— Войдите, — тут же донёсся до меня мелодичный голосок девушки.
Войдя в комнату, я растянул губы в улыбке и шагнув к поднявшейся со стула Ребекке, протянул ей букут цветов.
— Ах милая Ребека вы так прекрасны, — с восхищением разглядывая просиявшую девушку, сказал я. — Вы просто прелесть. И даже эти замечательный цветы лишь оттеняют вашу красоту.
— Спасибо, Дарт, — улыбнулась польщённая девушка.
— Цветы по-настоящему замечательные, как и твои комплименты.
— Что вы, такое говорите Ребекка? — возмутился я. — Какие комплименты? Я истинную правду говорю.
— Спасибо Дарт, — забрав у меня букет, довольная девушка вдохнула аромат цветов и предложила: — Присаживайся вот здесь.
Усевшись на стул возле окошка я продолжил с умилением разглядывать Ребекку. Посматривая на меня поблёскивающими голубыми глазами девушка не выдержала затянувшегося молчания, и предложила: — Может выпьем по бокалу вина? Здесь правда служанки нет, но можно спуститься в зал.
— Нет — нет, Ребекка, — взволнованно проговорил я. — Не нужно портить очарование уединения, в зале вся красота исчезнет. Можно ведь и без служанки обойтись.
— Да, ты прав, — согласно кивнула Ребекка. — Я тоже не хочу отсюда уходить.
Едва не рассмеявшись над возникшей проблемой, я налил из стоявшего на столе графинчика вино в бокалы.
— За вашу несравненную красоту леди Ребекка, — поднял я бокал.
Осушив бокал я поднялся и протянул девушке руку. Удивлённо посмотрев на меня, Ребекка вложила свою ладонь в мою руку. Осторожно потянув девушку, я заставил Ребекку подняться со стула и обхватив другой рукой за талию привлёк её к себе. Заглянув в заблестевшие глаза взволнованной девушки, я не удержался от соблазна и приник к её губам. С наслаждением поцеловав Ребекку, я отстранился и прошептал: — Здесь хорошая кровать?
— Неплохая, — видимо не поняв скрытого умысла ответила счастливо улыбающаяся девушка.
— Тогда может переместимся на неё? — предложил я. — Там нам будет гораздо удобнее.
— Но зачем нам устраиваться на кровати? — недоумённо спросила Ребекка.
— О, милая Ребекка вы так прелестны в своей наивности, — улыбнулся я. — Нам же необходимо очень близко познакомиться и кровать для этого самое удобное место.
— Но Дарт, — покраснела осознавшая что кроется за моими словами девушка. — Как можно… ещё же не было свадьбы…
— Но вы же хотите выйти за меня замуж? — уточнил я.
— Да, Дарт, — торопливо кивнула Ребекка и прошептала: — Но сразу перейти к близости… а как же ухаживания… цветы и подарки, посящённые любимой стихи и томное волнение в ожидании встреч, бессоные ночи во время разлуки… и вся романтика любви…
— Ах, милая Ребекка, — улыбнулся я. — Свадьба и всё эти ухаживаний, это всё только в книгах. Но если вам будет приятно то я готов попозже поухаживать за вами. Чай не разорюсь я на недорогих подарках и цветах. — и словно мне пришла в голову удачная мысль, я счастливо улыбнулся и спросил девушку: — А, а ещё я могу менестрелей нанять и они могут вам серенаду ночью спеть. Хотите?
— Но Дарт, как же так… — растерянно пролепетала Ребекка. — Как же чувства? Ведь они главное, а не близость…
— Конечно они, — кивнул я. — Но нужно сразу выяснить подходим ли мы друг другу. Вдруг мне не понравится заниматься с вами любовью? Тут без проверки не обойтись.
— Что значит вдруг не понравится? — отстранилась от меня девушка.
— Ну вдруг вы не устроите меня в постели, — пояснил я. — Тогда незачем и жениться.
— Ты, ты, — задохнулась от ярости девушка, — ты хочешь сказать, что займёшься со мной любовью и если тебя что-то не устроит, то ты просто уйдёшь?
— Ну да, — сказал я.
— Если мне не понравится, то ни о какой женитьбе не может быть и речи. Останемся с вами просто друзьями.
— Да, да как ты смеешь? — возмущённо выкрикнула девушка. — Лишить меня невинности до свадьбы, да ещё при этом возможно и вовсе не жениться? Это самое возмутительное предложение, что я слышала!
— Ребекка, зато после таких проверок вы вскоре найдёте себе подходящего человека, с которым и к чувствам можно будет перейти, — улыбнулся я.
— Вон! Вон отсюда! — в ярости выкрикнула Ребекка. — Немедленно убирайся и не приближайся ко мне никогда! Вон!
— Ну, если вы настаиваете, — я пожал плечами и вышел из комнаты.
Усмехнувшись, тихонько прикрыл за собой дверь и довольный удавшимся планом, потопал к дома Савора. Надеюсь этой обиды Ребекка мне не простит и позабудет об идее замужества. Да и рассказать о произошедшем кому — нибудь у неё определённо желания не появится. Конечно пришлось выбрать жёсткий способ отделаться от девушки, но думаю иные варианты могли и не сработать. В прошлый раз когда я её выпороть собирался она уже через час помириться предлагала. Ничего теперь она ко мне и не приблизится.
Вернувшийся вечером со службы Стоун сообщил, что видел, как Ребекка уехала из города, и я довольно усмехнулся. Однако когда маг и десятник потребовали от меня объяснений, как мне удалось отвадить девицу, я рассказывать ничего не стал. Ни к чему это.
Ещё несколько дней прошли в привычном ритме — учёба — отдых и снова учёба и отдых. Так и не освоив самостоятельное построение заклинания паралича, я тем не менее был доволен результатом своих занятий. Структуру я запомнил и теперь мне достаточно немного потреннироваться самостоятельно чтоб овладеть этим заклинанием. Отдохнуть тоже удалось и теперь я полностью готов к поездке в столицу. Осталось только распрощаться со своими друзьями — и можно отправляться…