Пустоши демонов

А главное, это то, что с помощью моего метода можно создавать неисчислимое множество энергоформ, полезных в любых ситуациях, которые будут по силам простым людям.

А главное, это то, что с помощью моего метода можно создавать неисчислимое множество энергоформ, полезных в любых ситуациях, которые будут по силам простым людям. Создание комбинированной энергоформы не требует затрат энергии больших, чем самая энергоёмкая из сливаемых энергоформ. Мой метод позволит изменить баланс сил, возникший сегодня, и это моя заслуга»

— Дарг, — Прошептал я. — ну, и книжечка.

Создавать из заклинаний второго круга подобие заклинаний первого… Да это и сейчас изменит баланс сил. Ведь не многие владеют заклинаниями первого круга, способными причинить столько вреда, сколько эти ледяные лезвия. Магов, у которых хватает энергии лишь на заклинания второго круга в разы больше чем магов высшей и первой ступени. Случись война, и подобные знания в корне изменят наш мир. Да эта книжка дороже всей нашей добычи… В Империи за ней сразу потомственное дворянство дадут и золотом осыпят.

Х — м — м, хотя скорее меня ждёт мешок и глубокий колодец. Выгоднее чем платить мне. И войну через пару лет Империя развяжет. Кровищи прольётся… Ну и находка, стоит кучу денег, а выручить я за неё ни дару не смогу. Слишком опасна она для меня. Хоть выкидывай. Ну, выкидывать не стоит, сначала нужно всё прочесть, может пойму как подобные заклинания создавать. Знание лишним не будет, а от книги можно будет потом избавиться.

Немного поразмыслив, я вновь открыл книгу.

» Очень эффективным является и слияние самых простых энергоформ. Как известно защитное энергополе способно удержать энергоформу примерно того же уровня, с колебаниями в зависимости от насыщенности окружающей среды…»

Тут у меня в глазах начало двоиться и я закрыл книгу. Аж голова заболела с этой книгой. С ума сойти раньше можно, прежде чем смысл предложения поймёшь. Уже одежда высохла, а я за это время лишь малость прочёл. Уложив книги в сумку, я оделся и продолжил путь.

****

Талор.

— А Мэри, проходи, присаживайся, — предложила Эстер вошедшей в кабинет девушке.

— В чём дело Эстер? — спросила Мэри, устраиваясь в кресле. — Надеюсь, ты не собираешься вытащить меня на службу?

— Нет, Мэри, что ты. Я понимаю, что ты сейчас не способна нам помочь.

— Вот именно, — мрачно сказала Мэри. — От этих заклинаний у меня уже голова идёт кругом, а от перевоплощений устала как собака.

— Как ты, летать, ещё не научилась? — полюбопытствовала Эстер.

— Нет, — пробурчала Мэри. — Не мёртвая я, чтоб о собственной жизни не беспокоиться и сразу в небеса подняться. Пока только над озером взлететь пытаюсь.

— Ничего, научишься, — сказала Эстер. — Птицы же летают и не разбиваются.

— Может ты мне ещё по их способу учиться летать предложишь? — спросила Мэри.

— Хорошая идея, — усмехнулась Эстер. — Интересно было бы посмотреть, научишься ты как птенцы с первого раза в падении крыльям пользоваться или нет.

— Кому интересно, а кому не очень, — фыркнула Мэри.

— А с магией как дела обстоят? — спросила Эстер.

— С магией всё в порядке, — устало вздохнула девушка. — Хотя и с ней не всё так просто. После занятий я буквально теряю сознание.

— Может не стоит накачиваться зельями улучшающими память и внимательность? — обеспокоилась Эстер. — Как бы не загнала ты себя. Вот уже какая бледная и худая.

— У меня не так много времени, чтоб добиться абсолютного превосходства над Дартом, — помрачнела девушка.

— У меня не так много времени, чтоб добиться абсолютного превосходства над Дартом, — помрачнела девушка. — Поэтому я любыми способами обрету силу.

— Справишься ты с ним и без магии, — твёрдо сказала Эстер.

— Всё — таки я сама буду решать, справлюсь или нет, — непреклонно заявила Мэри.

— Справишься, обязательно справишься. Тем более, что Дарт не изучает сейчас магию.

— Откуда ты знаешь? — насторожилась девушка.

— Откуда, — усмехнулась Эстер. — Оттуда. В конце концов, я глава Тайной стражи или нет? Объявился твой партнёр, вот и узнала я, что не изучает он сейчас магию.

— Где объявился? — вскинулась Мэри.

— В Гармине устроился, — сказала Эстер и усмехнулась. — Наглость, какая.

— Хитёр, — покачала головой Мэри. — Там бы я его в последнюю очередь искать начала.

— Это не хитрость, а наглость, — сказала Эстер. — Поселиться в городе, за который ты отвечала.

— Так что с ним? — поторопила девушка Эстер. — Присматривают за ним или поймали уже?

— Всё гораздо хуже, — вздохнула Эстер. — На твоё место я назначила Киру, а она всё испортила.

— Убила или упустила? — заволновалась Мэри.

— Он их чуть не убил, — сказала Эстер. — Да пожалел видно. Эту ослицу я отозвала из Гармина, больше ей ни одно сложное задание не поручу.

— Ну, от этой тупицы и не стоило ожидать успехов, — улыбнулась Мэри.

— Да неудача это полбеды, — сказала Эстер. — Проблема не в том, что они с твоим партнёром не справились. Кира ведь о том, что Дарт в Гармине промышляет, пять декад назад узнала и никому не доложила. Решила сама его поймать. Вилена доложила, что Кира подозревала твой сговор с Дартом и решила его разоблачить.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147