Пустоши демонов

— Плохо. — Признался я. — Очень плохо. Это даже хуже воплощённых страхов.

— Надо тебе помочь. — Сказал Карой.

Я снял мешок и бросил его на землю. Следом полетел меч и кинжал.

— Убейте меня сразу. — Попросил я охотников. — Не могу я так жить. Только задумаюсь и сразу планы начинаю строить, как вас убить. Не хочу убийцей и негодяем жить.

— Дарт, опомнись. — Сказал Гилим. — За мысли плохие людей не убивают. Не сделал же ты ещё ничего.

— Надо тебя отвлечь. — Сказал Карой. — Будешь идти и постоянно с кем — нибудь разговаривать. Тогда не будет у тебя времени на раздумья.

— Дария? — Посмотрел на девушку Гилим.

— Я смогу. — Кивнула девушка. — Развлечь Дарта разговором я смогу.

Я немного пришёл в себя, и вздохнув, поднял мешок.

— А меч и кинжал я возьму. — Сказал Вард и поднял с земли моё оружие.

Девушка подошла ко мне, и мы пошли рядышком, беседуя о всякой чепухе. Похоже, Карой предложил удачную идею, так как больше мысли о предательстве меня не посещали. Немного ободрившись, я пошёл чуть быстрее. К вечеру я совсем успокоился и теперь задумывался о странности моих дневных измышлений.

Ночь прошла спокойно и на рассвете мы пошли дальше. Разговаривая с девушкой, я обратил внимание, что Вард время от времени прикасается к кинжалу. Ближе к вечеру Вард уже совсем не убирал с кинжала руки. Меня обеспокоило подобное поведение охотника, и я остановил отряд.

— Вард, с тобой всё в порядке? — Спросил я.

— В полном. — Бодро ответил охотник.

— Никакие мысли странные в голову не лезут?

— Вроде нет. — Насторожился Вард.

— Тогда зачем ты всё время кинжал трогаешь?

— Не знаю. — Сказал Вард. — Не замечал я за собой такого.

— Ты тоже Дарт всю дорогу за кинжал брался. — Припомнил Улис. — Просто мы внимания не обращали. — Только когда ты его вытащил из — за пояса я удивился.

— Странный кинжал. — Сказал я. — Не стоило, видимо, его забирать.

— Может выбросить его? — Предложил Гилим.

— Он же вроде из ритума сделан. — Сказал Улис. — Зачем его выбрасывать, в городе за него шесть — семь серебряных можно выручить будет.

— Не известно дадут ли за этот кусок камня хоть дару. — Сказал я. — А вот то, что он так нравиться через некоторое время начинает очень странно. Не из — за него ли все проблемы?

— Возможно. — Сказал Карой. — Хотя такое изделие из ритума, гораздо больше дары стоит.

— Что за ритум такой? — Спросил я. — Вроде это просто кусок искусно обработанного камня.

— Это не камень, а ритум. — Сказал Карой. — Древние из него много чего делали.

— Ладно, демон с ним, пусть он из ритума, но не стоит его тащить дальше. — Сказал я.

— Ну, если вы думаете, что он опасен, то и впрямь стоит его выбросить.

— Сказал Вард и отбросил кинжал в сторону.

Посмотрев на упавший, на камни кинжал Улис пожал плечами и отвернулся. Избавившись от кинжала, мы пошли дальше. Пройдя около трёх сотен ярдов, я почувствовал, как начинает болеть голова. Преодолев ещё ярдов десять, остановился.

— Определил я, почему заклинание так странно действует. — Сказал я охотникам. — Это не одно заклинание, а два. Одно статую защищало, другое на кинжал наложено.

— Почему ты так решил? — Спросил Карой.

— Помните как я из — за боли не мог из городка уйти? — Спросил я. — Так вот, я чувствую боль, значит, не от статуи я не мог удалиться, а от кинжала.

— Дела — а. — Протянул Вард.

— Что же теперь, придётся тебе кинжал всё время при себе держать? — Спросил Гилим.

— Да. — Сказал я. — Пока до мага не доберусь, придётся его с собой тащить.

— Тогда это кинжал тебя о предательстве задуматься заставляет. — Сказал Карой. — Больше нечему так на тебя воздействовать.

— Похоже на то. — Согласился я. — Чем больше я об этом думаю, тем более странным мне кажется этот кинжал. Возможно, это не просто кинжал, а какой — нибудь артефакт Древних.

— Если это так, то опасно тащить такой предмет с собой. — Сказал Гилим.

— Попробую его уничтожить. — Решил я.

— Это не сложно. — Сказал Гилим. — Ритум довольно легко раскалывается.

Мы вернулись к кинжалу. Вытащив меч, я ударил по кинжалу. Окутавшись красным пламенем, клинок зазвенел, ударившись о кинжал. Я посмотрел на несколько камней разрубленных моим мечом и невредимый кинжал.

— У тебя же заклинание на меч наложено. — Сказал Гилим. — Дай — ка я простой сталью попробую его разрубить.

Гилим ударил по кинжалу своим мечом, но тоже не смог его повредить. Подобрав кинжал с земли, я присмотрелся к нему. Лишь одна едва заметная царапинка осталась на кинжале от наших ударов.

— Придётся его тащить в город и там с ним разбираться. — Сказал Карой. — Не похоже, что кинжал из ритума, раз сломать его не удаётся.

— Придётся. — Вздохнул я.

— Только Дарту его нельзя нести. — Сказал Гилим. — Если он на помыслы человека воздействует, то Дарту к нему и подходить не стоит.

— Верно. — Согласился Карой. — Если Дарт сойдёт с ума, то не одной смертью наш поход закончится.

— Давайте я его понесу. — Предложила Дария. — Я самая слабая, в случае опасности вы легко меня успокоите.

— Ни за что. — Сказал Гилим, и большая часть охотников его поддержала. — Женщины сами по себе коварные существа, а с таким воздействием ты точно что — нибудь придумаешь, что заставит нас хлебнуть лиха.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147