насторожилась девушка.
— Откуда, — усмехнулась Эстер. — Оттуда. В конце концов, я глава Тайной стражи или нет? Объявился твой партнёр, вот и узнала я, что не изучает он сейчас магию.
— Где объявился? — вскинулась Мэри.
— В Гармине устроился, — сказала Эстер и усмехнулась. — Наглость, какая.
— Хитёр, — покачала головой Мэри. — Там бы я его в последнюю очередь искать начала.
— Это не хитрость, а наглость, — сказала Эстер. — Поселиться в городе, за который ты отвечала.
— Так что с ним? — поторопила девушка Эстер. — Присматривают за ним или поймали уже?
— Всё гораздо хуже, — вздохнула Эстер. — На твоё место я назначила Киру, а она всё испортила.
— Убила или упустила? — заволновалась Мэри.
— Он их чуть не убил, — сказала Эстер. — Да пожалел видно. Эту ослицу я отозвала из Гармина, больше ей ни одно сложное задание не поручу.
— Ну, от этой тупицы и не стоило ожидать успехов, — улыбнулась Мэри.
— Да неудача это полбеды, — сказала Эстер. — Проблема не в том, что они с твоим партнёром не справились. Кира ведь о том, что Дарт в Гармине промышляет, пять декад назад узнала и никому не доложила. Решила сама его поймать. Вилена доложила, что Кира подозревала твой сговор с Дартом и решила его разоблачить.