Пустоши демонов

— Хорошо. — Согласился я и взял девушку за руку.

Поначалу я шёл с закрытыми глазами, изредка открывая их, чтоб проверить, не исчез ли морок. Только морок не исчезал и вскоре я немного обвыкся и открыл глаза. Идти по небу оказалось очень забавно. Очень страшно и очень забавно. Ближе к вечеру мне даже стала нравиться моя прогулка. Жаль, земля под ногами была неровная и постоянно напоминала мне, что иду я не по небу.

На следующий день, проснувшись, я обнаружил, что всё затянуто густым туманом.

Едва — едва можно в паре ярдов от себя что — то разглядеть. Покрутившись на месте и обнаружив, что туман повсюду, я озадачился.

— Гилим, — спросил я у него, — ты туман видишь?

— Нет никакого тумана. — Ответил Гилим. — Откуда в пустошах туману взяться?

— Опять морок. — Вздохнул я. — В таком тумане и заблудиться можно.

— Ничего, мы за тобой присмотрим. — Пообещал Гилим. — Не дадим тебе потеряться.

Несколько сот ярдов я брел, почти уткнувшись в спину девушки. Стоило мне отстать на пару шагов, как идущая впереди Дария терялась в тумане. Не в силах различить сквозь туман землю, я пару раз споткнулся, едва не сбив Дарию. Девушка не выдержала издевательств, и как и вчера, повела меня за руку.

С трудом удерживаясь от ругательств, я брёл целый день. Очень уж неприятно быть беспомощным. К тому же день прошёл очень медленно. Я каждый миг ждал, что морок развеется, но так и не дождался этого.

Утро следующего дна ознаменовалась для меня гораздо худшим мороком. Открыв глаза, я обнаружил, что совсем ничего не вижу. Вокруг тьма и ни искорки света.

— Солнце взошло? — Спросил я.

— Всходит. — Отозвался Гилим. — А что опять туман не даёт его увидеть?

— Нет. — Сказал я. — Вообще ничего не вижу.

— Плохо. — Сказал Гилим. — Опять придётся Дарии тебя вести.

— Ничего, мне не трудно. — Сказала девушка.

— Скорей бы до Гармина добраться. — Сказал я.

Моя слепота замедлила наше продвижение. Несмотря на помощь девушки, идти мне было очень тяжело. К тому же на следующий день, тьма не рассеялась.

Совсем расстроенный, я шел, держась за Дарию. Стараясь избавиться от темноты, я воспользовался истинным зрением. Рассматривая искры энергии, сверкавшие повсюду, и светящиеся ауры охотников, я заметил, что идти немного легче. Разобрать что — то конечно тяжело, но хоть понять, где находится поверхность земли, можно.

Пять дней я был слеп, и все эти дни мне приходилось пользоваться истинным зрением. В конце концов, я освоился и даже смог идти самостоятельно. Даже и не представлял, что с помощью истинного зрения можно так много разобрать в окружающем мире.

В одной из встретившихся рощ, нам пришлось устроить охоту на демонов. Припасы все вышли, вот и пришлось добывать пропитание. Есть — то демонов можно, но какое у них мясо мерзкое на вкус… Не заморачиваясь с тактикой, я воспользовался руной и мигом убил трёх выбравшихся из рощи скартов. Быстро вырезав из них килограмм тридцать мяса, мы отмыли его от крови, и набрав воды, убрались от рощи подальше.

Однообразное мерзкое питание, ежедневные пешие прогулки и пустоши, начали потихоньку выводить меня из себя. Я стал всё чаще задумываться, на кой демон меня понесло в пустоши.

Ведь всё, что угодно я могу раздобыть в любом городе. Те же ночные гильдии… Сборище негодяев и мерзавцев. Было бы справедливым разорить их. Или зажравшиеся благородные, тратящие на всякую ерунду денег больше, чем целая деревня на еду. С ними давно надо разобраться. Да и мой отряд, зачем им деньги? Хватит им и пары золотых. Только благодаря мне, они смогли добраться до сокровищ. Так зачем мне с ними делиться? Пару монет на семерых и всё, вот их доля.

К тому же Дария несговорчивая. Была бы поласковей, можно было бы пару монет накинуть. Да чего внимание на её протесты обращать? С чего бы это ей в удовлетворении моих желаний отказывать? Кто она такая, эта жалкая недомагичка? Её дело исполнять всё, что моей душе угодно.

А попробует воспротивиться, так порка ей не повредит, чтоб знала кто её господин. Эти ничтожные людишки посмеют помешать? Да я их в порошок сотру. Прямо сейчас и начну.

— Дарт, ты чего за кинжал схватился? — Спросил у меня Улис.

— А? — С трудом освободившись от навязчивой мысли убить своих попутчиков, я заметил, что сжимаю в левой руке кинжал.

— Кинжал зачем, говорю, вытащил?

— Кинжал? — Осознание того, что я собирался сделать, заставило меня побледнеть.

— Что с тобой? — Встревожился Улис.

— Чего остановились? — Обернулся Карой.

— Дарту плохо. — Ответил Улис. — Может, морок ему мерещится.

Я выронил из руки кинжал и уселся на землю, не в силах поднять глаза на охотников.

— Дарт, что случилось? — Присела возле меня Дария.

Не отрывая взгляда от земли, я пробормотал: — Зря вы мне помогали, надо было меня в долине подыхать оставить.

— Ты бредишь Дарт. Мы же один отряд, как мы могли тебя бросить? — С тревогой спросила девушка.

— Отряд… — Скривился я. — Ещё немного времени и из всего отряда останусь только я.

— Почему? — Спросил Карой.

Собравшись с духом, я признался: — Я собирался забрать всю добычу себе.

— С чего бы это? — Спросил Улис. — Мы же на всех добычу делим.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147