— Плохо. — Признался я. — Очень плохо. Это даже хуже воплощённых страхов.
— Надо тебе помочь. — Сказал Карой.
Я снял мешок и бросил его на землю. Следом полетел меч и кинжал.
— Убейте меня сразу. — Попросил я охотников. — Не могу я так жить. Только задумаюсь и сразу планы начинаю строить, как вас убить. Не хочу убийцей и негодяем жить.
— Дарт, опомнись. — Сказал Гилим. — За мысли плохие людей не убивают. Не сделал же ты ещё ничего.
— Надо тебя отвлечь. — Сказал Карой. — Будешь идти и постоянно с кем — нибудь разговаривать. Тогда не будет у тебя времени на раздумья.
— Дария? — Посмотрел на девушку Гилим.
— Я смогу. — Кивнула девушка. — Развлечь Дарта разговором я смогу.
Я немного пришёл в себя, и вздохнув, поднял мешок.
— А меч и кинжал я возьму. — Сказал Вард и поднял с земли моё оружие.
Девушка подошла ко мне, и мы пошли рядышком, беседуя о всякой чепухе. Похоже, Карой предложил удачную идею, так как больше мысли о предательстве меня не посещали. Немного ободрившись, я пошёл чуть быстрее. К вечеру я совсем успокоился и теперь задумывался о странности моих дневных измышлений.
Ночь прошла спокойно и на рассвете мы пошли дальше. Разговаривая с девушкой, я обратил внимание, что Вард время от времени прикасается к кинжалу. Ближе к вечеру Вард уже совсем не убирал с кинжала руки. Меня обеспокоило подобное поведение охотника, и я остановил отряд.
— Вард, с тобой всё в порядке? — Спросил я.
— В полном. — Бодро ответил охотник.
— Никакие мысли странные в голову не лезут?
— Вроде нет. — Насторожился Вард.
— Тогда зачем ты всё время кинжал трогаешь?
— Не знаю. — Сказал Вард. — Не замечал я за собой такого.
— Ты тоже Дарт всю дорогу за кинжал брался. — Припомнил Улис. — Просто мы внимания не обращали. — Только когда ты его вытащил из — за пояса я удивился.
— Странный кинжал. — Сказал я. — Не стоило, видимо, его забирать.
— Может выбросить его? — Предложил Гилим.
— Он же вроде из ритума сделан. — Сказал Улис. — Зачем его выбрасывать, в городе за него шесть — семь серебряных можно выручить будет.
— Не известно дадут ли за этот кусок камня хоть дару. — Сказал я. — А вот то, что он так нравиться через некоторое время начинает очень странно. Не из — за него ли все проблемы?
— Возможно. — Сказал Карой. — Хотя такое изделие из ритума, гораздо больше дары стоит.
— Что за ритум такой? — Спросил я. — Вроде это просто кусок искусно обработанного камня.
— Это не камень, а ритум. — Сказал Карой. — Древние из него много чего делали.
— Ладно, демон с ним, пусть он из ритума, но не стоит его тащить дальше. — Сказал я.
— Ну, если вы думаете, что он опасен, то и впрямь стоит его выбросить.
— Сказал Вард и отбросил кинжал в сторону.
Посмотрев на упавший, на камни кинжал Улис пожал плечами и отвернулся. Избавившись от кинжала, мы пошли дальше. Пройдя около трёх сотен ярдов, я почувствовал, как начинает болеть голова. Преодолев ещё ярдов десять, остановился.
— Определил я, почему заклинание так странно действует. — Сказал я охотникам. — Это не одно заклинание, а два. Одно статую защищало, другое на кинжал наложено.
— Почему ты так решил? — Спросил Карой.
— Помните как я из — за боли не мог из городка уйти? — Спросил я. — Так вот, я чувствую боль, значит, не от статуи я не мог удалиться, а от кинжала.
— Дела — а. — Протянул Вард.
— Что же теперь, придётся тебе кинжал всё время при себе держать? — Спросил Гилим.
— Да. — Сказал я. — Пока до мага не доберусь, придётся его с собой тащить.
— Тогда это кинжал тебя о предательстве задуматься заставляет. — Сказал Карой. — Больше нечему так на тебя воздействовать.
— Похоже на то. — Согласился я. — Чем больше я об этом думаю, тем более странным мне кажется этот кинжал. Возможно, это не просто кинжал, а какой — нибудь артефакт Древних.
— Если это так, то опасно тащить такой предмет с собой. — Сказал Гилим.
— Попробую его уничтожить. — Решил я.
— Это не сложно. — Сказал Гилим. — Ритум довольно легко раскалывается.
Мы вернулись к кинжалу. Вытащив меч, я ударил по кинжалу. Окутавшись красным пламенем, клинок зазвенел, ударившись о кинжал. Я посмотрел на несколько камней разрубленных моим мечом и невредимый кинжал.
— У тебя же заклинание на меч наложено. — Сказал Гилим. — Дай — ка я простой сталью попробую его разрубить.
Гилим ударил по кинжалу своим мечом, но тоже не смог его повредить. Подобрав кинжал с земли, я присмотрелся к нему. Лишь одна едва заметная царапинка осталась на кинжале от наших ударов.
— Придётся его тащить в город и там с ним разбираться. — Сказал Карой. — Не похоже, что кинжал из ритума, раз сломать его не удаётся.
— Придётся. — Вздохнул я.
— Только Дарту его нельзя нести. — Сказал Гилим. — Если он на помыслы человека воздействует, то Дарту к нему и подходить не стоит.
— Верно. — Согласился Карой. — Если Дарт сойдёт с ума, то не одной смертью наш поход закончится.
— Давайте я его понесу. — Предложила Дария. — Я самая слабая, в случае опасности вы легко меня успокоите.
— Ни за что. — Сказал Гилим, и большая часть охотников его поддержала. — Женщины сами по себе коварные существа, а с таким воздействием ты точно что — нибудь придумаешь, что заставит нас хлебнуть лиха.